English teaching in Japan is one of the most common jobs for foreigners, but other career fields and roles surprisingly don’t require a high level of Japanese. That said, you do need some level of basic-to-intermediate speaking skills to live comfortably in Japan.

While many jobs in Japan require fluency in Japanese, there are still plenty of opportunities available for non-Japanese speakers. Thanks to Japan’s increasing globalization and demand for international talent, you can now find jobs in industries like tech, hospitality, design, and more where little to no Japanese is required. In this article, we’ll explore 11 jobs you can land in Japan without needing Japanese fluency, and what you’ll need to get started.

Want to fast-track your career in Japan? Coto Academy’s 3-month Business Japanese Course is designed to help you master keigo (business Japanese) and improve workplace communication skills. Gain the confidence to speak professionally with colleagues and clients and open up new career opportunities!

Can I Really Work in Japan Without Knowing Any Japanese?

The short answer is yes, you can get a job without needing Japanese, and that job doesn’t have to be only an English teacher. 

You might have more limited options, and your opportunities depend largely on your skills and the current job market trend. The IT industry, for example, is one of the largest industries in the Japanese economy. The Japan Times estimated that the country would face a shortage of 600,000 IT-related professionals by 2030. A lot of companies are eager to hire foreign IT workers as a solution. If you have a background or knowledge in tech, recruiters in top companies are willing to hire you from overseas and sponsor your stay in Japan, even if you don’t necessarily have a high level of Japanese language skills.

Recommended: Top 8 IT and Tech Job Sites in Japan 

It’s relatively easy to get accepted as an English teacher, ALT, and eikaiwa teacher if you come from an English-speaking country. There are plenty of opportunities in a lot of industries, even if you only speak English. In fact, a lot of foreigners, who’ve lived here for more than 10 years, can’t speak Japanese. 

There’s a catch, though: you’re closing a lot of doors if you don’t bother to learn at least conversational-level Japanese. Live here long enough, and eventually, you will realize that you can miss out on getting promotions and attractive job offers. 

Even a decent conversational level or the ability to speak Japanese confidently (which is the focus of Coto Academy), can widen your job opportunities. Even if that job doesn’t require Japanese, showing that you are learning will give you a good impression.  

English-speaking Jobs in Japan

English-speaking Jobs in Japan With No Japanese Required

We’ll be covering jobs that fall under the Engineer/Humanities visa, or the 技術/人文知識/国際業務 (gijutsu/jinbun-chishiki/kokusai-gyoumu). Most professional jobs fall under this category because they include fields like human resources, accounting, tech, marketing, and sales. 

What we won’t cover are the jobs under the Specified Skills Visa, or 特定技能ビザ (tokutei ginou bisa). The type of jobs you do on this type of visa are work-related tasks, like construction, automobile maintenance, food service, hospitality and nursing care. We won’t be recommending blue-collar and part-time jobs. 

1. Recruiter and Consultant Job in Japan

A career at an international consulting firm in Japan is attractive to foreigners for a few reasons. Generally, even if you are a fresh graduate,  you will still receive a higher base salary. 

It’s also one of the most popular options for foreigners who want to change their careers. This is because it’s possible to become a recruiter without any prior experience or relevant background. You don’t need a relevant degree like human resources, psychology, or communication, although that’s always a plus point. Instead, hiring managers and recruiting companies decide on the right candidate based on their soft skills: negotiation, strong communication, confidence, and critical thinking. 

Most of all, you don’t need Japanese language ability to be a recruiter. Most of your clients will be bilingual, and most of the consulting firm’s databases are managed in English. In fact, you should be able to speak it well, because negotiations are done in English. 

The life of a consultant is coveted and competitive. Rather than HR, think of recruiters as a sales job. To be a top biller, you need to be able to thrive under pressure and in a fast-paced environment. But it’s extremely rewarding, too. 

The annual starting salary is typically 3.6 million JPY, but the number can go up depending on the size and contract of your company. Keep in mind that this doesn’t include your bonuses yet. If you perform well, you can easily double and triple your income.

Top consulting firms in Japan are Robert Walters, Michael Page and Hays, but you will also find mid to smaller-sized recruitment companies.

You can also be an internal recruiter for global and international companies, so always check the “Careers” page of your dream company. There might be an open position for talent acquisition specialists in Japan.

2. Real Estate Jobs in Japan

To buy a house, invest in a property, or hunt for an apartment, you have to deal with real estate agents and go through rigorous procedures — all in Japanese. In 2020, the country recorded 2.89 million foreigners living here, so there was high demand for English-speaking housing agents. 

Now, a lot of real estate companies provide multilingual support, including English. Some of them exclusively specialize in handling foreign clients. 

There was a high demand for English-speaking housing agents in Japan. In 2020, the country recorded 2.89 million foreigners living here, and a big chunk of them have trouble going to the typical Japanese real estate company. With travel restrictions and borders easing, we can expect a surge of newcomers and returning international residents. 

Now, you can find real estate agencies that specialize in finding an apartment for foreigners, which is where you can come in. Usually, experience in real estate brokerage transactions is preferred, but a lot of companies welcome candidates with relevant experience. 

Another attractive feature is the commission system, too. Top salespeople can earn up to 20 million JPY as compensation.

3. English Teaching Jobs in Japan

The first thing that comes to mind when you put “English” and “jobs in Japan” together is “English teacher”. In order to teach English in Japan, you will need to have a Bachelor’s degree, but it doesn’t have to be relevant to education. Teaching certifications, like the TEFL, are preferred but generally not required. 

You can’t group all English teachers the same. 

1. ALT (Assistant Language Teacher)

More than half of the English teachers in Japan are ALTs. As an ALT, you’re not in charge of teaching the whole class. Rather, you’re working with the Japanese teacher at the school you’re assigned to. Your role is to become the language instructor and “cultural ambassador”. 

You don’t need any educational license, master’s degree or relevant education degree to be an ALT. 

2. Eikaiwa Teacher

Eikaiwa is an English conversation school, and the students can either be children or adults. The word “Eikaiwa” stems from 英 or “Ei” (English) and 会話 or “Kaiwa” (Conversation). Giant Eikaiwa companies include NOVA, ECC, AEON, Berlitz or Peppy Kids Club

3. Private school or university teacher

Salaries for ALT and Eikawa teachers are decent, but not the best. In terms of a career within the education industry in Japan, becoming a full-time teacher at a private school or university is your best bet to nail a higher salary and better career progression. 

There are over 700 universities in Japan, and some of them have an English learning program. Schools will often require you to have at least a master’s degree in education, alongside TEFL or TESOL, and even prior teaching experience. 

Other than the above, you can become an English teacher for adults or for kindergartens. 

Here are some popular job sites to search for English:

4. IT and Tech Engineer Jobs in Japan

There’s no denying that Japan is facing an IT shortage, so having a background in IT can seriously make you a sought-after candidate. You can find more than 100 programming jobs on job platforms like LinkedIn and Glassdoor alone, and it’s easy to see why. Japan’s IT industry takes about 3% of the world market, and all companies, regardless if they’re traditional Japanese or international, need web designers, developers, and IT professionals.

Because of this lopsided supply-demand IT job market situation, requirements for the Japanese language are relatively low, sometimes none at all. Startup and unicorn companies like Mercari and Zehitomo hire tech engineers from overseas. Japanese technology group NEC partnered with Persol Career and has provided an app that matches companies in Japan with Indian tech engineers.

Tokyo Dev, one of the leading IT job sites in Japan, did a survey of more than 435 software engineers living in Japan. The average salary is 8.5 million yen per year, which is almost half more than what the average worker in Japan makes (6.2 million yen).

Out of all of them, only a third can speak Japanese fluently, and 80% of these employees use English as the primary language to communicate with their coworkers.

Note that even though there is a big pool of vacant engineering and tech positions, the roles are still coveted. You will need to be adept in JavaScript, HTML/CSS, and Python (all common coding languages), but some corporates may use TypeScript, C++, and SQL.

Here are some popular job sites that are specifically for IT and tech-related roles in Japan:

We’ve created a separate article dedicated to listing the best IT job sites in Japan.

5. Hospitality Jobs in Japan

In 2019 (pre-COVID), Japan recorded 8 million overseas travelers. Urban centers like Tokyo and famous holiday destinations are generally more foreign-friendly. Besides English-speaking Japanese staff, some hotels will have native customer support employees: front desk agents, chefs, PR staff, and general managers. If you can bring relevant experience and background to the table, check out the job listings on Career Cross and Daijob.

Another great way to look for job vacancies is by exploring the career section of each company’s website. Global hotel chains will also do internal transfers or approach prospective candidates themselves.

6. Customer Service Positions in Japan

Responsibilities of a customer service staff include resolving customer queries, recommending solutions, and guiding service users through features and functionalities. To be successful in this role, you should be an excellent communicator. Generally, Japan-based companies favor bilingual customer service, but if you’re a mid-career professional, there are open positions that require little Japanese: supervisors, site directors, managers.

If a company deals with a large volume of foreign customers, they may hire You can find customer service job advertisements in Japan in recruitment agencies like Michael Page, Hays and Robert Walters.

Check out some of the more popular bilingual recruitment agencies in Japan.

7. Graphic, Product, or Creative Designer Career in Japan

Designers are also in high-demand jobs in Japan at the moment. Whether it’s UI/UX specialist, a graphic designer, or a product designer, your main selling point will be your hard skills and portfolio. General requirements include knowledge of Photoshop and Illustrator, but some companies may require advanced skills in HTML, CSS, and JavaScript (depending on the position). You can find more job listings on Google.

8. Study Abroad Staff in Japan

Currently, Japan is restricting the number of foreign students who can enter from their home countries (subject to change). The industry might be in a lull right now, but things are starting to pick back up.

Usually, you can go and live in Japan as a student in two ways: independent application, where you find a university and apply directly, or through an agent. Companies like Coto School Finder help foreign students apply for a school for a Japanese language school and a student visa. Besides that, they provide additional support, like helping you find an apartment or share a house.

Because they are dealing with international students, these agencies are not just looking for English-speaking staff, but native Korean, French, Chinese, Vietnamese, and Italian student coordinators, too.

Universities in Japan with an English track program — or at least those that deal with a large volume of foreign students — will also hire foreigners to manage their students.

English-speaking Jobs in Japan

Where to Find Jobs in Japan that Don’t Require Japanese

The best chance to get a career in Japan that doesn’t require high Japanese skills is through browsing job posting sites and hiring platforms like LinkedIn, GlassDoor, Jobs in Japan, Career Cross, and GaijinPot Jobs. Check out some of the best foreigner-friendly job hunting sites in Japan for more options.

Besides that, we recommend that you do your own research. Find out about the industry and look for companies that you might like. Visit their website. Most companies have a designated Careers page (“Work with Us”, “Careers”).

If you have more years of experience in your pocket working in a niche industry (like healthcare, automotive, or infrastructure), approach a recruiter. They deal with highly specialized positions that are often mid-career or even at C-levels, so you have a better chance of being matched with a potential job in a top company that is willing to negotiate your terms and salary.

Want to Boost Your Career in Japan? Take Japanese Lessons at Coto Academy

While there are jobs in Japan besides English teaching, your options might still be limited. The best way to boost your career prospects in Japan is by improving your Japanese skills!

Why not take Japanese lessons at Coto Academy and open more doors for your career? With locations in Shibuya, Yokohama, and online, our classes are designed to fit the busy schedules of working professionals. Discover how we can help you achieve your Japanese language goals. If you’re unsure where to start, we offer a free Japanese level check to guide you on the right path.

Ready to take the next step?

FAQ

Can I get a job in Japan if I don’t speak Japanese?

Yes, it’s possible to find jobs in Japan that don’t require Japanese, especially in industries like IT, design, hospitality, and international sales. However, your options may be more limited compared to fluent speakers, and most of these roles are in global companies or startups.

What kind of jobs in Japan don’t require Japanese?

Jobs in tech (like software engineering, UI/UX design), translation/localization (for your native language), content creation, digital marketing, international customer support, and even certain hospitality roles at international hotels may not require Japanese.

Do I need a visa to work in Japan without speaking Japanese?

Yes, you’ll still need a valid work visa. Most companies that hire non-Japanese speakers will sponsor your visa if you meet the job and education requirements. Common visa types include the Engineer/Specialist in Humanities/International Services visa.

How can I find jobs in Japan that don’t require Japanese?

You can check job boards like Japan Dev, GaijinPot Jobs, Jobs in Japan, and LinkedIn. Filtering for “No Japanese Required” or “English-only” will help narrow down your search.

Where can I study Business Japanese?

You can study Business Japanese with Coto Academy. Coto offers flexible Business Japanese courses designed for working professionals, covering everything from keigo (honorific language) to real-world business situations like meetings, emails, and presentations.

If you are planning to work in Japan, or finding a part-time job during your time studying in Japan. The business level Japanese skills are required in most cases. Before you start job hunting in Japan, let’s learn some kanji with our Kanji worksheet.

Our Business Japanese course designed to help you reach Japanese business fluency with an eye towards career advancement.

You can also level up your Japanese business emails with our online course.

Click here to download: FREE Kanji Writing Practice Sheet – JLPT N2 Unit 4 Recruitment – PDF
N2 JLPT japanese kanji recruitment job hunting
N2 JLPT japanese kanji recruitment job hunting

Click here to get the full N2 Kanji writing workbook – Digital Download

https://cotoacademy.com/course/business-japanese-language-course-tokyo/
https://cotoacademy.com/course/jlpt-prep-course/
https://cotoacademy.com/support/free-jlpt-kanji-writing-worksheet-pdfs-for-jlpt/

When meeting a new client in Japan, one of the first things you need to do is exchange business cards, known as 名刺 (meishi). In many other countries, business cards are often seen as a formality, or just a way to pass along your name, title, and company info. But in Japan, meishi exchange is almost like a symbolic, ceremonial act.

Because meishi play such an important role in Japanese business culture, the act of exchanging them is surrounded by clear etiquette, expectations, and unspoken rules. So, what exactly makes Japanese business cards so important? Do you really need to carry them when working in Japan? And what’s the proper way to exchange them?

In this article, we’ll walk you through essential meishi etiquette, along with what to avoid, so you can make the right impression from your very first meeting.

Want to build a career in Japan? Coto Academy’s 3-month Business Japanese Course is designed to help you master keigo (business Japanese) and improve workplace communication skills. Gain the confidence to speak professionally with colleagues and clients, navigate meetings, and open up new career opportunities!

Importance of a Japanese Business Card

a man handing out his japanese business card

By now, you might have noticed the act of exchanging Japanese business cards is far more ritualistic than in most Western cultures. The card doesn’t just represent its owner, but the whole company. Handing over your meishi the wrong way can damage your professional relationships, or, worse, sully your company’s reputation. 

Still, did you know that meishi (名刺) is actually a relatively modern concept? According to one story, business cards didn’t truly exist in Japan until the Meiji period (1868–1912). This era marked the end of Japan’s military government and the restoration of imperial rule. The idea of business cards is believed to have been introduced from Western countries during this time and later adopted by Japanese society. 

Another narrative suggests that business cards may have entered Japan even earlier. In 1853, during the late Edo period, American black ships arrived in Tokyo Bay. The U.S. representatives on board used printed cards to identify themselves, possibly marking the first time the Japanese encountered Western-style business cards. 

One thing is certain: the tradition of using business cards in Japan was originally adopted from Western business culture

It’s also important to understand that meishi fits naturally into Japanese social norms. In cultures where people greet with hugs, kisses, or handshakes, a business card might seem secondary. But in Japan, where physical contact is more restrained, exchanging business cards becomes a vital and respectful way to initiate a professional connection.

What’s in a Japanese Business Card?

At its core, a business card, regardless of culture, serves one essential purpose: to share contact information. While its symbolic meaning may differ from country to country, the meishi (Japanese business card) still fulfills this same practical role.

Here are the key elements typically included on a Japanese business card:

  • Company Name or Logo (Top Placement): The name or logo of the organization is usually placed at the top of the card and is often the most prominent element.
  • Your Full Name (Family Name First): Unlike in many Western cultures, the family name is listed before the given name. Furigana (phonetic guides) are often included to indicate pronunciation. If you have a Western name, it’s acceptable to write it in Roman letters, although some choose to use katakana as well.
  • Job Title and Department: This is usually written below your name. Since Japanese roles can be more generalized, many people also include their department (e.g., 営業部, or Sales Department) instead of just a specific job title.
  • Company Contact Information: This includes the office address, phone number, and in some cases, a fax number.
  • Your Direct Contact Details: Typically includes your work email address. In tech and creative fields, it’s becoming more common to add links to personal websites, portfolios, or even social media handles.

As more Japanese companies work with international clients, it’s becoming increasingly common to see dual-sided business cards: one side in Japanese and the other in English. In recent years, some meishi have also started to include QR codes that provide contact details in a machine-readable format. However, this practice is still relatively rare.

Japanese Card Design

If you’re tasked with creating and designing a Japanese business card by your manager, don’t panic! In practical terms, a meishi (Japanese business card) isn’t drastically different from the business cards you may be used to. However, there are a few important things to keep in mind. 

To start, Japanese business cards are slightly larger than their American counterparts. While a standard U.S. business card measures 89 mm x 51 mm (3.5” x 2”), a typical Japanese meishi is usually 91 mm x 55 mm (3.58” x 2”). 

CountryStandard Business Card Dimensions
United States, Canada88.9 mm × 50.8 mm
United Kingdom, France, Germany Netherlands, Spain85 mm × 55 mm
Japan91 mm × 55 mm
South Korea90 mm × 55 mm
China, Singapore, Malaysia90 mm × 54 mm

Visually, unlike Western business cards, which may allow for more creativity in layout and typography, Japanese meishi tend to follow a more formal structure, placing priority on representing the company before the individual. They also often feature a more minimalistic design, similar to a Japanese rirekisho (resume). 

What is Meishi Koukan? 

two people exchanging japanese business cards

Meishi koukan (名刺交換) literally means “business card exchange” in Japanese. It refers to the formal process of exchanging business cards, which is a fundamental ritual in Japanese professional culture.

When Do You Do Meishi Koukan?

In Japan, the act of exchanging business cards typically takes place at the very beginning of a meeting or event as a formal way to greet one another. It can happen when you’re visiting someone or they’re visiting you.

Meishi koukan isn’t limited to first-time meetings with new clients. It’s also used when meeting new business partners, collaborators, or anyone you’re engaging with professionally for the first time. While you don’t need to exchange cards again with clients or colleagues you’ve met many times before, there’s an important rule to remember: if someone new joins the meeting — such as a new team member or guest — you should perform meishi koukan with them.

How to Properly Exchange Business Cards in Japan

infographic for order of exchanging japanese business cards

Now that you understand what Japanese business cards (meishi) are and why they matter, it’s time to go over the most important part—how to properly exchange them. After all, you’ve gone through the effort of preparing your cards, so you don’t want to make a mistake during the actual ritual of meishi koukan.

Let’s go step-by-step through the etiquette involved in a proper business card exchange in Japan.

1. Prepare your card in your card holder

Meishi koukan isn’t done with just one person—it’s typically performed with everyone involved from the other party (out-group), such as clients or partners. So always bring multiple cards, not just one.

Use a business card holder (名刺入れ or meishi-ire) to store your cards. Avoid keeping them loose in your pocket (which can appear unprofessional) or in your purse or bag (which can lead to damage). Remember: a card holder not only keeps your cards in good condition, but also shows that you’re prepared and respectful!

Tip: You don’t have to buy a fancy business card holder made of leather. Daiso and other 100-yen Japanese stores sell decent-quality card holders for less than $1. 

2. Stand and Face the Person Directly

If you are visiting a client’s office, you may be asked to wait in a designated area or reception room. This is a common courtesy. Once your client arrives, be sure to stand up immediately to greet them. The business card exchange should always be performed while standing and facing the other person directly. This demonstrates attentiveness, professionalism, and respect.

3. Cards are held with both hands, with the text facing the recipient.

When it’s time to give your meishi to the other party, hold the card with both hands at the top two corners, making sure the text is facing the recipient so they can read it immediately. The person receiving your card will take it by the bottom two corners, also using both hands.

Avoid placing your fingers over any important information, such as your name or title. This is considered impolite in Japanese business etiquette. Keep the gesture clean, respectful, and deliberate.

As you present your card, offer a brief introduction. Here’s how you might phrase it:

どうぞ宜しくお願い致します。[Your Name] と申します、[Your Company Name] の [Your Position]です。
Douzo yoroshiku onegaishimasu. [Your Name] to moushimasu, [Your Company Name] no [Your Position] desu.
Please let me ask for your kind cooperation. My name is [Your Name], [Your Position] at [Your Company].

4. Cards are received with both hands, followed by a bow.

When receiving a meishi, you need to accept it with both hands, holding the card by the bottom two corners. This is simply because you’re showing respect to the person who you’re receiving the card from.

As you do so, it’s polite to say:頂戴いたします (choudai itashimasu) or 頂戴します (choudai shimasu), both meaning “I humbly accept your card.” Follow this with a slight bow to show respect.

If the exchange is between people of different ranks, such as a company president and a mid-level manager, the person of lower status should present their card first, and hold their card slightly lower than the other person’s to demonstrate humility.

Read More: Learn How to Speak Keigo (Polite Japanese)

5. Acknowledge the card

This might sound a little weird, but after you receive a meishi, don’t just shove it into your pocket and move on. Take a second to actually look at it. Read the person’s name, their company, and their title. It doesn’t need to be dramatic, but giving the card a proper glance shows respect and attention.

Yes, it’s a bit performative, but it’s the good kind of performative! It says, “Hey, I care who you are!”

That said, don’t go overboard. You’re not discovering a hidden artifact in an Indiana Jones movie, so you do not need to gasp or squint like you’re solving a mystery. A thoughtful look and a nod of acknowledgment will do the trick!

6. Put the card where it is visible

If you’re about to sit down, place the card neatly on the table in front of you, preferably above your own notebook or materials.

When the moment feels right (like after introductions are over or the meeting’s wrapped up), you can gently place it into your business card holder. Just never tuck it straight into your pants pocket or wallet! That’s like saying, “Nice to meet you, now into the void you go.” Not a great look.

Dos and Donts of Exchanging Japanese Business Cards

1. Don’t Treat Meishi Casually

In Japan, business cards are treated with the utmost respect. Therefore, avoid handling meishi casually or disrespectfully. This means you should not:

  • Bend or Fold the Card: Keep it in pristine condition.
  • Write on the Card: Unless directed, writing on someone’s business card in their presence is considered disrespectful.
  • Flick or Toss the Card: Hand it over gently and respectfully.

2. Avoid One-Handed Exchange

The correct way to give or receive a business card is with both hands. This shows that you are giving the exchange your full attention and respect. Using one hand can be seen as dismissive or disrespectful.

To complement the guidance on what not to do during a 名刺 (meishi) exchange, let’s explore examples of positive actions and phrases that can be used to demonstrate respect and understanding of Japanese business etiquette. These examples will include how to properly exchange business cards using both hands and the appropriate phrases to accompany the exchange.

3. Don’t Ignore or Place the Card Away Immediately

After receiving a meishi, take a moment to carefully read it and acknowledge the person’s title and affiliation. It’s a sign of disrespect to immediately put the card away in your pocket or bag without giving it due attention.

4. Never Place Cards in Your Back Pocket

Storing a business card in your back pocket is a major faux pas, as sitting on a card is seen as sitting on the person’s face and reputation. Use a business card holder to store received cards.

 5. Avoid Initiating Business Talk Right Away

The meishi exchange is a ritual of introduction and respect, not an immediate segue into business discussions. Allow for some time to appreciate the exchange and establish a rapport before diving into business matters.

6. Don’t Fail to Offer Your Own Card

Not reciprocating the gesture of exchanging business cards is considered rude. Always have your meishi ready to offer in return, showing that you value the relationship and the exchange.

7. Do Not Disregard Hierarchical Order

When in a meeting with multiple people, pay attention to the hierarchical structure. Cards should be exchanged with the highest-ranking person first as a sign of respect for the organization’s structure.

To the CEO:

お会いできて光栄です、[CEO’s Name] さん。私の名前は [Your Name] です、[Your Company] のものです。このような機会をいただき、ありがとうございます。
Oaidekite kouei desu, [CEO’s Name]-san. Watashi no namae wa [Your Name] desu, [Your Company] no mono desu. Kono yōna kikai o itadaki, arigatougozaimasu.
It’s an honor to meet you, [CEO’s Name]-san. My name is [Your Name], from [Your Company]. Thank you for this opportunity to discuss our potential collaboration.

While Receiving CEO’s 名刺 (meishi):

ありがとうございます。頂戴いたします。御社について学びつつ、お互いどのような協力ができるのかを探っていきたいと思っております。
Arigatougozaimasu. Choudai itashimasu. Onsha ni tsuite manabitsutsu, otagaido no yōna kyōryoku ga dekiru no ka o sagutte ikitai to omotte orimasu.
Thank you. We will be happy to receive it. I look forward to learning more about your company and exploring how we can cooperate.

8. Don’t Forget to Prepare Sufficient Cards

Running out of business cards can be seen as unprofessional or unprepared. To avoid this situation, ensure you have an ample supply of cards.

By avoiding these not-to-do actions, you demonstrate your respect for Japanese cultural practices and show that you value your professional relationships in Japan. Understanding and adhering to these etiquette rules can significantly impact the success of your business interactions in Japan, paving the way for more fruitful and respectful engagements.

Level up your professional Japanese with the Coto Academy Business Japanese Course!

Looking to advance your career or find a new job in Japan? Coto Academy offers Business Japanese and advanced-level courses tailored for working professionals, as well as classes for intermediate to advanced learners looking to build confidence in professional communication. Fill out the form below, and our friendly team will get in touch with you shortly!

Want to study Japanese with us?

FAQ

Are there any design guidelines for creating a 名刺 (Meishi)?

Meishi should be professional and clean in design, and it should include essential information like your name, position, company, and contact details. Some people choose to have one side of their meishi in Japanese and the other in their native language.

Can I refuse to accept a 名刺 (meishi)?

Refusing to accept a meishi can be seen as a sign of disrespect. If you are offered a meishi, it is polite to accept it, even if you do not plan to establish a business relationship.

Is it appropriate to exchange meishi outside of business meetings?

While meishi are most commonly exchanged in business settings, they can also be exchanged in more casual professional settings, such as networking events or conferences, to share contact information and make a formal introduction.


Want to work in Japan? Check out our work-related series:

Getting ready for a job interview in Japan can be a nerve-wracking experience. Irrespective of whether you are Japanese or not, there are certain business etiquette rules that you should try to follow. That doesn’t account for the questions that might come up during the interview process, which can be hard to answer in your native language, let alone in Japanese.

If you’ve already passed the first hurdle of resume screening (check out our guide on writing a great rirekisho to increase your chances of passing that!), that’s a sign that your skills and experience have made a strong impression. But that’s just the beginning.

While your resume may get your foot in the door, your ability to answer questions clearly and present yourself well is what truly determines your chances of moving forward and landing that dream job in Japan. In this post, we’ll cover tips on how to handle some of the most commonly asked questions in Japanese job interviews, as well as important cultural and professional points to keep in mind.

Want to fast-track your career in Japan? Coto Academy’s 3-month Business Japanese Course is designed to help you master keigo (business Japanese) and improve professional communication skills. Gain the confidence to speak with colleagues and clients, navigate meetings like a native, and open up new career opportunities!

Tips for Interviewing for a Job in Japan

Remember, while your resume highlights your technical and hard skills, the interview is your chance to show who you are beyond the paper. It’s an opportunity for recruiters to assess your personality, communication style, and cultural fit. That said, the impression you make often starts before you even say a word: your posture, tone, and how you greet the interviewer can all speak volumes. Check out some of our recommended tips to leave a positive mark.

1. Dress professionally for your interview

How formal you need to be depends on the company and industry. For example, if you’re applying for a tech-related role at a startup or an international company, you can usually dress more casually without needing a full suit and tie. However, for more traditional or client-facing roles like sales or customer service, formal attire is expected.

As a general rule of thumb, opt for a collared shirt and dress pants. For women, a clean blouse paired with slacks or a skirt that falls below the knee is a safe choice.

Otside of certain modern or international workplaces, Japanese companies tend to be conservative about work attire. That means avoiding anything too flashy or trendy. When in doubt, you can’t go wrong with a simple gray or navy suit, regardless of gender.

To avoid drawing the wrong kind of attention, make sure your appearance is neat, clean, and understated. Here are some key points:

  • Men: A clean-shaven look is still preferred (though this is becoming more relaxed). Keep your hair neat.
  • Women: Avoid flashy makeup, brightly colored hair, large accessories, long nails, or noticeable piercings. A tidy and professional appearance is best.
  • Tattoos: Tattoos are still often viewed negatively in Japanese workplaces, especially in traditional companies. If you have visible tattoos, like a full sleeve, it’s best to cover them during the interview.
  • Shoes: Low heels or simple flats are recommended for women. Men should wear clean, polished dress shoes or loafers.

We always recommend a clean, professional, and respectful look. Even if the company has a more relaxed dress code, showing that you’ve made the effort will leave a positive first impression!

2. Interview manners and etiquette

Good manners can go a long way in a Japanese job interview—and help you avoid unintentionally coming off as rude. While expectations vary by company, it’s best to follow standard etiquette, especially when interviewing with traditional or local firms.

For in-person interviews, be sure to arrive at least five minutes early (but not more than 10–15 minutes). Greet the receptionist politely and wait to be called in. When entering the interview room, knock and say “失礼します (Shitsurei shimasu),” which means “Excuse me,” and wait for “どうぞ (Douzo)” before entering. Once inside, bow and apologize again for the interruption, then sit only when invited. Maintain good posture throughout! Sit upright and avoid leaning back, as a relaxed posture may be seen as disrespectful.

If your interview is online, be sure to join the meeting at least one minute early. Keep your background neutral—consider using a virtual background if needed and avoid anything that might look unprofessional, like a messy bedroom. Dressing appropriately is still important, so wearing a collared shirt or blouse is a safe and respectful choice.

What Are Some Key Questions Asked at a Japanese Job Interview?

The key thing to remember is that the interviewer is more interested in how you answer their question rather than what your actual answers are. If you can deliver an answer with confidence and proper Japanese, this will indicate that you will be able to communicate with your potential future coworkers.

However, if your answers are vague or the delivery is not good, then it’s more likely that the interviewer will continue to ask more detailed questions, which can quickly lead you to an area that you might not be comfortable with.
To avoid this practice come up with detailed answers to the questions below, deliver your answers with confidence and you will stand a good chance of getting the job!

1. Please introduce yourself

One of the most common ways a Japanese interview begins is with the phrase: 自己紹介をお願いします (jikoshoukai o onegai shimasu), which means “Please introduce yourself.” This is often the very first question, and your response can set the tone for the rest of the interview. In fact, many follow-up questions will be based on what you share in your introduction.

Another variation you might hear is:

これまでやってきたことを簡単に教えてください
Kore made yatte kita koto o kantan ni oshiete kudasai.
Please briefly tell me what you’ve done so far.

The best way to introduce yourself is with a short monologue about your work history and why you came to Japan. Japanese companies like to hear that their employees are enthusiastic about Japan, so try to give a few key points about what drew you to working in Japan. Other things you can mention for your self-introduction includes:

  • Where you come from and what brings you to Japan
  • What you studied (if you are a new graduate) or your past work experience (if you are a mid-hire)

Avoid going on to talk about your personal achievements unless the interviewer employer specifically asked for it. This can come off as arrogant for some, which is the last impression you’d like to leave on your interviewer before walking out of the interview room.

Check out an example of a self-introduction below!

JapaneseRomajiEnglish
はじめまして、ジョンと申します。アメリカ出身です。日本の文化が好きで、2020年に来日しました。2021年から楽天でフロントエンドエンジニアとして働いています。このポジションに応募したのは、プロダクトの成長に貢献したいと思ったからです。趣味はサーフィンです。どうぞよろしくお願いします。Hajimemashite, Jon to moushimasu. Amerika shusshin desu. Nihon no bunka ga sukide, 2020-nen ni rainichi shimashita. 2021-nen kara Rakuten de furonto endo enjinia to shite hataraiteimasu. Kono pojishon ni oubo shita no wa, purodakuto no seichō ni kouken shitai to omotta kara desu. Shumi wa saafin desu. Douzo yoroshiku onegaishimasu.Nice to meet you, my name is John. I am from the United States. I came to Japan in 2020 because I love the culture. Since 2021, I have been working as a front-end engineer at Rakuten. I applied for this position because I want to contribute to the growth of the product. My hobby is surfing. I look forward to working with you.

Keep in mind that interviewers aren’t just interested in your past. They want to see if your background aligns with what they’re looking for. If you’re a foreigner, this is also often their first chance to evaluate your Japanese language ability, so how you express yourself matters just as much as what you say.

Since this is a common question that will be asked at most interviews, it is a good idea to practice your answers in advance with a native Japanese speaker. We also offer full training for job interview preparation through our Business Japanese Course.

Check out our complete guide to introducing yourself in Japanese for job interviews.

2. Why do you want to work here?

The interviewer might ask, “どうしてうちの会社(かいしゃ)(はたら)きたいんですか (doushite uchi no kaisha de hatarikitain desu ka)?”
This is your chance to show that you have done research on the company. Your answers should demonstrate that not only would you be a good fit for the role, but that the company can also benefit from your career objectives. Mentioning some recent updates about the company is also a good strategy to show that you can keep up with Japanese news.

The key here would be to try and draw a connection between how the company is performing versus how the economy is performing. From there, offer them some ways in which you can value-add to their company.
Japanese companies do not like to see large gaps in your work history. They also don’t like to see that you have switched companies frequently. If you do have large gaps between jobs or haven’t been able to keep a job for very long, prepare for some very good explanations in Japanese.

This would be since you would come off as someone who lacks commitment or wouldn’t want to commit to a job for very long. In turn, the interviewers may get turned off by the fact that you may not be able to last very long as an employee in their firm either.

3. Why did you leave your last company?

If you’re a mid-career hire—that is, you have previous work experience—you might hear the interviewer ask:
どうして前の会社を辞めたんですか?
Doushite mae no kaisha o yametan desu ka?
Why did you leave your previous company?

Another polite variation you might hear is:
前職を退職した理由は何ですか?
Zenshoku o taishoku shita riyū wa nan desu ka?
What is the reason you resigned from your last job?

Keep in mind that, although it’s becoming less common, many Japanese companies still highly value loyalty and uphold the ideal of lifetime employment. This is not a time to badmouth your previous employer, even if you did leave on undesirable terms!

Also, try to avoid lying about your performance or adaptability in the previous company. Your interviewers can simply conduct a background check on you by contacting your previous company, and this can make you look bad as an interviewee in general, so keep that in mind!
A better strategy, however, would be to use this question to talk positively about the company that you are interviewing. A safe answer would be that you enjoyed your time at your previous company and learned a lot, but you feel that you are ready for your next step in your career and that the new company can offer many more opportunities.

Once again, remember that it isn’t so much about what you say but how you say it. If you deliver your answer smoothly and with confidence, it the less likely that your interviewer would ask you more detailed questions.

Here’s a table with polite, softened ways to explain why you left your previous company, turning the blunt reasons into positive or professional answers:

Honest ReasonPolite / Professional Explanation
I don’t get along with my manager.I was looking for an environment where I could collaborate more effectively with my team and grow professionally.
I was working a lot of overtime and had too many tasks.I wanted to find a role with a better work-life balance to maintain high performance and well-being.
The company did not treat employees well.I was seeking a workplace culture that better supports employee development and values open communication.
I was laid off due to company financials.The company faced financial challenges that led to restructuring, and I am now looking for new opportunities to contribute my skills.

4. What do you want to do in your future?

This question is best answered by showing that your future career goals are something that you can build within the company.
For example, if you are a back-end engineer, your goal might be towards becoming a full-stack engineer and this is something that you can accomplish within the company you are interviewing for. Think of answers that can demonstrate that over time, by developing your skills and become a more valuable employee to the company. In short, try to keep your goals specific, measurable, achievable, relevant and time-based.

Example question:

将来どんな仕事をしていきたいですか?
Shourai donna shigoto o shite ikitai desu ka?
What kind of work do you want to do in the future?

5. What Are Your Strengths and Weaknesses?

A classic question you’ll often hear in job interviews is:

あなたの長所・短所を教えてください
Anata no chousho / tansho o oshiete kudasai.
Please tell me your strengths and weaknesses.

Just like with your self-introduction, interviewers are usually less interested in the specific strengths and weaknesses and more focused on how you answer the question. It’s best to limit yourself to two or three strengths and weaknesses each, and explain them clearly.

Before your interview, prepare a few strengths that relate directly to the job you’re applying for. Also, think about some weaknesses, but be strategic. You want to mention some weaknesses to show humility and self-awareness, but choose ones that can also be seen in a positive light for the role. For example, avoid cliches like “I’m a perfectionist” as these can seem insincere.

A useful tip is to mention how you’re actively working to improve on your weaknesses. For example, you might say that you used to struggle with delegating tasks but have learned to trust your team more by encouraging brainstorming and collaboration.

6. What do you know about us as a company?

Now that you’ve nailed the easier questions, the interviewer will likely move on to more challenging ones. One common question is about what you know regarding the company. Many candidates stumble here because they don’t do enough research beforehand.

You might hear questions like:

弊社についてどんなことを知っていますか?
Heisha ni tsuite donna koto o shitte imasu ka?
What do you know about our company?

Other variations also include:

弊社のどのようなところに興味を持ちましたか?
Heisha no dono youna tokoro ni kyōmi o mochimashita ka?
What interests you about our company?”

While interviewers don’t expect you to recite the entire company mission or vision statement, it’s important to demonstrate that you’ve done your homework. For example, mention their position in the industry, recent achievements, or even your personal experience using their products or services.

Note: Note: You may notice the use of 弊社 (heisha) instead of the more general 会社 (kaisha) to refer to a company. Heisha is a humble term used to refer to one’s own company, especially in formal or business settings. This word choice reflects the Japanese cultural distinction between uchi (内) and soto (外), where one’s own company is considered part of the “inside” group. We discussed that concept more in our guide to Japanese keigo.

7. What Work Experience Do You Have?

今まで何の仕事しごとをしてきましたか?
Ima made nan no shigoto shi-goto o shite kimashita ka?
If you get asked what kind of jobs you’ve done until now, try to stick with relevant experiences.

This question is usually asked of those with full-time work experience, but even if you’re new to the field, don’t worry! You might still be asked. In that case, you can talk about your past jobs and highlight the skills you developed that could be useful in your next role.

If you’re a recent graduate, you can mention volunteer activities, participation in committees, or part-time jobs — anything that demonstrates your organizational or management abilities.

You can also bring up any side projects or freelance work you’ve done. Companies often appreciate this kind of experience because it shows your passion and initiative beyond formal employment.

Other Questions Interviewers Might Ask in Japan

In addition to the common questions we’ve covered, Japanese interviewers often ask a variety of other questions to gain a deeper understanding of your skills, personality, and fit for the company. It’s important to know that while these questions are common, interviewers may deviate and ask unexpected follow-ups based on your answers. 

For example, if you discuss your work experience, they might dig deeper into a specific project or situation you handled. Be prepared to explain your achievements and work clearly in Japanese!

EnglishJapaneseRomaji
What kind of work do you want to do in the future?将来どんな仕事をしたいですか?Shourai donna shigoto wo shitai desu ka
What do you hope to achieve if hired?採用されたら、当社で達成したいことは何ですか?Saiyou sare tara, tousha de tassei shitai koto wa nan desu ka
What do you hope will happen in the next year?一年後どうなりたいですか?Ichi nengo dou naritai desu ka
What do you value when working in a team?チームで働くときに大切にしていることは何ですか?Chīmu de hataraku toki ni taisetsu ni shite iru koto wa nan desu ka?
How have you overcome difficult situations?困難な状況をどのように乗り越えましたか?Konnan na joukyou o dono you ni norikoemashita ka?
Are you able to work overtime?残業はできますか?Zangyou wa dekimasu ka?
Do you have any questions?質問はありますか?Shitsumon wa arimasu ka

Common Job Interview Vocabulary

You don’t have to memorize all of the questions we mentioned, but at the very least, it’s helpful to know some common words and themes that often come up during Japanese job interviews..

EnglishJapaneseRomaji
Self-introduction自己紹介Jikoshoukai
Educational background学歴Gakureki
Employment history職務経歴Shokumu keireki
One’s dreamsYume
Personality性格Seikaku
Experience経験Keiken
One’s merits長所 / 強みChousho / Tsuyomi
Weaknesses短所Tansho
Please tell me…~教えてくださいOshiete Kudasai
Reason for applying応募動機Oubodouki
Motivation志望動機Shiboudouki
Statement of purpose (written by applicants)志望理由書Shibouriyuusho
Hobby趣味Shumi
SkillsスキルSukiru
Fit with the company会社に合うかKaisha ni au ka
Follow-up questionsフォローアップ質問Forou appu shitsumon
Work experience職務経験Shokumu keiken
Case / Project案件Anken
Achievement成果Seika
Accomplishments実績Jisseki
Job duties仕事内容Shigoto naiyou

Conclusion

The key thing to remember when answering these questions is to focus on having a smooth delivery and speaking with confidence. How you speak is as important as what you say when it comes to a Japanese job interview. Also, do remember to conduct a thorough look through of the company you are applying for to get a better understanding of what the company does. Rehearse one day prior to the interview, and you should be all set! We wish you all the best in your interviews!

If you are looking for more training on mastering business-level Japanese, check out our business Japanese course, which is specifically designed to help bilingual foreigners improve their career opportunities in Japan by improving their business-level communication, or fill in the form below, and we will contact you shortly. If you already have a Job in Japan, don’t worry,  we also offer part-time Japanese courses to suit your daily schedule!

Want to study Japanese with us?

FAQ

How do I prepare for a Japanese interview?

Research the company, practice common interview questions in Japanese, and learn proper business etiquette.

What is the common question in a Japanese interview?

A common question is “自己紹介をお願いします” (Please introduce yourself).

How to impress a Japanese interviewer?

Show respect through polite language and manners, demonstrate your knowledge of the company, and clearly explain how your skills fit their needs.

What are the 10 main interview questions?

They typically include questions about your strengths and weaknesses, reasons for applying, future goals, work experience, teamwork, problem-solving, overtime availability, and any questions you have.

Want to work in Japan? Check out our work-related series:

If you’re one of the lucky few in Japan whose job doesn’t require Japanese, you might manage just fine day-to-day. But eventually, you’ll realize how important the language really is. At first glance, learning Japanese looks hard. It takes time, energy, and consistent effort. And when you’re already juggling the demands of a full-time job, finding that kind of time can feel nearly impossible. 

But don’t get discouraged! While you may feel a little lost on where to start, let this be the guide to get you started and achieve your goals of learning Japanese while managing a 9-to-5 job.

And who knows, maybe afterwards you can start preparing for the JLPT

Want to fast-track your career in Japan? Coto Academy’s 3-month Business Japanese Course is designed to help you master keigo (business Japanese) and improve professional communication skills. Gain the confidence to speak with colleagues and clients, navigate meetings like a native, and open up new career opportunities!

Main Challenges of Studying Japanese for Working Professionals 

Being a full-time employee can be hard enough without having to learn a language on top of that. For Japanese, known to be one of the hardest languages to learn, more time may be needed to give towards it, as well as energy. It may be hard to find time if there are other hobbies or family matters to attend to nightly. 

Another potential issue that could arise is the cost of learning Japanese. Most classes are priced per week and are overall not the cheapest to come by. This can make it harder for potential Japanese language learners, especially when the options are bountiful and times for classes may vary. Don’t let this discourage you before you even start, as there are many options out there for whatever your needs may be!

Can I study Japanese while working?

Yes, you can for sure study Japanese while working a full-time job in Japan, but you will need to be more flexible with your options. Studying as a working professional is different from being a full-time learner on a student visa, as your day isn’t entirely dedicated to learning the language.  While it may not be able to be the priority of your day, as long as you stay organized and have a plan, you can most definitely find time to work on your language learning! 

A majority of companies in Japan will want you to know some basic Japanese, even if you are working in a primarily English-speaking role, such as English teaching or recruitment. Sometimes, you need business-level Japanese prior to joining or as you work there. 

Check out: 11 Jobs Besides English Teaching in Japan with Low Japanese Requirements

How to Study Japanese While Working Full-time

1. Enroll in Part-Time Japanese Classes 

coto academy part-time course

You don’t need to be enrolled full-time to still get a good education. There are schools all over Japan made to help foreigners get adjusted to their life in Japan, focusing on more flexible, part-time courses on weekends or evenings. They are designed specifically for working professionals and expats, prioritizing practical Japanese language skills rather than theoretical elements such as kanji or the JLPT. 

For example, Coto Academy’s part-time courses are available for part-time on weekdays in the evening and Saturdays, which vary between 50 to 100 minutes. They offer classes on weeknights to minimize disruptions to your work schedule and are ideal for learning business Japanese or any level you may need. You’ll be able to learn from teachers in classrooms of up to 8 other students who are at the same level as you! 

If you’re curious for more information about Coto’s part-time courses, you can read here Coto Academy’s Part-time Classes in Tokyo and Yokohama

2. Get a Private Japanese Tutor   

If you’re looking for more one-on-one help or have an inconsistent schedule, a private tutor may be the path for you! The best part about being in Japan and trying to learn Japanese is that there are native speakers who are tutors all around you! You can find a tutor through online listings, schools like Coto Academy, or social media platforms like Facebook. Be sure to check more than 1 source, though, as prices can vary from teacher to teacher. 

Interested in getting a private tutor? Check out Coto’s page about Private Japanese Lessons to see if this may be the right fit for you!

3. Practice with Native Speakers 

Extroverts unite! Let’s put your knowledge to the test because practice truly makes progress!
While stepping into this stage might feel intimidating, especially if it’s your first time, think of it as a valuable opportunity to learn and improve. Perfection isn’t the goal. Consistent effort is what truly matters.

There are many effective ways to practice speaking with native Japanese speakers. For example, enrolling in in-person classes, such as those offered by Coto Academy, allows you to work one-on-one with experienced instructors who can guide you step-by-step through real conversations.

Additionally, many online volunteer groups offer language exchange sessions where you can practice Japanese with native speakers while helping them with your own language in return. These sessions are often held regularly and are easy to join, creating a friendly, low-pressure environment for mutual learning.

And finally, don’t be afraid to engage in real-life experiences. Everyday interactions, especially in customer service settings, can provide meaningful opportunities to practice. If a staff member isn’t too busy, approach them with a warm smile and ask if they’d be open to a quick conversation. It’s a great way to apply what you’ve learned in a natural setting!

Read More: Where to Find Language Exchange Events in Japan

4. Join Language Study Groups

This may seem like the hard part, but it doesn’t have to be! With apps like Facebook having groups with similar interests (like foreigners learning Japanese in Japan), you can join, or websites like Meetup available, there are more opportunities to meet and study than you may realize! Just knowing where to look and what you are looking for is a must. 

Read More: Where to Make Friends in Japan

5. Watch and Read Japanese Anime or Manga

Now with this one, there are many angles you can start from. Regardless of where you start, watch or listen to some type of Japanese media with Japanese subtitles. This can include beginner-friendly anime, manga, or even your favorite Japanese Netflix shows. 

 Alongside your normal learning, you’ll slowly start to be able to pick up on keywords, then phrases, and beyond! It will improve your listening, contextual awareness of language usage, and Kanji recognition. 

One of the most effective—and surprisingly fun—ways to start learning Japanese is by immersing yourself in children’s television shows. These programs are designed for young native speakers who are just beginning to understand the language themselves, making them perfect for beginners. Because they’re geared toward early learners, most shows use simple vocabulary and primarily feature hiragana, the first writing system you’ll want to master.

As you follow along, you’ll not only hear proper pronunciation but also start to see how hiragana is used in context. To reinforce your learning, consider visiting a public library and flipping through Japanese children’s books. They can be a great way to quiz yourself and build confidence in reading.

Don’t worry if it feels a bit silly—it’s actually a smart and proven way to build a strong foundation!

Once you’re more comfortable, try leveling up by reading manga. The combination of text and illustrations makes it easier to infer meaning, even when you come across unfamiliar words. From there, expand into Japanese dramas, variety shows, and news broadcasts to challenge yourself and continue improving.

If you’re curious to learn more about how children’s television can help you learn, or you’re just a fan of Peppa Pig, read How Peppa Pig Can Help You Learn Japanese

6. Take Business Japanese Courses

If you’re looking for something more specific that might help with your career, like wanting to learn more for business-related Japanese, then these classes may be the right fit for you!  Coto Academy has a 3-month business Japanese course happening at our Iidabashi school that has classes every Saturday, which is perfect for people who have to work full time. 

If this is something you may be interested in, check out Coto Academy’s Business Japanese Course.  

7. Self-study with a Japanese Learning App

Out of all the options, downloading a Japanese learning app might be the most convenient way to squeeze in study time during a busy schedule. You can open the app during your morning commute on the train, lunch break, or any spare moment throughout the day. 

Apps like Anki (for flashcards), Duolingo (for gamified learning), Bunpo (for grammar), and WaniKani (for kanji) are great for quick, focused practice sessions. While they can’t fully replace structured classes, they’re a powerful supplement to help you review, memorize, and stay engaged with the language on a daily basis.

Read our review on:

8. Consider Taking Online Courses

You might be working in Tokyo, but time is still the one thing you don’t have enough of. Commuting to in-person classes can eat up precious hours, yet you want to study Japanese consistently,  not just through self-study. What’s the best option?

For a more structured approach without the commute, online lessons are an excellent choice. Many language schools — including Coto Academy — offer live, interactive online classes, allowing you to learn from the comfort of your home or office. This way, you get the benefits of a guided class with a real instructor. Online classes can also be a more affordable option!

Check out Coto Academy Online and create a free account! 

Tips to Learn Japanese While Working in Japan

1. Set S.M.A.R.T. Goals 

Setting clear and specific goals before you begin learning will help you feel less stressed. Through goal setting, both for your job and for learning, you’ll be better able to plan ahead of time for work. Students are often told to set S.M.A.R.T. goals: specific, measurable, achievable, relevant, and time-bound goals. Making this clear from the beginning can help you to see what is most important in your journey to learning and perhaps what steps might be redundant or useless.   

2. Create Structured Study Plans

No two people study the same. Knowing how you best learn may take some time to understand, but will help you for miles down the road. There are many resources on the internet to help you prepare for learning, including worksheets or online tutorials, but don’t just do it to do it. Do it because you know it will help! Here are just some questions to go through when finding your optimal study plan:

  • Do you work better alone, with another person, or in a group?
  •  What setting helps you get into the mood for studying? Does staying home to study potentially set you up to get distracted with other tasks? 
  • Do you memorize better by writing notes or typing them? 
  • How much time do you want to put into it? How will you structure breaks? 
  • What other material (like flash cards of hiragana) may help you? 
  • When are your least busiest days? 
  • Do you need silence to study? Or do you like background music?
  • Would it be easier to learn from textbooks, online videos, or a teacher?  

3. Dive Into the Culture  

Above all, keep your head up and look around. See what cuisine is around you, the words, how people are talking, and listen! Don’t stay stuck on Google Maps looking for recommendations for dinner, just walk around till you see something you may like. The more you go out to observe/listen, the more exposure you’re receiving. Maybe even try making some native speaker friends through sports games/clubs. Live in the moment and live within society! Listen to what others may be ordering, follow where the crowd is headed for lunch: we promise you won’t regret it! 

4. Utilize Free Learning Resources 

The internet is a beautiful place, so long as you know what you are looking for. You can find worksheets to print, online games to play that teach you Japanese, and other online resources to help deepen your understanding of Japanese. Mobile apps like Duolingo are also there to help you when you’re on the go, and for the most part, are free!  

If you need some help getting started looking for resources, check out The Ultimate Guide to Learning Japanese Online: Apps, courses, and Resources.   

Conclusion: Stay Persistent! 

Learning a new language takes time, and not one person will learn the same way as another person. Remember to not give up on yourself, keep your head up, rehearse with others, and cut time out of your day to work on it.

If you want to join part-time Japanese lessons, consider Coto Academy!  Coto Academy offers flexible short-term or long-term Japanese courses tailored for working professionals. Come meet some of the other students and get ready to speak Japanese together! 

Want to study Japanese with us?

FAQ

How much Japanese should I learn before coming to Japan?

When it comes to learning Japanese, at the very least, formal greetings, saying “thank you”, “excuse me”, and asking where the bathroom is are seen as most important. The more you know, the better!

What kind of jobs can foreigners get in Japan?

When it comes to finding a job in Japan, your Japanese proficiency will dictate what industries you can or cannot enter. One of the most common jobs for foreigners is English teachers, or Assistant Language Teachers (ALTs for short), which often just require a specific certification prior to applying. With Japan’s boom in technology and AI, IT, tech, and engineering jobs are more in demand than ever.

How much Japanese should I know to get a job in Japan?

Most jobs are going to ask that their employees be at level N2 or N1, although there are some jobs that do not require a high level of Japanese skill.

Is English common in Japan?

In Tokyo, English is fairly common. Especially when it comes to traveling on the subway or when ordering food electronically. But the further you go out from the city, the less English you will see.

What is the JLPT?

The Japanese Language Proficiency Test measures the test taker’s proficiency in Japanese vocabulary and grammar.

Can I learn Japanese while working full-time?

Yes, you can learn Japanese while working full-time. Use your commute and breaks to study with apps, take evening or weekend classes, and practice daily conversation. Consistent small efforts each day make a big difference.

How do I learn Japanese while working full-time?

You can study at part-time Japanese classes like Coto Academy, take online lessons, or self-study. Use your commute and breaks to study with apps like Anki or Duolingo, take evening or weekend classes, and practice speaking in daily life. Study a little every day. Consistency is key.

Want to work in Japan? Check out our work-related series:

If you are an international job hunter looking to find new career opportunities in Japan, one of the first things you can do to make your job application stand out in Japan is to write a good Japanese resume, also known as rirekisho (履歴書).

A Japanese resume is vastly different from an English resume and might include personal information you might otherwise omit in a traditional CV. For example, you might need to put in the closest station to your residence, or the number of people in your household. Though this might seem weird, having a good, polished Japanese resume can help you get ahead of the competition! 

That’s why today we will show you exactly how to write a Japanese resume that will get you your dream job. In this blog post, we’ll explain the nuances between an English-style resume and Japan’s rirekisho so you can craft yours like a pro! You can also read our guide on the steps to start working in Japan.

Want to build a career in Japan? Coto Academy’s 3-month Business Japanese Course is designed to help you master keigo (business Japanese) and improve workplace communication skills. Gain the confidence to speak professionally with colleagues and clients, navigate meetings, and open up new career opportunities!

The Basics of a Japanese Resume and Rirekisho

An English resume is a document used to present your skills, experience, and qualifications to a potential employer in English-speaking countries such as the United States, Canada, Australia, and the United Kingdom.

It typically includes sections such as personal information, education, work experience, skills, and achievements. The goal of an English resume is to highlight your strengths and accomplishments and make a strong case for why you’re the best candidate for the job.

On the other hand, a rirekisho (履歴書) — which translates to “personal history sheet” — is a standardized form used in Japan. It includes personal information, education, work history, and a photograph.

The rirekisho is often accompanied by a shokumu keirekisho (職務経歴書), which is a separate document that more closely resembles an English resume as it provides a more detailed account of your work history and responsibilities.

Like an English resume, submitting a Japanese resume is the first step of the hiring process. If you pass the screening section, you will be contacted for an interview. For foreigners, this is where your potential employers see how you can deliver an answer with confidence and proper Japanese.

Check out our guide to answer common Japanese job interview questions here!

Now that we’ve established the basics, let’s dive deeper into the specific differences between an English resume and a Japanese rirekisho.

Structure of an English Resume

One of the key features of the English resume is its brevity. Employers in the English-speaking world tend to prefer resumes that are concise, focused, and easy to read.

They’re looking for candidates who can distill complex information into a few key points and demonstrate their value clearly and straightforwardly.

The standard format for a resume is a one or two-page document. Here’s a brief overview of the titled resume sections:

ElementDescription
Contact InformationThis section should include your name, address, phone number, and email address.
Objective or SummaryThis section provides a brief overview of your career goals, skills, and experience. It should be tailored to the job you’re applying for and highlight why you’re a good fit for the role.
EducationThis section lists your academic qualifications, including the name of the school, degree earned, and dates of attendance.
Work ExperienceThis section highlights your previous work history, including your job titles, dates of employment, and key responsibilities and accomplishments in bullet points. It should be listed in reverse chronological order, with your most recent job first.
SkillsThis section provides a list of your relevant skills, including both hard skills (technical skills that can be measured) and soft skills (interpersonal skills that are difficult to measure).
ReferencesThis is an optional section that lists the names and contact information of people who can vouch for your work experience and character.

That being said, even if you’re in Japan, there are times when you might submit an English resume instead of a Japanese rirekisho. This is particularly true if you’re applying for English-speaking jobs in Japan that don’t require a lot of Japanese, such as English teachers or recruiters.

Japanese Resume vs English Resume

In Japan, the standard format for a resume is known as a rirekisho. Unlike the English resume, which is typically one or two pages, the rirekisho is always a two-page document that was traditionally filled out by hand.

Now, it’s common and acceptable to type resumes (that’s such a lifesaver for those of us who struggle to write kanji freehand and neatly).

Did you pass the screening, and moving on to the first round of interviews? Check out 10 useful phrases for a Japanese job interview.

What is the Format and Length of a Japanese Resume?

One of the most notable differences between an English resume and a Japanese rirekisho is its format. The format of an English resume is more flexible than that of a Japanese rirekisho.

English can be presented in a variety of styles, including chronological, functional, and combination formats. They can also be any length, although most employers prefer resumes that are no longer than two pages.

On the other hand, the format of a rirekisho is standardized and strict, and there is only one accepted format on A4-sized paper. In a rirekisho, the sections are not titled, and bullet points are not used.

Nevertheless, they are organized into clearly marked areas for personal information, education, work history, and a photograph.

Writing and Submitting a Rirekisho

Traditionally, Japanese Rirekisho are handwritten. Applicants would download a template and carefully fill it out using neat handwriting to demonstrate sincerity and attention to detail.

Today, typed Rirekisho are widely accepted, especially for foreign applicants or mid-career professionals. However, some traditional companies or employers hiring for entry-level positions may still prefer handwritten resumes.

Nowadays, it’s common to submit your rirekisho digitally through a company’s career portal or a job-hunting website. That said, we still recommend bringing a printed copy to your interview. Presenting a clean, well-prepared physical resume can leave a strong, positive first impression.

How to Write a Japanese Resume

1. Personal Information and Photo

Both an English resume and a Japanese rirekisho require personal information, but the level of detail and what is considered important differ between the two.

In an English resume, personal information is usually limited to your name, address, phone number, and email address. In some cases, you may also include your LinkedIn profile or other professional social media accounts.

However, it’s important to remember that you should never include personal details such as your age, marital status, or religion, as this is considered inappropriate, and workplaces can be considered discriminatory for using that as a criterion to assess your candidacy.

However, in a rirekisho, personal information can include your gender and looks a bit more administrative.

Rirekisho ElementJapaneseRomaji
Name氏名shimei
Address現在所genzaisho
Phone number電話denwa
Email addressメールアドレスmeeru adoresu
Birthday生年月日seinengappi
Age〜歳~sai
Gender性別seibetsu

Photograph (写真・shashin)

One of the most significant differences between an English resume and a Japanese rirekisho is the inclusion of a photograph. In Japan, it is common to include a photograph with your rirekisho, whereas it is not common to do so in an English resume.

The photograph should be a professional headshot, and it is important to dress in a nice shirt and suit jacket and present yourself in a professional manner. You should opt for normal suit colors like black, navy blue or gray.

The photograph should be recent and clearly show your face. You can either crop a photo digitally to fit the required size or you can get a photo taken and printed at photo booths all across Japan. The photobooths are typically available by convenience stores, in train stations, and in supermarkets for 500-600 yen.

2. Education and Work Experience

Education (学歴・gakureki)

Both an English resume and a Japanese rirekisho require information about your education, but there are some differences in what is expected.

In an English resume, you typically list your educational history in reverse chronological order, starting with your most recent degree.

You include the name of the institution, your degree, and the date you received it. You may also include any relevant coursework, awards, or honors.

In a rirekisho, you are expected to provide more detailed information about your education, including the name of the institution, the department you studied in, your major, and the dates you attended.

List each school you attended in chronological order, including the dates of enrollment and graduation. For universities, provide the full official name rather than just the branch or campus name.

You may also include any relevant coursework, awards, or honors, but it is not as common as it is in an English resume.

Work Experience (職歴・shokureki)

In an English resume, work experience, or professional experience, is typically organized in reverse chronological order, starting with your most recent job.

You include the name of the company, your job title, the dates you worked there, and your key responsibilities and achievements.

It is common to use bullet points to concisely summarize key responsibilities and make them easy to read.

In a rirekisho, work experience is organized in a slightly different way. You still list your previous jobs in reverse chronological order. This includes the name of the company, your job title, and the dates you worked there.

You may also include information about the size of the company (how many employees), the size of the department or team you were assigned to, and the industry it operates in.

However, Japanese resumes do not include your responsibilities and achievements in previous companies.

3. Special Skills, Certifications or Licenses: 資格・免許 (Shikaku and Menkyo)

In an English resume, you typically include a section that highlights your key skills and qualifications. This section can include both technical and soft skills, as well as any relevant certifications or licenses you hold. It is important to tailor this section to the specific job you are applying for.

In a rirekisho, there is also a special skills and licenses section. Here, you’ll input the name of the license or skill and the year you acquired it. You might also include any JLPT qualifications since that can be official proof of your Japanese proficiency.

For Japanese companies, JLPT N2 or N1 is typically desirable. You can even include your driver’s license. If you don’t have anything to include in this section, you can write “特になし”.

4. Personal PR and Appeal Points (志望の動機、特技、好きな学科、アピールポイント)

This section is basically where you can list anything else that you feel is interesting about yourself and/or relevant to the job you’re applying for.

志望の動機 (shibou no douki) is “motivation for applying”, and you want to do your best to catch the employer’s eye here.

特技 (tokugi) is “special skills”, while 好きな学科 is interests or hobbies.

アピールポイント (apiiru point) is appeal points, and these are pretty similar to special skills and hobbies. If you have more to add here, just try to tie it into how these points can benefit the company.

5. Commute Time, Family Situation, and Other Details

Sections 4 and 5 in other rirekisho templates you find online may differ from the ones here.

Section 5, as pictured above, asks for details such as commute time (通勤時間・tsuukin jikan) and anything else you may think is relevant. While not explicitly written, you could include your family situation. Here are some terms to include or look out for:

  • Spouse (配偶者 or haiguusha): If you have a spouse, circle “yes” (有・ari). If you aren’t married, circle “no” (無・nashi)
  • Spouse obligation (配偶者の扶養義務 or haiguusha no fuyou jinmu): If your spouse is supported by your income, circle “yes” (有). If not, circle “no” (無)
  • Number of Dependents (not including spouse): 扶養家族 (配偶者を除く). Input how many people you support on your income. For example, if you have two children, you would write “2” or “2人” here.

6. Personal Request: 本人希望記入欄 (honnin kibou kinyuuran)

This section of your rirekisho is dedicated specify any specific requests related to your preferred salary, job type, working hours, work location, or any other preferences that you have for your ideal job. This section allows you to clearly set your expectations and preferences for potential employers.

In most cases, you might not have any specific requests or requirements. In this case, you can just write:

貴社の規定に従います。
Kisha no kitei ni shitagaimasu.
Comply with the company’s regulations.

Example of a Japanese Resume

Download Your Free Japanese Resume Template (with Example)

Cultural Norms of Japanese Resumes

The differences between an English resume and a Japanese rirekisho can mostly be attributed to cultural norms. In Japan, there is a strong emphasis on personal relationships and social hierarchy.

As a result, the rirekisho includes a photo of the applicant, which is not typically included in English resumes.

In Japan, it is also common for employers to place a high value on a candidate’s personality and character, which they feel is reflected in the content of the rirekisho.

In English-speaking countries, there is generally less emphasis placed on personal relationships and social hierarchy. Resumes are typically evaluated based on the applicant’s qualifications and accomplishments, rather than their personality or character.

As a result, English resumes tend to focus more on the applicant’s professional experience, education and skills.

Rirekisho vs Shokumukeirekisho

At the start of this post, we mentioned a rirekisho and a shokumukeirekisho. Both are related to job applications, but I wanted to briefly discuss their differences.

As you now know, a rirekisho is a standard Japanese resume that includes information such as the applicant’s name, contact information, educational background, work experience, skills, and other personal information. It is required by most employers as part of the application process.

On the other hand, a shokumukeirekisho (職務経歴書) is a document that focuses specifically on an individual’s work experience and job history.

It is also used in Japan for job applications, but is typically required for more specialized positions or positions that require a certain level of expertise.

A shokumukeirekisho includes details such as the applicant’s job titles, dates of employment, responsibilities and achievements, and any relevant skills or certifications.

So, in summary, both rirekisho and shokumukeirekisho are used in job applications in Japan.

However, while rirekisho is a more general resume, shokumukeirekisho is a more specialized document that gets into more specific work experiences and job histories.

Conclusion

In conclusion, while both an English resume and a Japanese rirekisho serve the same purpose of highlighting your skills and qualifications to potential employers, they still won’t guarantee a job offer.

When applying for a job in Japan, it is important to understand the cultural expectations around a rirekisho and do well during your interview rounds.

Of course, you want to accurately showcase your experience and skills in an acceptable way to give yourself the best chance of securing the role you want! 

Hopefully, this article sheds some light on how to craft a rirekisho as opposed to an English resume.

Want to master business Japanese communication skills? Take evening, part-time lessons at Coto Academy!

If you to looking for a new job or to change your career in Japan, Coto Academy offers business Japanese and advanced courses, tailored for working professionals!

We also have classes for intermediate and advanced students. If you’re interested, contact our friendly staff by filling out the form below, and we’ll get in touch as soon as possible!

Want to study Japanese with us?

FAQ

How is Japanese resume different from English resume?

In Japan, the standard format for a resume is known as a rirekisho. Unlike the English resume, which is typically one or two pages, the rirekisho is always a two-page document that was traditionally filled out by hand but is now common and acceptable to be typed. Japanese resumes also do not include your job scope and your achievements in previous companies

What is a rirekisho?

A Rirekisho (履歴書) is a standardized Japanese resume format used when applying for jobs in Japan. It includes personal details, educational background, work history, and qualifications, and is often handwritten or filled out using a specific template.

Do I need to handwrite my rirekisho?

While handwriting a rirekisho is still valued by some traditional companies, especially for first-time job seekers, most modern employers accept neatly typed versions, especially for foreigners.

How is a rirekisho different from a Western resume?

Japanese resume follows a strict format and is typically more concise. It also includes a passport-style photograph.

If you are a foreigner, what are some of the best job search websites in Japan you can use? Moving to Japan from overseas has always been daunting. Most people opt to become an English teacher as that guarantees them a working visa and a job that doesn’t really require Japanese. In fact, that’s how a lot of international residents start in Japan: they become ALTs (assistant language teachers), conversation partners (called eikaiwa), or English teachers before they transition to other careers.

If teaching is your passion and a job you genuinely enjoy, great! But if the teaching life isn’t for you, then it’s time to quit your job and find the next opportunity. We’ve compiled some great job sites that will make your Japanese job search easier. These job sites usually specify the requirements of your Japanese level, too, which can be incredibly helpful in finding the right job.

Want to fast-track your career in Japan? Coto Academy’s 3-month Business Japanese Course is designed to help you master keigo (business Japanese) and improve workplace communication skills. Gain the confidence to speak professionally with colleagues and clients, navigate meetings, and open up new career opportunities!

Learn more about: How to Apply for a Permanent Resident Visa in Japan

Jump Ahead!

Using Job Search Websites vs. Recruiters in Japan

Finding a job in Japan isn’t limited to job search websites. In recent years, more bilingual recruitment agencies have emerged, working with multinational and well-established companies to help match candidates with suitable roles.

Bth job search websites and recruiters can be valuable tools, but they serve different purposes depending on your background and career goals.

Job search websites like GaijinPot Jobs, Daijob, and CareerCross are ideal if you’re just starting out, exploring multiple industries, or looking for roles at small to mid-sized companies.

Professional external recruiters are considered a premium service for a reason. They often specialize in filling niche positions within specific industries, typically targeting mid-level management, executive (C-suite) roles, and candidates with several years of relevant experience. Bilingual recruitment agencies in Japan also often work with multinational companies and can connect you with hidden opportunities that aren’t listed publicly.

This doesn’t mean you shouldn’t reach out to recruiters. In fact, we highly recommend it. Connecting with recruiters can open doors to new opportunities, help you expand your professional network, and give you insight into salary benchmarks and market expectations.

1. LinkedIn

Curiously enough, there aren’t that many traditional Japanese companies that use LinkedIn. While the site is incredibly useful and has good features, most Japanese companies prefer Facebook or other social media sites for their business. While this may be true, it’s not as if there aren’t any jobs offered there. 

What jobs are on offer are typically not from Japanese companies, but rather from foreign companies that have established themselves in Japan. Because of a low Japanese user base, the jobs on offer are largely targeted toward foreigners, with low Japanese requirements to boot. If you’re okay with a job with a non-Japanese company, you should consider checking the listings on LinkedIn.

Website: jp.linkedin.com/

Looking to get into the tech industry? Check out: Best IT Job Sites in Japan

2. GaijinPotJobs

Gaijinpot is a great spot for finding jobs regardless of whether you’re outside or inside Japan. Some of the jobs on offer do require you to be residing in Japan, but there are still enough offers that are available to people outside of Japan. and companies offering a visa sponsorship. As one of the largest recruitment sites in Japan, there is a huge offering of jobs on the website, so you’re sure to find something that suits you. 

The layout of the website is very readable and clear. On each job listing, the salary is put up alongside any requirements, language, or otherwise. This is a great site, especially if you are currently in Japan and on the hunt for a new job. 

Website: jobs.gaijinpot.com

3. Career Engine

Career Engine is an English and Japanese bilingual job site for international companies and candidates in Japan. The key feature of this job-hunting website is its filter. Besides categorizing new openings based on job functions and industries, you can check out jobs based on the language requirement. Jobs in the Japanese language are divided into: no-Japanese language skill, conversational, fluent, business level, and native level.

Unsurprisingly, the most available jobs require applicants to have at least a business Japanese level, or JLPT N2. But that doesn’t mean you won’t find any with lower proficiency requirements.

You can also look for jobs where knowing another language is a plus point, which is even more convenient if you’re a native speaker of said language. Currently, there are openings for Thai, Chinese, French, Korean, German, and Spanish-speaking individuals.

You can also register for an account and add your resume. By signing up, you can gain direct contact with hiring managers, be alerted to jobs in your area, and receive job offers from hiring companies.

Website: careerengine.org

Daijob

Daijob is geared towards providing an excellent job search site for bilingual talent who want to sign on to global companies. If you have a good grasp of Japanese and want to find a job that uses it, try Daijob. There are a lot of listings from Japanese companies that are looking for foreign talent, most requiring Japanese proficiency. That’s not to say the site is useless for those who are still learning or have yet to learn Japanese.

Website: www.daijob.com

The site has incredibly useful filters that can help anyone, letting you filter by jobs that are fully in English and by jobs that offer visa support.

Career Cross

Career Cross specializes in foreign-owned and Global companies. It’s got mainly jobs for those proficient in Japanese, with a few listings for non-speakers. While the layout may not specify the Japanese level requirements, they do let you sort and filter by Japanese (and English) level, as well as the work style. The site itself also has guides for job hunters. Guides on how to improve your resume and interviews, as well as how well you should be paid, depending on your job. Career Cross’ jobs on offer also have notably high salaries compared to other sites. If you’re a bilingual professional looking for a good, well-paying job, this is the site for you.

Website: careercross.com

MyNavi (Japanese)

Mynavi’s site is mainly in Japanese. While there are some parts of the page in English, the translation is a little awkward. It’s probably best if you don’t use the site if you can’t read Japanese. Which is a shame, because the site is incredibly helpful. The site is mainly geared towards younger people, and on top of helping find jobs, it is very good at enabling career changes. It’s especially helpful for students, helping you job hunt while navigating your busy schedule. It also has a lot of exclusive job offers that you aren’t going to find anywhere else.

Website: ag.global.mynavi.jp

Wantedly (Japanese)

Wantedly is Japan’s top “social recruiter” site. Social recruiting is recruiting via social media. They have multiple apps like Wantedly VISIT and PEOPLE, and also use your Facebook as your login information. With Wantedly, you’re going to be meeting a lot of people, mainly entrepreneurs with small startups. This site is more suited to those currently living in Japan, as a lot of the meetups can be face-to-face. Wantedly places great emphasis on the value of connections at work, so if you share their ideals, this is a great site for you.

Website: wantedlyinc.com

NINJA (Japanese)

NINJA (Next IN JApan) is a site that focuses on providing jobs to foreign personnel who have high Japanese proficiency and live in Japan. The site is great at connecting foreigners with companies and smoothing out the interview and hiring process. They have good guides on how to change careers, resume writing, and interview questions. Additionally, they have good filters that can easily help you find what you’re looking for.

Website: nextinjapan.com

The site is very easy to use and very helpful, but is entirely in Japanese. The site is meant for those with a business level in Japanese (N2), so if you’re currently living in Japan and looking for a job, this can be a great site for you.

en world

en world is great at finding you the right job. They work with some of the best companies in their respective fields, and focus on providing long-term career plans to those who sign on. As a Japanese company, they have an intimate knowledge of the expectations and culture of Japanese companies. They are also an international company, spread out across APAC, and are well-suited for a lot of different languages. As part of your job search with them, you will be offered consultations with specialists in their respective fields, who will be sure to figure out the right job that suits you, as well as provide you with good knowledge and insight that comes with experience from their field. If you’re looking to grow your career and want some help in your search, you can’t go wrong here.

Website: www.enworld.com

Indeed (Japanese)

Indeed is more for those currently living in Japan. A great job search site with a wide variety of jobs and companies, if you’re looking for a good place to job search, try Indeed! It has a very simple and easy-to-use interface, lots of job offers, and ways to search and filter based on job type or location. It doesn’t come with language requirements, though, as the site is geared toward those living in Japan.

The most unique parts of Indeed are the company reviews and the salary guide. The salary guide is great at showing you what similar positions’ average salaries are, so you can know whether the job offers are reasonable. The company reviews are a great way to equip yourself with knowledge about the company you might want to sign on with. It can be a good insight into company culture and how they treat their employees, which can be vital information. The reviews also let you know the location the reviewer worked at, and whether or not they are a current or former employee. Overall, an incredibly helpful feature that can help you make a more informed decision.

Website: jp.indeed.com/

Check out: How to Get a Job in Japan From Overseas

Open More Career Opportunities with Coto Academy!

At Coto Academy, many of our students come to Japan with the goal of building a long-term life and career. That’s why we offer specialized classes focused on developing business Japanese communication skills. We have flexible options to suit your schedule, from weekend and evening courses for working expats to full-time intensive programs for faster results.

Want to study Japanese with us?

Want to work in Japan? Check out our work-related series:

FAQ

Should I use a recruiter or a job website in Japan?

Both can be effective. Job sites are great for browsing many options and applying directly. Recruiters often specialize in niche roles and can help guide you through the hiring process, especially if you have mid-career or technical experience.

How competitive is the job market in Japan for foreigners?

It depends on your field and language skills. Tech, engineering, and language instruction are less competitive. However, for business, marketing, or customer-facing roles, higher Japanese proficiency and local experience are usually expected.

Are job search websites in Japan free?

Yes, most job search websites in Japan are completely free for job seekers. You can search, apply, and upload your resume without cost.

What are some best job search websites in Japan?

Some of the best job search websites in Japan for foreigners and bilingual professionals include GaijinPot Jobs, Daijob, CareerCross, Jobs in Japan, LinkedIn, Wantedly, and TokyoDev.

It’s a typical weekday at the office when you receive an email from the hiring manager at your dream company: they’re offering you the position you’ve always wanted. Congratulations! Now, there’s just one thing left to do: resign from your current job in Japan.

The good news is that Japan’s traditional postwar expectation of lifetime loyalty to one company is fading. While etiquette still matters, today’s workforce is more mobile, and changing jobs is far more common than it used to be.

Don’t get too excited yet. Whether you’re from an international startup or a traditional Japanese company, there are certain employment Japanese protocols (and guidelines) to follow when you plan to quit your job in Japan. After all, you want to resign properly and leave on good terms to keep your future career prospects intact. 

Want to fast-track your career in Japan? Coto Academy’s 3-month Business Japanese Course is designed to help you master keigo (business Japanese) and improve workplace communication skills. Gain the confidence to speak professionally with colleagues and clients, navigate meetings, and open up new career opportunities!

What you need to know before quitting your job in Japan

Though many Japanese workers no longer follow the “lifetime employment” system, some traditional Japanese companies might react to your resignation notice the wrong way.

In some cases, employers may take your resignation personally, discourage you from leaving, or even pressure you to stay. Because of this, a unique solution has emerged in recent years: taishoku daiko (退職代行), or “retirement/resignation agencies.” These services act on your behalf to handle the resignation process, notifying your company, returning equipment, and ensuring you’re protected under labor law.

While controversial to some, they’re becoming increasingly popular, particularly among younger workers who want to avoid confrontation.

While it’s very rare for a company to outright “reject” your resignation, this kind of situation typically only occurs at what’s known in Japan as a “black company,” or workplaces with exploitative or toxic practices. That said, it’s always wise to check your company’s internal resignation policies and guidelines before taking any bold steps.

Read More: Working In Japan: How to Find a Job in the Japanese Economy

What happens to your visa when you quit your job

If you’re working in Japan on a work visa, such as the Engineer/Specialist in Humanities visa, your visa status is not automatically tied to a specific employer in the same way a student visa is. This means your visa does not immediately become invalid when you change or quit a job. However, there are important rules to follow:

  • You must notify the Immigration Bureau within 14 days of changing your employer or job status.
  • Your new job must be compatible with the activities allowed under your visa type. For example, if you originally came as an English teacher under an Instructor visa, but you want to switch to a sales position, you would need to apply for a change of status of residence (e.g., to Specialist in Humanities/International Services).
  • Your visa remains valid as long as you maintain employment in the same field and your visa status is properly updated.

For example, if you initially came to Japan on an Instructor visa as an English teacher and then switch to a sales position, you may need to apply for a change of status of residence (for example, to a Specialist in Humanities/International Services visa) to reflect your new job responsibilities.

It’s also essential to confirm that your new company can sponsor or renew your visa when it expires to avoid any legal complications or risks of deportation.

If you’re unsure about your specific situation, consulting directly with the Immigration Office or an immigration specialist is always the best course of action.

When is the earliest you can submit your resignation to a company in Japan? 

Considering the actual handover process (finding new candidates and delegating your current tasks), it is recommended to announce your retirement one month in advance. 

This is not the legal requirement, though. The general rule is to hand in your resignation letter two weeks before your desired last day. This is according to the Japanese labor law, but policies vary from one company to another. 

It can also boil down to your employment type. If you are a regular employee, a two-week notice is fine, but some companies may enforce a 3-month notice for fixed-term employees. 

Documents to submit for quitting a job in Japan

For legal protection, it’s best to always submit your resignation in writing. There are three main documents you can use to formally quit your job in Japan: a resignation letter (退職願, taishoku negai), a resignation notice (退職届, taishoku todoke), and a retirement notice (辞表, jihyou).

What’s the difference between a taishoku todoke and taishoku negai? 

To put it simply, a letter of resignation (退職願 or taishoku nega) is a document requesting your retirement. This may be rejected by your company. A retirement notice (退職届 or taishoku todoke), on the other hand, notifies the company of your decision regardless of whether or not they refuse it. 

Yes, they are two different things. To understand what separates a letter of resignation and a resignation notice in Japanese culture, take a look at their kanji.

  • Letter of resignation: 退職願 (taishoku nega)
  • Retirement notice: 退職届 (taishoku todoke)

Both Japanese words are similar, with the only difference being the end kanji character.  The kanji 願 (nega) means ‘wish’, while the kanji 届 (todo/todoke) means ‘notification’ or ‘registration’.  

It is rare for a company to withdraw an employee’s letter of resignation. In general, it doesn’t matter which one you submit as both are based on the same intention. 

If you are in doubt, you can ask directly to your employers directly about it. Some companies in Japan may have a specific resignation letter format and process for submitting the formal notice.

What is a 辞表 (jihyo)?

A 辞表 (jihyou) is a formal “retirement notice” or “letter of resignation” typically used by executives, company directors, or high-ranking employees in Japan when they resign from their position.

For most regular employees, 辞表 (jihyou) is not commonly used; instead, they submit a 退職願 (taishoku negai) or 退職届 (taishoku todoke).

Things to prepare before you quit your job in Japan

1. Give proper notice to your employer or manager (1-3 months before)

For a Japanese company, a face-to-face meeting with your immediate supervisor one to three months in advance is the ideal benchmark. If you’re working in a niche industry, the company may not be able to arrange for a successor and have enough time to take over your duties. One month gives your managers — and yourself — plenty of time to manage a smooth job transition. 

At this stage, a physical or written resignation notice isn’t always legally required, but it’s common courtesy to submit one so your employer can prepare for your departure. That said, the earlier you hand in your resignation letter, the better it is for everyone involved.

If you work with a Japanese team, be sure to use Japanese keigo when you talk to your managers. You want to keep things professional and polite. 

2. Follow up with an official letter of resignation (2 weeks to 1 month before)

From here, follow up with an official letter of resignation. If you’re working at an international company or reporting to a foreign supervisor,  you can proceed to submit the letter in English (although, again, always check with your boss!). 

Similar to English resignation letters, there are no rules on how to write a Japanese retirement notice as long as the declaration of intention to retire is made.

However, it can still be daunting to write your letter in Japanese. MyNavi provides several great templates. 

You can either write them horizontally or vertically.

japanese letter of resignation

3. Prepare your resignation by making handover materials (3 days to 1 week before)

For projects that are likely to be carried over to a new employee, you will need to organize your workflow, history, and future month plans. Chances are, your duties will be handed over to someone who’s never worked on the same project before, so make some time to teach them. Better yet, make a detailed handover document to avoid any misinformation. 

You have to think about the rest of your team. Always prioritize urgent tasks and projects. From here, you can figure out how your team can adapt to your transition. Arrange personal meetings if you need to go over the details with certain team members.

You may need to write business emails to business clients and partners to make sure all communications aren’t cut off.

4. Do a proper goodbye to your coworkers (your last day)

You want to end things on a light note as much as possible. It’s customary in most Japanese companies to prepare small gifts or sweets on your last day. 

Pro tip: Opt for individually wrapped sweets or sweets with a long expiration date. It’s a waste of packaging, but it is a part of Japan’s gift-giving culture. 

You can make a small speech to announce your retirement to your seniors (senpai) and juniors (kohai) at the office. Make sure to address them with proper Japanese honorifics

5. (Optional) Notify your clients, vendors, and partners

This step is optional, but if your role involves regular communication with external vendors, partners, or clients, it’s a good idea to introduce your replacement to them before you leave. Ideally, your replacement will take over this responsibility, but making the introduction yourself can help ensure a smooth transition and leave a positive impression.

You can usually do this one or two weeks before your last day, either by email or during your final meeting with your manager.

Check out an example of an email you can draft for those outside the company.

Japanese email:

株式会社(Client Company Name)
(Client Name)様
いつも大変お世話になっております。
(Company Name)の(Your Name)です。
私事で恐縮ですが、このたび一身上の都合により、〇月〇日をもって(Company Name)を退職することになりました。
在職中は大変お世話になり、心より感謝申し上げます。
退職後の業務につきましては、後任の(New Person in Charge)が引き継がせていただきます。
(New PIC)はこれまでにも多くの案件を担当しており、安心してお任せいただけるかと思います。
今後とも、変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
略儀ながら、メールにてご挨拶申し上げます。
(Your Name)

Romaji:

Kabushikigaisha (Client Company Name)
(Client Name)-sama
Itsumo taihen osewa ni natte orimasu.
(Your Company Name) no (Your Name) desu.
Watakushigoto de kyoushuku desu ga, kono tabi isshin-jou no tsugou ni yori, ○gatsu○ka o motte (Your Company Name) o taishoku suru koto to narimashita.
Zaishoku-chuu wa kakubetsu no gokouhai o tamawari, makoto ni arigatou gozaimashita.
Taishoku-go no gyoumu ni tsukimashite wa, kounin no (New Person in Charge) ga hikitsugimasu.
(New PIC) wa, kore made ni mo ooku no anken o tantou shite ori, anshin shite omakase itadakeru to zonjimasu.
Kongo tomo, kawaranu goaiko o tamawarimasu you, onegai moushiagemasu.
Ryaku gi nagara, meeru ni te goaisatsu mōshiagemasu.
(Your Name)

English translation:

To: (Client Name) at (Client Company Name)
Thank you very much for your continued support.
This is (Your Name) from (Your Company Name).
I would like to inform you that, due to personal reasons, I will be resigning from (Your Company Name) as of (Month Day).
I deeply appreciate your support and kindness during my time here.
Following my resignation, (New Person in Charge) will be taking over my responsibilities.
They have handled many projects in the past, so I believe you will be in very capable hands.
We would appreciate your continued support moving forward.
Please allow me to extend my farewell through this brief email
(Your Name)

Useful Japanese phrases to use when you resign 

How to say “I Quit” in Japanese

突然で申し訳ないのですが、一身上の都合で退職させていただきたく、お時間をいただきました。
Totsuzende moshiwakenai nodesuga, isshinjo no tsugo de taishoku sa sete itadakitaku, o jikan o itadakimashita.
I’m sorry for the suddenness, but I wanted to retire due to personal reasons, so I’ve taken your time.
When to use: You’re meeting your boss to talk about your retirement plan

できれば◯月末までに退職させていただきたいと考えているのですが、具体的な日程はご相談させてください。
Dekireba ◯ getsumatsu made ni taishoku sa sete itadakitai to kangaete iru nodesuga, gutaitekina nittei wa go sodan sa sete kudasai.
If possible, I would like to retire by the end of (month), but please let me know about a specific schedule.

よく考えましたが、意志は変わりません。
Yoku kangaemashitaga ishi wa kawarimasen.
I’ve thought a great deal about it, but I won’t be changing my decision. 

saying i quit my job in japanese

What to say to your coworkers

お忙しい中、私のためにお集まりいただき、ありがとうございます。
Oisogashii-chu, watashi no tame ni o atsumari itadaki, arigato gozaimasu.
Thank you for gathering for me while you are busy
When to use: You’re giving a goodbye speech to your coworkers

皆さまには大変お世話になりました。
Mina sama ni wa taihen osewa ni narimashita.
Thank you very much for your kindness.

本日を以て退職となります。これまでありがとうございました。最後まで気を抜かずにがんばりますので、よろしくお願いします。
Honjitsu o motte taishoku to narimasu. Kore made arigato gozaimashita. Saigo made ki o nukazu ni ganbarimasunode, yoroshikuonegaishimasu. 
I will be retired from today. Thanks for everything so far. I will do my best until the end, so thank you.
When to use: You’re announcing your retirement on your last day. 

What to cay to clients or business partners in Japan

私事で大変恐縮ですが、一身上の都合により◯月◯日を以て退社することになりました。
Watakushigoto de taihen kyoshukudesuga, isshinjō no tsugo ni yori ◯ tsuki ◯ hi o motte taisha suru koto ni narimashita
I am sorry for (bringing up) my personal affairs, but due to personal reasons, I will leave my company on Month Day.

今後の貴社の後任担当を、同僚の◯が担当させていただきます。
Kongo no kisha no konin tanto o, doryo no ◯ ga tanto sa sete itadakimasu.
My colleague will be in charge of your company’s successor in the future.

Things to submit before you quit your job in Japan

Your last day at your Japanese company should be focused on clerical procedures and goodbyes. You will have to return all the items rented or leased by your company. In particular, be sure to hand over documents and devices that contain confidential information. Typical things to return in a Japanese company include: 

  • Health insurance card or 健康保険被保険者証 (kenkohokenhihokenshasho). You can use your health insurance until your retirement date. You can also return it by mail. 
  • Company-supplied equipment or 会社支給の備品 (kaisha shikyuu no bihin)
  • Employee ID or 社員証 (shain-sho)
  • Company emblem 社章 (shasho)
  • Business card or 名刺 (meishi)
  • Work clothes or 作業着 (sagyo-gi)
  • Business materials or 業務資料 (gyomu shiryo) and manuals 
  • Rented phones, laptops, computer, or car keys

Things to receive when you quit your job in Japan

Just as you are required to return certain documents and items, your company is also responsible for providing you with several important documents during the offboarding process.

  1. Employment insurance card or 雇用保険被保険者証 (koyohokenhihokenshasho)

Companies in Japan will often keep your employment insurance card, so make sure you don’t forget to receive it back. 

  1. Pension book or 年金手帳 (nenkin techo)

This is a document certifying that you are registered for the Japanese welfare pension system. In general, pension handbooks are kept by the person themself, but a company may also store them to prevent loss. 

  1. Withholding slip or 源泉徴収票 (genzenchoushu-hyo)

The withholding slip is a document that describes the amount of salary paid and the amount of tax paid for one year. It is often issued within one month of retirement.

  1. Turnover slip or 離職票 (rishoku-hyou)

This is a document to be submitted to Hello Work when applying for unemployment benefits. If you want to receive an unemployment allowance after retirement, ask the company to issue a turnover slip before you retire. If you have decided where to change jobs, you do not need to have it issued.

  1. Certificate of retirement or 退職証明書 (taishoku shomeisho)

Your new employer may want to prove that you have officially retired. A certificate of retirement can be received immediately from your company. 

How to use your leftover paid time off in Japan

Under basic Japanese labor laws, companies are required to provide employees with at least 10 days of paid leave after they have worked for six consecutive months. If you’ve been with your company this long and have unused paid vacation days, it’s important to consider how to use them before your resignation.

One common approach is to schedule your paid leave before your official last working day. For example, if you give 30 days’ notice, and you have 10 days of paid leave left, you can use those 10 days toward the end of your notice period—effectively working for only 20 days.

Keep in mind that some companies allow you to “cash out” unused vacation days, though this is not common. Always check with your HR department or employee handbook for your company’s specific policy.

Other Japanese words related to quitting a job

EnglishJapaneseRomaji
Retirement退職Taishoku
Retirement greeting退職のご挨拶 Taishoku no goaisatsu
Retirement reason退職理由Taishoku riyu
At time of retirement退職時Taishoku-ji
Identification card身分証明書Mibun shomeisho
Health insurance card健康保険証Kenko hokensho
Commuter pass通勤定期券Tsukin teikiken
Uniform制服Seifuku
Seal印鑑Inkan
Quit your job仕事を辞めるShigoto wo yameru

Some tips to keep in mind before you quit your job in Japan

1. Keep things positive

Your immediate manager should be the first to hear about your intention to retire before anyone else in the workplace. They will most probably ask about the reason behind your decision.

This stage is important: always mention your future goals instead of expressing dissatisfaction in your workplace. Reasons for retirement aren’t always positive, but that doesn’t mean you have to make your exit messy. Do you want to make it about the company and less about your career plan and outlook? Attacking the company can trigger unwanted attention and scrutiny. 

2. Reaffirm your intention of quitting your job

Clear and positive communication is key. If you’re a treasured employee and your boss isn’t ready to let you go, they might try to negotiate something. Always be prepared for a possible counter-offer. It can be a promotion, a salary increase or a bonus. If you’ve made up your mind, be firm about it and state that you’re not open to considering either option. 

3. Remember that you are still working there

No matter what, you are still part of your company for at least another month. Don’t make any grudges, especially when they can affect your job change. What you want to do instead is to show sincerity to your company by giving top priority to work as usual while slowly preparing the handover materials. 

Avoid revealing too much about your plans. Don’t boast to your coworkers. One way or another, they’ll find out where you’re going next, but for now, you can avoid any awkwardness by not mentioning the name of your next company. 

Social insurance and tax after you resign from your job

When you retire, there are many external procedures related to your taxes. It may seem particularly difficult for the first time, but it’s all about getting the right tax support and filing your tax return accordingly.

If you retire in July, for example, you can submit a withholding slip to your new office, and they will make year-end adjustments instead. However, if you join a new company after the end of November, the procedure may not be completed by the end of the year, and you may not be able to make the year-end adjustment. In that case, you will need to file your tax return yourself. 

What to do when you become lawfully unemployed in Japan

Sometimes, resigning from your job isn’t always part of the plan. There may be a time when you’re forced to quit your job. If you don’t have another company to join immediately, you will become officially unemployed in Japan

A good thing is that, unless revoked, your working status is valid until the expiry date and you can stay in Japan until that time. However, you must notify the immigration office within 14 days after you leave your job. After 90 days, they may ask why you are not engaging in your activities. 

Be careful not to mislead the Japanese immigration office about the primary reason you aren’t working. Looking for work, health leave, or going out on a re-entry permit are valid reasons, but lying can lead to revocation of your visa.

Interested in studying Japanese? Find out more about how we can help you by filling out the form below!

 

Want to study Japanese with us?

Want to work in Japan? Check out our work-related series:

FAQ

What is the legal notice period to quit a job in Japan?

Under Japanese labor law, if you’re on an indefinite-term contract, you are legally required to give at least 2 weeks’ notice before quitting. However, many companies require 1 month in your employment contract, so check your terms.

What if my company refuses to let me quit?

Your employer cannot legally prevent you from resigning. If issues arise, you can contact Hello Work, a local labor office, or consult a labor union or legal expert.

Can I quit a job in Japan immediately?

Only in cases of harassment, mental health issues, or legal violations can you quit without notice. In these cases, consult a labor lawyer or support center.

Can I use paid leave before quitting?

Yes. You are legally entitled to use your accrued paid leave (有給, yuukyuu) before your last day, unless otherwise stated in your contract.

What is the difference between 退職届 (taishoku todoke) and 退職願 (taishoku negai)

退職願 (taishoku negai) is a polite request to resign, while 退職届 (taishoku todoke) is a formal and final notice of resignation submitted after approval.

Planning to take the JLPT N5? Although it is technically the lowest level a foreigner can take, the N5 can be a great milestone for those who want to see if they have made real progress. Understandably, the thought of taking the JLPT is stressful, with so many things to learn and consider. So, where do you start?

Good news is you are in the right place! In this guide, we will cover everything you need to know about the JLPT N5 exam (test contents, length, scoring methods), how to register, how to prepare, what happens on test day, and some resources and lessons we offer at Coto Academy to help you through your studies.

Want to take your JLPT preparation to the next level? We have in-person and online JLPT courses taught by our experienced Japanese instructors to help you ace your next JLPT exam!

What is the JLPT?

JLPT stands for Japanese Language Proficiency Test, also known as 日本語能力試験. As the name suggests, the exam measures and certifies the Japanese proficiency of non-native Japanese speakers and is used by universities and employees inside and outside Japan. It is normally carried out twice a year in Japan and is also available in certain other countries. JLPT Exams are often taken by Japanese learners planning a future in Japan!

Check out our guides for other JLPT levels as well:

What are the different levels of the JLPT?

The JLPT is divided into 5 different levels: N1, N2, N3, N4, and N5, with N1 being the most advanced level and N5 being the most basic.

  • The N4 and N5 tests you on basic Japanese that you can often learn in a classroom environment
  • The N3 acts as a bridge between N4/N5 and N2/N1
  • The N2 and N1 tests you on a wider spectrum of Japanese knowledge used in various situations in everyday life

Who should take the JLPT N5?

While JLPT is the most widely recognized standardized Japanese test, the JLPT N5 is often not enough to help you find employment. Still, the exam can be a viable first goal for beginner Japanese learners. You can set it as a short-term target. By taking the N5 Exam, you may be able to discover your strengths and weaknesses and pursue your studies more efficiently thereafter.

Addiionally, JLPT N5 has recently become more necessary when applying for certain types of student visas. In some cases, it is actually required that you have a JLPT N5 certificate before you can study in Japan!

If you’re seeking employment in Japan, holding JLPT N2 or, even better, JLPT N1 certification will give you a major advantage. Employers often grant preferential treatment to candidates who have passed N2 or N1, and N1 holders in particular can unlock the best opportunities.

What does the JLPT N5 test?

Generally, the JLPT N5 tests you on the understanding of some core basics of Japanese, including your ability to read and comprehend elementary expressions and sentences expressed in hiragana, katakana, and some kanji. You also need to be able to listen and comprehend typical, slow-spoken conversations abundant in everyday life and in classroom environments.

What are the different sections of N5 Exam?

The JLPT N5 Exam consists of three main sections. Each of the three sections tests you on different aspects of the Japanese language.

SectionQuestion types
1. Language Knowledge (Vocabulary)– Kanji reading
– Orthography
– Contextually-defined expressions
– Paraphrases
2. Language Knowledge (Grammar) and Reading– Sentential grammar 1 (selecting grammar form)
– Sentential grammar 2 (sentence composition)
– Text grammar
– Comprehension (short passages)
– Comprehension (mid-length passages)
3. Listening– Task-based comprehension
– Comprehension of key points
– Verbal expressions
– Quick response

What is covered in the JLPT N5 Exam?

For all of the above three sections, you must master approximately 800 vocabulary words and 100 kanji. The 800 vocabulary words covered in the N5 Exam will correspond to the most commonly used words in the Japanese language. The 100 kanji will cover those that are naturally used in simple daily conversations, such as those related to numbers, time and days of the week, family members, and basic verbs.

Furthermore, you must be familiar with typical grammar points such as basic particle usage (は、が、を) and basic formal and casual conjugations of verbs and adjectives for past and present tenses. Before taking the test, you should be comfortable with reading and writing short, simple sentences.

Because the JLPT Exam does not test on speaking, learners who are not comfortable speaking in Japanese can theoretically still pass, as long as they have mastered the vocabulary, kanji, and grammar covered on the N5 Exam. (However, Japanese conversational abilities would make life much easier if you are seriously considering a future in Japan.)

If you are living in Japan already and want to improve your Japanese speaking, there are a variety of fun ways to practice Japanese and get out of your shell!

How long is the N5 Exam?

You are given different amounts of time for each of the three test sections.

SectionTime
Language Knowledge (Vocabulary)20 minutes
Language Knowledge (Grammar) and Reading40 minutes
Listening30 minutes
Total Time90 minutes

In total, you are given 90 minutes to complete the JLPT N5 Exam.

What is the scoring for the JLPT N5 like?

Although the N5 Exam contains three sections, the scoring is divided into two.

SectionRange of Scores
Language Knowledge (Vocabulary/Grammar) and Reading0 – 120
Listening0 – 60
Overall Score0 – 180

Your overall score can range from anywhere between 0 to 180.

For the N5 Exam, a passing score is anything above an overall score of 80 points. However, in addition to meeting the overall score of 80 points, you must also meet sectional pass marks of 38 points in the Language Knowledge (Vocabulary/Grammar) and Reading Section and 19 points in the Listening Section.

How long should I study for JLPT N5?

For students with kanji knowledge, like Chinese students, it takes 350 hours to pass the N5 exam. For other students who don’t have prior kanji knowledge, it takes 462 hours of studying.

These hours estimates are gathered when students self-report their estimated study time during the exam registration process. The question is added as a compulsory field.

For more information on the study hours for all levels of the JLPT, check out this blog article: How Many Hours Does it Take to Pass the JLPT – Illustrated Guide.

How to Prepare for JLPT N5

Mastering Kanji and Vocabulary

In addition to hiragana and katakana, the JLPT N5 covers around 100 kanji and 800 vocabulary words. (Of course, you do not have to know all of them to pass, but it’s impossible to predict which ones will be on the exam.)

We highly recommend that you check out our JLPT N5 Self-Study Guide.

JLPT N5 Kanji Writing Workbook / Worksheets E-Book

We have also provided several of the worksheets free of charge at the links below! These are very useful as they cover many of the kanji that you will be tested on during the N5 exam.

To become familiar with the most commonly used vocabulary words likely to appear on the JLPT N5 Exam, check out our list of the Top 100 Basic Japanese Words.

Mastering JLPT N5 Grammar

Although the JLPT N5 Exam scores vocabulary and grammar cumulatively, it is recommended that you study for them independently. The grammar section of the exam tests on basic particle usage (ha, ga, wo, etc.) and formal and casual conjugations of verbs and adjectives for past and present tenses.

To learn grammar points covered on the N5 Exam, you can check out the below the articles on basic Japanese Grammar:

Japanese particles can be a tricky subject, so check: Beginner’s Guide to Japanese Particles.

Mastering JLPT N5 Listening

To help you get prepared for the listening section, we have a 30-day challenge for you!

In our Free JLPT N5 30-Day Grammar Listening Challenge, you will spend 15 minutes each day for 30 days improving your listening and learning new grammar points. Each day, you will be given two phrases or grammar points and check your understanding with a flash card matching game. By the end of the course, not only will you have strengthened your listening, but you will have also learned 60 grammar points necessary to pass the N5 Exam!

Our Coto Japanese Academy YouTube Channel can be a great tool for listening practice and growing your grammar arsenal.

Although self-studying is a great way to study at your own pace, textbooks and worksheets may not perfectly prepare you for what’s to come on the JLPT Exam.

How to register for JLPT N5

Registering for the JLPT can be done online via the official JLPT website. The tests are conducted worldwide. In Japan, the JLPT is held annually in July and December. Make sure to check the official site for the list of overseas JLPT test sites.

  • Application Period: The July exam application periods end in April. December exam applications end in September
  • Application Method: You must apply from the MyJLPT “JLPT Application” screen after registering with MyJLPT on the JLPT website of Japan Educational Exchanges and Services (JESS).
  • Test Fee: ¥7,500 yen (price can vary depending on country and test sites, so always refer to the original JLPT portal)

Payment Methods: Credit card, bank wire transfer (pay-easy), payment at a convenience store.

Once registered, you will receive a test voucher around mid-November indicating your test location and more details about the JLPT Exam.

We have provided a step-by-step guide to registering for the JLPT.

What happens on test day

Before heading out to your test center, make sure to bring your test voucher, writing utensils (mechanical pencils are accepted), and maybe some snacks and a watch to help you with time management.

For examinees in Japan, your test will begin at 12:30, but the test center will already be open from 11:45. We recommend you head out early to be safe.

Once you arrive at your test venue, you will be asked to show your test voucher to the staff. Examinees are split into different rooms based on their voucher numbers. You will be instructed to enter one of these rooms.

The whole exam will take several hours to complete (in the case of the N5 Exam, an hour and a half), and you will get short breaks between each section. When the exam is finished, you will need to wait until all test papers have been collected before you can leave the room. Check out our article on JLPT tips for the actual day.

Taking the JLPT? Join Preparation Lessons at Coto Academy!

Planning to take the JLPT? Maximize your chances of success with customized lessons at Coto Academy. Our experienced instructors have helped hundreds of students pass the exam. You’ll cover all sections of the test and practice with real mock exams based on past JLPT papers.

Spots fill up quickly. Sign up today and start your path to JLPT success!

Ready to smash JLPT N5?

FAQ

Around what level is the JLPT N5

The JLPT N5 is considered to be the most basic level of Japanese. To pass the test you would need to know around 800 vocabulary words and 100 kanji characters. The test mostly uses hiragana, katakana, and just a bit of kanji. You would also need to understand simple Japanese conversation.

How many hours of studying is needed to pass the JLPT?

While it depends on your current level and linguistic background, on average, it could take around 460 hours of study if you are starting from scratch. If your native language already uses kanji, the hours of study could be much less, around 350 hours.

Would passing the JLPT N5 have benefits for visas or getting jobs?

Passing the JLPT N5 could be considered when applying for certain work or long-term stay visas. Some roles that require a basic level of Japanese would consider the N5 certification a plus point for your application.

Is taking the N5 worth it?

The JLPT N5, while still testing a basic level, is still very valuable. It’s a great way to gauge your Japanese level and progress, which can be very motivating. It’s also an official certificate that you can use on your resume or other documents, showcasing your skills.

The global economy may seem uncertain at times, so perhaps you’re thinking of working in Japan instead and starting a career abroad. But how is Japan’s economy? Does it make sense for a foreigner to move to Japan for work? Would you need Japanese language skills? 

Right now, the Japanese government offers several visa types that allow foreigners to seek employment, ranging from the highly coveted artist visa to the temporary working holiday visa. However, entering Japan’s job market as a foreigner is still often easier said than done. Between cultural differences, language barriers, and visa requirements, the path to employment can feel overwhelming. So, what does it really take to build a successful career in Japan? Here’s everything you need to know before you get started — or land in Japan. 

Japan’s Economy: Should Foreigners Work in Japan?

With so many new policy changes and a surge in inbound tourism in Japan, Japan seems to be the next best place for people to work. But uncertainty might be the new buzzword in these trying times, and Japan is no exception. 

For example, you might be familiar with Japan’s aging crisis, leading to labor shortages, along with a weak yen and lackluster economic growth. But let’s see how true some of these claims are and how they might affect you. 

Check out our latest video on Japanese business communication to get insights into workplace dynamics in Japan.

Japan’s Economy is Growing

According to Deloitte and the OECD, Japan is experiencing positive economic growth, though there are some challenges ahead.

Is Inflation in Japan a Bad Thing?

After years of deflation — meaning wages were not increasing, consumers were not spending, and businesses struggled (hired, paid, and invested less) — Japan’s economy is finally experiencing inflation. 

Although inflation is usually portrayed as a bad thing, in Japan’s context, it might be necessary to stimulate growth since an increase in wages and prices jump-starts economic activity. Households with higher incomes are willing to spend more, leading businesses to make higher profits. In return, they invest more. 

Basically, businesses, governments, and households are spending and investing more, all signs of a healthier, growing economy. 

So why does this matter to you? This should mean more companies are willing to hire and pay you more. Sounds good, doesn’t it?

Well, not so fast. Too much inflation might be a problem, especially when it’s driven by only one or two sectors. In Japan’s case, food and energy prices are driving inflation and are rising more than wages can keep up with. 

However, food and energy prices should be easing even more this year. Additionally, the yen is finally showing signs of getting stronger.

How Does Low Yen And Wages Affect Me?

A lot of people are taking advantage of the weakening yen to travel to Japan. If you’re coming from the U.S. and most of Europe, the weaker yen means you will get more value when you convert your savings from U.S. dollars or Euros. However, you might be thinking that making a Japanese wage will not be enough, given that wages are on average lower and the yen is worth relatively less. 

While the yen is noticeably stronger than the last fiscal year, there is no getting around the fact that it is weaker. But if you are gonna work and live here, you will enjoy a much lower cost of living. 

The average rent in Japan, the cost of eating out, health insurance costs, and overall living expenses in the U.S. are much higher compared to Japan. Overall, the daily cost of living in Japan is much lower, and you can afford a comfortable way of life without needing to spend as much. 

Read More: How Much Does it Cost to Study in Japan?

Why Are There More Foreign Employees in Japan?

Breakdown of which industries in the Japanese economy foreign workers holding Engineer/Specialist in Humanities/International Services or Specialized Skills Visa are currently in.

You’ve probably heard about Japan’s aging population. Over the years, this demographic shift has led companies to hire more foreign employees. Key industries are experiencing significant labor shortages, and businesses are increasingly looking overseas to fill the gap. You can see this by looking at the growing bilingual recruitment agencies in Japan.

Because of this, Japan released new work visas, allowing a broader scope of workers to live in Japan. What are these key working visas?

1. Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

In 2014, the Japanese government stipulated a comprehensive working visa called Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa  (技術・人文知識・国際業務), also called “Gijinkoku”. It allows work encompassing most white-collar jobs and is one of the most common foreign worker visas. 

If you’re planning to work in Japan as a developer or get hired from overseas, you’ll most likely use this type of visa.

2. Specialized Skilled Worker Visa

In 2019, Japan released the Specialized Skilled Worker Visa that will allow any worker with certain skills to work in fields such as manufacturing, automotive, nursing, shipbuilding, accommodation, and more. It’s a wide, encompassing visa that allows workers with certain occupational skills to work in Japan immediately. 

It also allows an easy route from the technical intern training visa to obtain a work visa after the internship is complete.

These visas were created to legally allow a wide range of foreign workers to be employed in Japan and make it easier for companies to hire these workers. Workers from Vietnam, China, and other Asian countries form the majority of skilled laborers across Japan’s key sectors. 

If you are thinking about moving to Japan, read our guide on how to get a working visa to live in Japan.

What is the Average Salary in Japan?

The average salary in Japan will depend on your experience, career, location, and relative position in the company. In Tokyo, the average starting salary is around ¥3 million annually ($20,700~) while the average salary for mid-level employees could be around ¥4.5 million ($31,000). Senior-level roles could reach around ¥6-7 million ($41,000 – $48,000).

What Forms Of Employment Are Available in Japan?

English teaching is often seen as an easy way in, usually just needing a bachelor’s or associate’s degree and little to no Japanese. But these days, there are other job opportunities popping up too.

Companies are increasingly recognizing the value of a global perspective, which is why they are eager to hire foreigners across a variety of sectors, including customer service, sales, marketing, creative fields, and travel. There’s also a growing demand for foreign talent in IT and engineering, with job sites specifically focusing on tech roles in Japan.

The good news is that there are opportunities to work in Japan, but it largely depends on your skills and Japanese abilities. Before that, you might want to get familiar with how to job hunt in Japan and write a Japanese resume. 

Do You Need Japanese to Work in Japan?

Whether or not you need Japanese — and to what extent — depends on your skills, background, and career path. In general, you might get more career opportunities in Japan by having JLPT certifications.

Read More: Do You Need JLPT to Work in Japan?

Working in Japan Without Much Japanese

In the past, many companies required foreigners to have JLPT N1 to be hired, but now, more companies are lowering their Japanese language requirements to JLPT N2 or JLPT N3.

This is true especially for professionals with skills in tech, such as developers. For example, Rakuten’s main operating language is English due to the number of foreign IT specialists.

Here are some common jobs in Japan that may not need much Japanese:

1. English teacher or ALT

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa or Instructor visa

English teaching can consist of assistant instructors, private tutors, head teachers, and more. You can be hired by either Japanese public schools or private organizations.

  • Required: Native or fluent English, Associate’s or Bachelor’s Degree
  • Sometimes required: English teaching certificate, background in education

2. Recruiter

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

There’s a high demand for recruiters who can find talent fluent in both English and Japanese. As a result, many recruitment companies prioritize English proficiency over Japanese skills.

  • Required: Fluent English, Bachelor’s degree, communication and presentation skills
  • Sometimes required: Some Japanese, experience in sales, or knowledge of certain industries

Read More: Jobs in Japan Besides English Teaching

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

IT specialists and data scientists can work in virtually any industry since companies always need software, web development, or someone who can run statistical analyses. More often than not, Japanese is not necessary. In recent years, too, many companies are willing to hire applicants from overseas locations. 

  • Required: Relevant programming skills such as Python, SQL, C++, etc. Technical skills such as math, statistics, and computer science
  • Sometimes required: Some Japanese for internal communication

4. Marketing

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

Many marketing agencies and Japanese companies targeting foreigners living in Japan or trying to sell overseas need talent with foreign language abilities. Some marketing jobs in Japan do require a high level of Japanese proficiency, but this depends on the position and company you are applying for. 

  • Required: Relevant marketing experience
  • Sometimes required: Degree in related field

5. Travel industry (Inbound)

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

Inbound tourism is a booming industry in Japan. Travel companies need someone who can speak English or the language of their target audience to help plan itineraries and take guests on guided tours.

  • Required: Fluency in English or target language, communication and planning skills
  • Sometimes required: Some Japanese skills 

6. Creative Roles

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

Creative roles such as web designers, illustrators, graphic designers, animators (2D, 3D), videographers, and more are in high demand across Japanese companies. 

Beyond art and entertainment, organizations of a variety of industries need creatives for advertising, making content, establishing brand assets, and much more.

  • Required: Usually a degree in a creative field, a creative portfolio (showing all your past projects), proficiency in creative tools (e.g. Adobe Creative Suite) 
  • Sometimes Required: Exposure to creative projects, some Japanese, depending on the role
Large Japanese construction site in Central tokyo

Roles in Japan That Require High Japanese Skills

If you can speak Japanese, your job opportunities in Japan expand significantly. Even in roles where high-level proficiency isn’t required, knowing Japanese is highly valued. It will not only make your work life smoother but also help you stand out as a candidate when you are interviewing with your prospective employers. 

Here are some popular roles for foreigners who can speak Japanese:

1. Consultant

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

Many international and domestic companies hiring for client-facing positions will require a high level of Japanese proficiency since the role largely involves solving complex problems, writing emails in Japanese, and drafting documents. 

  • Required: Fluent to native-level Japanese or client-facing experience
  • Sometimes required: Business analysis skills, industry experience

2. Finance and banking

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

Oftentimes, banks and finance companies need bilinguals to communicate to clients and stakeholders in Japan and overseas. Roles in the companies can vary, but generally are involved in mergers and acquisitions (M&A), financial planning and analysis, investment banking, asset management, brokerage, accounting, and more

  • Required: Fluent to native-level Japanese, educational background in finance or banking, customer services (depending on role)
  • Sometimes required: Credentials or training in finance/accounting, training program experience, internship experience

3. Travel Industry (Outbound)

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

For those in the outbound tourism industry or working with travel companies catering to Japanese audiences, Japanese proficiency is essential. The travel and tourism sector offers a range of roles, from marketing and creative positions to travel consulting and planning.

  • Required: Business Japanese, customer service skills (if a travel consultant)
  • Sometimes required: Travel industry experience, local knowledge of regional locations, knowledge of different airline policies, or travel insurance.

4. Translation

Visa type: Engineer, Specialist in Humanities, and International Services Visa 

Translating or interpreting is a high-demand position if you are bilingual in Japanese and English or another language. These roles can be used in just about every industry, from interpreting for interviews to localizing Japanese materials to global markets and vice versa.

  • Required: Fluency in Japanese and English or the target language. Background or specialized skills in linguistics and interpreting.
  • Sometimes required: Degree in a language subject or language interpretation

Is Working in Japan Right for You?

We have established that Japan is hiring! Can you find the right types of roles for you? Is work culture different here?

No matter which career path you choose, adapting to Japanese business culture is part of the charm. Even if your role doesn’t involve interacting with Japanese clients directly, you’ll still communicate with Japanese colleagues regularly.

Roles like English teaching may be one of the most common positions without any need for Japanese. Just like any teaching role in your home country, teaching in Japan requires skills in classroom management, education, child behavior, and a plethora of teaching methods. If you are passionate about educating, English teaching would fit perfectly.

Foreigners can also pivot into sales-oriented roles in Japan, which can be popular due to their flexibility in Japanese language requirements. These roles can come with higher stress and pressure to meet performance indicators. If you thrive in fast-paced, high-stress environments, then you are likely a fit for these types of roles.

Advantages and Disadvantages of Working in Japan

Advantages of working in Japan could include:

  • Lower cost of living so high salaries are not required for a comfortable way of life
  • Relatively more on the job training so entry-level jobs don’t always require degrees in the exact same field as the role 
  • Lots of Japanese national holidays
  • Relatively stable career, Japanese companies will hire for the long-term and labor law makes it difficult to fire

Disadvantages of working in Japan could include:

  • Lower salaries relative to other countries
  • Work-life balance is not always prioritized: overtime is common, less paid-time off (usually 10 days), and employees face difficulty getting their requested time-off approved
  • Corporate structure can be rigid and hierarchical leaving little room for flexibility or new ideas.

How to Adapt to the Japanese Work Culture

Even if you land the perfect job for you in Japan, navigating the work culture and unique business customs can prove to be a challenge. Japanese companies tend to be more risk-averse, hire and train on-site, and be strict about using keigo

The good news is that in recent years, Japanese companies have become more aware of cultural differences. Teams are becoming more international and adapting to accommodate people of all backgrounds. The variety of perspectives is bringing change from within companies, creating more flexible management styles, remote work policies, and better benefits! 

Conclusion

Japan is hiring more foreigners than ever before, and despite some economic uncertainties, now is as good a time as any to apply. Don’t be afraid to explore new waters and reach your goals of living in Japan.

Boost Your Chances of Getting a Job in Japan by Learning Japanese!

Whether you’re already working in Japan and want to communicate better with your team, or you’re just starting your job hunt, learning Japanese can open more doors for your career.

Coto Academy offers tailored business Japanese lessons in Tokyo, designed to help you speak confidently at work. With intermediate to advanced lessons available on weekends and evenings, our flexible schedule is perfect for working professionals looking to fit language study into their routine.

Master business Japanese with Coto Academy!

Want to relocate to Japan but don’t speak the language yet? Study in Japan for one year through our free study abroad service Coto School Finder and find your dream job!

FAQ

What is the average salary in Japan?

In Tokyo, the average starting salary is around ¥3 million annually ($20,700~) while the average salary for mid-level employees could be around ¥4.5 million ($31,000). Senior-level roles could reach around ¥6-7 million ($41,000 – $48,000).

Can foreigners work in Japan?

Yes, foreigners can work in Japan with the appropriate visa and qualifications in various sectors.

What work is in demand in Japan?

There is a high demand for professionals in IT, engineering, healthcare, teaching English, and hospitality.

Can I get a job in Japan if I only speak English?

Yes, many international companies, teaching positions, and tech roles in Japan hire English speakers.

Can you make a high salary in Japan?

It is possible to make a high salary in Japan, especially if you work for a larger global company. They may be more likely to pay wages that meet standards outside of Japan. However, be aware that you will be required to pay Japanese income taxes, which can be as high as 45% in the highest income bracket.

How to apply for a job in Japan?

To apply for a job in Japan, you typically need a valid work visa, which you can obtain through an employer offering a position; you can apply through job boards, recruitment agencies, or directly with companies that sponsor foreign workers.

Can I work in Japan without a degree?

Yes, you can work in Japan without a degree, especially in fields like hospitality, construction, or certain types of manual labor, but many professional jobs (like in IT, finance, and engineering) usually require a degree or relevant qualifications.