Out of many Japanese learning resources, you’ve probably heard of WaniKani before. It’s a website that uses mnemonics and an SRS system — specifically, to teach kanji. As one of the most dreaded Japanese language elements, kanji demands serious study hours and, most of the time, quality resources.

If you’re serious about learning Japanese, you might want to find the right to help you read kanji. And with so much buzz and reviews on WaniKani (and other great learning apps), you might ask: is WaniKani actually worth the money? And is it the most effective kanji app? 

We’ve made a WaniKani review and gathered all the information you need to know about this learning tool.

wanikani

What is WaniKani?

WaniKani is a website that uses the spaced repetition system (SRS) and mnemonic methods to teach Japanese radical, kanji and vocabulary. The website is divided into 60 levels, and it claims that you can learn around 2,000 kanji and 6,000 vocabularies in just over a year. 

Specifically, WaniKani teaches 2,136 Jouyou kanji  (常用漢字), which literally means “daily kanji”. This is a set of kanji characters frequently used, and s usually ordered based on how often you’ll come across it day to day. 

The one-year claim has been confirmed by a lot of users, but keep in mind that there is no magic route to achieving Japanese fluency. Learning Japanese takes time and dedication, so if you’re not committing to your study routine and achieving your daily (or weekly target), you’ll fall back from the desired time. 

The first 3 levels are free. However, you need to pay for the subscription plan ($9/month, $89/year or $299 lifetime) later on. There is no official app, so you have to learn either on your computer or on the browser on your phone. However, you can use third-party options such as Flaming Durtles, Jakeipuu, or Tsurukame on iOS and Android phones.

wanikani learning kanji

How Does WaniKani Teach Japanese?

There are two parts on the dashboard — Lessons and Reviews. As the names suggest, the “lessons” page is where you learn radicals, kanji characters, and vocabulary, and the “reviews” page is where you review what you have studied so far. Once you start learning, each level will teach you radicals, kanji that use these radicals, then vocabulary that uses these kanji. You learn all of this in a mnemonic method as the explanation, example comes with short and (sometimes) funny sentences so you can remember easier and faster.

After you finish the lessons, you will move to the review stage where you have to answer what is the meaning of these radicals, how to read these kanji and vocabulary (in hiragana) and what they mean (in English). 

The review phase uses the spaced repetition system similar to Anki, which means you will have to repeatedly review them like using a flashcard. However, the time between each review and how often you see the same words is entirely customized to match how well you answered before. If you get the answer wrong, it will come up more frequently and the items you answer correctly will eventually come up right before you forget them. Hence, the method is enhancing long-term memory.

WaniKani’s Features

wanikani review

Every radical, kanji and vocabulary start from the “apprentice” stage. When you answer them correctly, the boxes underneath will be filled. Once they are full, you will pass and move them to the next stage called “guru”. When the radicals reach the guru stage, the kanji using these radicals will be unlocked. In the same manner, when the kanji reaches the guru, the vocabulary using these kanji will be unlocked as well.

Even though you level up, this doesn’t mean you won’t see these words ever again. The review continues as there are 5 stages in WaniKani’s spaced repetition system—apprentice, guru, master, enlightened, and burned

Once you reach the “burned” stage, this means you have memorized them in your brain and the word will be removed from the review session. However, there is an option to “unburned” the items and put them back in the apprentice stage.

The same system also applies to their vocabulary section, which utilizes the kanji you have learned. Additionally, it includes high-quality audio recordings of both male and female speakers.

wanikani

Besides the regular lessons and reviews, WaniKani also offers a new “extra study” option which has been recently added to the website. You can answer all the recent reviews as well as recent mistakes. However, these won’t count as the regular review and don’t affect the overall spaced repetition cycle. 

The Levels at WaniKani

WaniKani divides the kanji into 60 levels, with each level consisting of approximately 30-33 kanji. These levels don’t directly correspond to JLPT levels, but they’re extra useful because they help split the kanji characters into digestible chunks, rather than compiling them into one, giant list. 

To advance to the next level, you must first reach the “Guru” level by answering the majority of the kanji in that level in the review sessions that occur at 4, 8, 24, and 48-hour intervals. 

Once you attain this level, the corresponding vocabulary items for those kanji will be unlocked, but they do not affect your level-up time.

All of these effectively timed levels prevent you from burning out and help you retain the kanji in the long term. 

mnemonics in wanikani

How does WaniKani teach kanji and vocabulary through mnemonics?

WaniKani is also known for its use of mnemonics. These mnemonics, combined with the SRS (Spaced Repetition System), are considered the best feature as they help reinforce the information in the learner’s memory. 

Mnemonics are basically very short poems or special words used to help a person remember something. Ever wondered why your brain can remember the full lyrics to a Japanese karaoke song, but not when you’re learning a new set of vocabulary? This is a great, simple example. Think  ABCs music to memorize the alphabet and catchy rhymes.

Additionally, the examples often add a touch of humor to the mnemonic and uses the same characters to maintain consistency. 

Pros and Cons of Wanikani

So does WaniKani help with Japanese study? Here are the pros and cons of this website:

Advantages of WaniKani

1. You memorize kanji and vocabulary faster

Since WaniKani uses mnemonics methods so you can remember radicals, kanji, and vocabulary with the story in explanation and example sentences, this makes it easier to memorize everything. Most of the story is quite short, straightforward, and easy to memorize. However, there are some stories that are a bit hard to understand. In that case, I will use the same technique and come up with a story that I think I will easily remember and use instead.

2. WaniKani helps you stay consistent

Due to the spaced repetition system, you will have new reviews in a timely manner so you have to study regularly. This method helps you to build a good study habits so that you don’t have many reviews piling up. There was a time when I was busy and left WaniKani for weeks. I ended up having more than 2,000 reviews. From that moment, it has encouraged me to study a little bit every day in order to avoid the situation again. Even though I recently discovered a vacation mode where you can stop all the reviews, I tend to use it only when I’m actually away for a long time.

wanikani community

3. WaniKani has a big, active community

Besides the study itself, WaniKani also has a community where users discuss Japanese learning and other fun stuff such as reading everyday challenges or Japanese book club. The forum is very active as you can see people post something every day. Moreover, there is also a blog called Tofugu which is the creator of WaniKani. In the blog, you can read various things about Japanese culture and language learning as well as listen to podcasts to practice your listening skill. 

Check out: Our Review on Duolingo for Learning Japanese

Disadvantages of WaniKani

1. You can’t go as fast as you want

A spaced repetition system has its own time management. You need to wait until a certain time to get another review so you can’t really rush into the next level. In the first few levels when I still didn’t have a lot of radicals, kanji and vocabulary, sometimes I had to wait for a whole day to get new reviews. Even though I was in the mood for studying, I just couldn’t do it and had to wait, which was a bit frustrating. 

2. You don’t really learn how to write kanji

Even though WaniKani focuses on kanji, the website doesn’t really teach you how to write. You know the radical of the kanji, how to pronounce and the meaning in vocabulary. However, you don’t really know how many strokes the kanji have or what the stroke order is. If you rely only on WaniKani, you probably can read many kanji without knowing how to write any. As the JLPT test doesn’t require you to write so this won’t be a problem. However, as I want to know how to write, I usually check how to write each kanji and write it in my notebook. Check here for our 5 recommended apps for kanji writing.

3. It’s not for advanced learners

WaniKani is a great resource to learn kanji and vocabulary for beginners because you will start learning from the most basic kanji such as 一, 二, 三. The more you learn, the more you know kanji and reach the harder (and hardest) kanji. 

However, it has a fixed system, which means there is no way to skip the level. Hence, you have to start learning from scratch. If you have already known some kanji, it will probably take some levels before you reach kanji you don’t really know and you might learn something you don’t know before along the way. However, if you are an advanced learner and know hundreds of kanji already, WaniKani might not be suitable for you. 

4. It teaches kanji and vocabulary

WaniKani’s strongest point in being an effective Japanese kanji and vocab trainer is also its weakest: it just teaches you that, and nothing else. Much like many learning resources, you’re not supposed to rely on WaniKani alone to be fluent in Japanese. WaniKani doesn’t incorporate other essential skills, like reading, listening or talking. It just focuses on what it’s intended for.

Is it worth paying for WaniKani?

There are many free learning applications out there so you might be less thrilled to pay for WaniKani. As I have mentioned earlier, the first 3 levels are free and after that, you have to pay for a monthly, yearly or lifetime subscription. 

However, around New Year’s every year, there is a big discount for a lifetime subscription so you pay only around $199 and save around $100. I paid a monthly subscription in the first year and switched to life later on. I have been studying for 4 years so if I still paid monthly, it would cost me $432. It is worth paying for a lifetime subscription if you decide to use it for a long time.

WaniKani Alternatives

If you think WaniKani might not be for you. There are other alternatives that teach kanji and vocabulary in similar manners.

1. Anki

Anki is a free (except for iOS) flashcard app using the spaced repetition system. You can either create your own card decks or download pre-made decks to learn Japanese. In this case, you can pick what content you want to learn by yourself. Beginner learners can learn how to read each hiragana and katakana alphabet while advanced learners can learn kanji and vocabulary. Moreover, you can also set a daily limit for new cards and maximum reviews so you can choose your own pace and don’t feel too overwhelmed when studying. 

2. Renshuu

Renshuu is a Japanese learning app that is suitable for learners of any level. In the beginning, you can pick which level you are, what JLPT you aim to take or which book you are studying in order to use the app at an appropriate level. You can learn vocabulary, kanji, and grammar using various methods such as mnemonics, examples, writing, or listening. You can also learn by playing fun and easy games such as crossword and shiritori. The app has both free and paid versions.

If you want an in-depth review of Renshuu, head to this insightful article!

3. Memrise

Memrise is a language learning app that has both free and paid versions. There are 2 types of courses—official ones curated by staff and user-generated content (some might contain mistakes). Each course consists of many levels and topics you can choose from, however, it focuses more on vocabulary. Memrise also uses spaced repetition and mnemonics systems where learners can use flashcards with audio and video to learn new words. You can also review and learn how to pronounce and listen to native speakers. 

WaniKani: Final Review

If you are looking for a place to learn kanji and vocabulary, WaniKani is probably one of the best applications as it helps you learn faster with spaced repetition and mnemonics methods. As the reviews pile up every day, it also encourages you to study regularly and have good learning habits. However, it is more suitable for Japanese learners in the beginning levels who still don’t know many kanji as you can’t skip to the harder levels. If you aren’t sure yet, I recommend you try the first 3 levels which are free to see whether it suits your learning style before actually paying for it.

Ultimately, when you’re learning Japanese alone, we don’t recommend putting your eggs in one basket, as a lot of resources are not created equal. While self-studies can be effective, it’s also helpful to get support from a native instructor. If you’re looking to study in a small group to help you practice your speaking skills (in a fun and engaging way), check out the courses at Coto Academy! We offer classes from beginner to advanced levels and provide students with comprehensive language training that includes reading, writing, listening, and speaking.

Head to WaniKani’s homepage.

Is WaniKani a great resource to learn Japanese?

As WaniKani focuses on kanji learning, it is one of the best places to learn the alphabet because you can really memorize them due to the spaced repetition and mnemonics methods. However, you might need other resources to learn how to write kanji. WaniKani also teaches vocabulary but it is based on the kanji you have learned, not how often you can see these words in daily life. WaniKani doesn’t offer other Japanese skills such as grammar, reading or listening.

What JLPT level does WaniKani teach?

According to the WaniKani statistics page, you can learn all N5 kanji when you finish level 16, all N4 kanji after finishing level 27 and all N3 and N2 kanji after finishing level 51. When you reach level 60 which is the last level, you will learn around 80% of N1 kanji. When I started to prepare for JLPT N2, I was at level 35 and most of the kanji was really in N2 levels so it actually helped me a lot during the exam preparation.

If you have started learning Japanese or thinking about doing it soon, you might ask yourself: How long does it take to learn Japanese? It’s an honest question, and probably the most important. Between people’s fascination with Japanese culture and the desire to live in Japan, Japanese has become one of the most popular languages to learn – but also the hardest, too.

The answer to this question is, “it depends”. Understandably, no one likes to hear that — but it’s an honest answer because there’s no one-size-fits-all when it comes to how long it takes to learn Japanese. The factors that affect how long you’ll get to your goal include your prior language experience, learning style, motivation, and dedication

That’s why we see a lot of people who seem to be passing JLPT N2 or N2 effortlessly, while others re-taking N5 or N4 tests.

In this response, we’ll explore the different factors that can impact the time it takes to learn Japanese and provide some estimates on how long it may take for a beginner to become proficient in the language.

Why People Say Japanese is Hard to Learn

It’s Harder if You’re a Native English Speaker

Regardless if this is true for you or not, the Japanese language has a reputation for being hard to learn. 

The Foreign Service Institute (FSI), which focuses on teaching languages and cultures to US diplomats and government officials, has a system that ranks languages based on how difficult they are to learn. FSI classified Japanese as a “Super-hard language.” They estimate that reaching Japanese fluency takes 88 weeks or 2,200 hours. 

It’s really hard to argue against this data, but you should take this with a grain of salt: FSI ranks languages based on how long native English speakers learn them. If you speak languages like Spanish, French, and Italian, among others that are in the same language family as English, the study hours are probably close to that.

FSI classified Japanese as a “Super-hard language.” They estimate that reaching Japanese fluency takes 88 weeks or 2,200 hours. 

This has numerous reasons, one of the biggest ones being that English and Japanese have very few words with common etymological origin. Recently, Japan has adopted a lot of English and non-English loanwords due to American and western influence, but this is nearly nowhere as many as French or German. This makes learning vocabulary much harder. Let’s take a look at the word “university” in English, German, and French.

EnglishGermanFrenchSpanish
universityuniversitätUniversité universidad

If you’re a German studying French, you’ll probably have an easier time absorbing vocabulary than a Japanese student. Likewise, those who speak Chinese or Korean can learn Japanese more quickly than someone from French and Italy as the languages come from similar roots. This is all due to geographical and historical factors.

This is not to be mistaken that Chinese and Korean languages originate from Japan. In fact, it’s Japanese and Korean that borrow words from the Chinese language. 50% of Japanese words come from Chinese. 

So while people from the US struggle to get a good grip on Japanese words, you might notice your Korean or Chinese friend seems to learn vocabulary and soak in kanji at a quicker rate. Using the same example, let’s compare “university” in Japanese, Korean, and Chinese.

JapaneseChineseKorean
大学
Daigaku
大学
Dàxué
대학교
daehaggyo

They’re not all the same, but the fact that there is a close phonetic resemblance between the three words can give you an idea of why some people learn Japanese faster. As an addition, it takes 3,900 hours to study JLPT N1 without kanji knowledge. For students with kanji knowledge, it takes 2,150 hours of JLPT study to pass — almost half the time!

Whole New Grammar Structure and Writing system

The Japanese writing system is also very different from English. Japanese uses a combination of three writing systems: hiragana, katakana, and kanji. Hiragana and katakana are syllabic writing systems, where each symbol represents a syllable, whereas kanji are characters derived from Chinese that represent whole words or concepts. This combination of writing systems can be difficult for English speakers to learn, especially since kanji alone consists of over 2,000 characters that must be memorized.

The Japanese grammar structure is also very different from English and many other languages. Japanese sentences typically end in verbs and particles which describe the function of the words in the sentence. The particles are used to mark the subject, direct object, indirect object, and more, and they come after the word or phrase they are marking. This means that a sentence in Japanese can be structured in many different ways while still being grammatically correct, making it challenging for English speakers to learn.

English Word OrderJapanese Word Order
Subject + Verb + ObjectSubject + Object + Verb

Let’s try to translate a Japanese sentence literally, based on its word order.

SubjectSubject ParticleLocationLocation particleObjectObject ParticleVerb
田中さん喫茶店コーヒー飲んでいます。
Tanaka-sanwakissatendekoohiionondeimasu
Tanakacafeatcoffeeis drinking

Confusing, right? With time, you’ll get used to the sentence structure, but you might need time to adjust to them when translating whatever Japanese sentence you hear or see into your native language. 

The language often omits the subject in a sentence if it is already clear from the context, which can lead to ambiguity and confusion for English speakers who are used to always including a subject.

私は公園へ行きます。
Watashi wa kouen e ikimasu.
I am going to the park.

Imagine that you are leaving the house, and your mom asks you where you are going. In this case, it’s obvious that your answer indicates yourself, and no one else. A correct sentence often does not require a subject in Japanese, since the subject is usually implied in the context of the conversation.

園へ行きます
kouen e ikimasu.
(I am) going to the park!

Kanji Can Be a Challenge

With the points made above, Japanese is actually a fairly mechanical language in its grammar. The tricky part is learning kanji, which consists of thousands of Chinese characters with various meanings and readings. Learning these hiragana and katakana writing systems and understanding how they interact with each other can be a daunting task for beginners, but knowing kanji is an ever-evolving process, even for advanced learners.

In order to study any written material, you need to learn hundreds of kanji characters — how to write them, what they mean in each context, and all of their different pronunciations (onyomi and kunyomi). A single kanji character can have a couple of different meanings and several different pronunciations depending on how it is used or combined with other kanji.

Beyond Listening, Speaking, Writing and Reading, You Need to Look at Social Cues

The issue of speaking basic Japanese and considering it done is one thing but to really speak Japanese, complete with the right social, is another barrier that a lot of foreigners fail to cross.

A couple of reasons fall into place: when you’re not in a Japanese-speaking environment, you tend to miss out on all the social cues that play a big part in communication. In Japanese culture, it is important to be mindful of the other person’s feelings and to avoid direct confrontations. Social cues are used to convey meaning in a more indirect and subtle manner, which can be challenging for non-native speakers to understand.

One of the most important social cues in the Japanese language is the use of honorifics and keigo, which are special words and expressions used to show respect and politeness to others. These honorifics can vary depending on the social status, age, and relationship of the speaker and listener. For example, using the wrong honorific can be seen as disrespectful or rude, which can cause offense or damage a relationship. This system includes different verb forms, honorific and humble language, and varying sentence structures, all of which can be difficult to master.

Another important social cue in the Japanese language is nonverbal communication, such as facial expressions, tone of voice, and body language. In Japanese culture, these nonverbal cues are considered just as important as verbal communication and can convey a great deal of meaning. For example, maintaining eye contact and nodding can show that you are paying attention and are interested in what the other person is saying.

Defining Fluency in Japanese Language Learning

To the majority, language fluency is a spectrum. You can talk to your Japanese friends in casual Japanese and call it fluent. You might think that to be one means being able to lead a meeting with your coworkers in full keigo.

A good rule of thumb is if you find yourself constantly translating between Japanese and your own native language and forming sentences quickly, you’d be hard-pressed to describe yourself as fluent. In its academic definition made by Dr. Paul Nation and Asuza Yamamoto, fluency is ‘being able to receive and produce language at a reasonable rate’. You should ask yourself, “Am I at ease when I speak Japanese? Do I get constantly worried about the next question from my partner?”

On the other hand, this number begs the question: Can I call myself fluent if I am able to watch anime without subtitles? Talk to your Japanese friends without any fillers like eto or ano? Or write a foolproof business email to your Japanese boss?

Remember that there’s more to communication than speaking and listening! There are also four aspects that make up Japanese language fluency: speaking, listening, reading, and writing. You may be excellent at conversing in Japanese, but barely able to write a single kanji.

So depending on how you define fluency, you might get to that point faster or slower! And don’t worry: we’ve broken down the study hours based on your goal and the desired level below. 

How Long Does it Take to Learn Japanese Based On Your Goal?

The FSI of the US State Department estimates that it takes 88 weeks, or 2,200 study hours, to reach what most people define as Japanese fluency. This is probably a fairer assessment than saying it takes 2 years to speak Japanese. The more hours you put to practice Japanese in a day or stay consistent throughout the week, the faster you’ll learn.

Ultimately, achieving a high level in Japanese takes time, as with other languages. A lot of people who live in Japan and studied the language for years might still say they have a long way to go, so you can’t expect instant results in a matter of weeks. 

As a reference, we’ve broken down how long it takes to learn Japanese based on what you’re using the language for. Depending on your goal, you might want to focus on one language aspect (like speaking) more than the other. 

GoalHow you’ll use JapaneseStudy Hours
TravelAsk for directions, order food, and make basic greetings.7 – 30 days
Make friendsDaily conversations, expressing thoughts and opinions, holding natural conversations in a wider range of circumstances.900-1,300 study hours (6 months – 1 year)
Work part-time job in JapanSpeak basic keigo to customers, interact with Japanese coworkers900-1,300 study hours (6 months – 1 year)
Get a job in JapanUse keigo (Japanese honorifics), business Japanese, manners and cultural awareness, JLPT (N2 or N1)2,000 – 4,000 study hours (2 years)
Go to universityTake the EJU (Japanese entrance examination, and JLPT (N2 or N1), take Japanese tests, make a presentation2,000 – 3,000 study hours (2 years)

How Many Hours a Day You Should Study Japanese

You might notice we’ve been using “study hours” instead of exact days or months, which can be frustrating if you want a straightforward answer on how long it takes to learn Japanese. 

Days and months can vary in length and can be influenced by external factors, such as holidays or personal schedules, making it difficult to accurately track progress. There are people who might study 30 minutes a day. Some dedicate 3 hours a day, while a few people spend 6-7 hours studying full-time. This isn’t the best-standardized unit of time.

If you are learning as a hobby, dedicating 15 to 30 minutes a day to studying is fine. In 6 months, you’ll be able to read basic texts and hold limited conversations. 

Most people recommend studying for 3 to 4 hours every day on a set schedule allows your brain to work at its full capacity and avoid burnout. Even intensive courses at Coto Academy and Japanese language classes at other Japanese language schools only have 3-hour classes on weekdays. 

So if you think studying 9 hours a day to achieve the “study hour goal” is a good idea, think again! You’ll most likely experience burnout and have trouble holding onto the information that you have learned.

how long to study jlpt
Head here full our guide on how long it takes to study for each JLPT level!

How Long it Takes to Learn Japanese: Beginner

When we think of Japanese levels, we tend to associate it with JLPT, or the Japanese Language Proficiency Test, as the ultimate benchmark for how much Japanese you know. Beginner-level Japanese ranges from JLPT N5 (beginner) to N4 (upper beginner). 

According to the official JLPT administrator, JLPT N5 and N4 “prove your ability to understand some basic Japanese.” You should be able to listen and comprehend conversations about daily life and classroom situations — provided that they are spoken slowly.

Reading-wise, this means you’re already familiar with daily topics written in basic vocabulary and kanji.

For students with kanji knowledge, it takes 350 study hours to pass JLPT N5, and 462 hours if you have no prior kanji knowledge. For JLPT N4, it will take 550 hours and 787 hours under the same condition.

Keep in mind that the JLPT does not test your conversational skill, so while your written Japanese skill is good, this doesn’t necessarily reflect your practical fluency during day-to-day conversations.

If you want to learn the most basic kanji and have no prior experience with Japanese, it should take you around a month. This is if you learn 10 kanji a day every day. 

How Long it Takes to Learn Japanese: Intermediate 

Japanese intermediate level is around JLPT N3, which can take 900 – 1,500 study hours to get to. Many Japanese learners are at this level, and you should be able to get a part-time job at this point. You are able to get around Japan with ease and while you may still encounter difficulties in understanding and expressing certain ideas, you should be able to engage in conversations on a wide range of topics with a degree of fluency and accuracy.

Typically, studying for JLPT N3 takes about 6 months to one year, depending on how many hours you dedicated each day and how hard you commit to your study plan. 

Around N3, you should already know around 650 kanji, which can take anywhere from 2 months to four months if learn 5-10 kanji each day. 

How Long it Takes to Learn Japanese: Advanced 

In order to get a high level of Japanese proficiency for work, you’ll want to achieve JLPT N1 and have sufficient written and spoken ability to effectively communicate in various settings, such as in-person interactions, emails, presentations, and meetings, with a mastery of the formal Japanese register (keigo). Acquiring the JLPT N2 or N1 certification can take anywhere from 2,200 hours to 3,900 hours of study, which would require at least 2 years of full-time study. Even after obtaining an N1 certification, many learners continue to study more kanji and vocabulary to further improve their proficiency.

You can achieve the same advanced level in 3-5 years of learning Japanese part-time. This is when you can get jobs that require native-level Japanese skills, like interpreters, translators, customer service, and Japanese teachers. 

In most cases, the amount of exposure to the Japanese language and culture plays a big part in truly reaching an advanced level. At this point, it’s not just about knowing a lot of grammar points, vocabulary, or kanji; it’s also about understanding the culture and context in which the language is used.

Ways to Speed up Japanese Learning

Most of us have different learning preferences, like taking notes, using visuals or graphics, or speaking words out loud. There are numerous ways to acquire proficiency in Japanese, but selecting the most effective method for yourself will enable you to enhance your learning speed and quality. Here are a few tips we always recommend to those who are starting to learn Japanese.

1. Find a language partner

Studying alone can be boring unless you’re an introvert. Not only does it provide an opportunity to practice speaking and listening in a natural setting, but it also offers insight into Japanese culture, values, and customs. Interacting with native speakers can expose you to a variety of regional dialects, idiomatic expressions, and slang that are not commonly found in textbooks or language courses. Moreover, it allows you to receive immediate feedback on your language usage, pronunciation, and grammar, which is invaluable in accelerating your language acquisition.

Engaging in conversations with Japanese friends or exchange partners can also make language learning more enjoyable, provide new social connections, and lead to a deeper understanding and appreciation of Japanese culture. We recommend checking out our curated list of Japanese language exchange apps and where to find language exchange events.

2. Study Japanese in Japan for Total Immersion

This one is probably obvious, but hear us out: you learn Japanese most effectively when you’re studying the language in Japan — or at least when you are constantly exposed to Japanese culture. Besides, what better way to reward yourself for your hard work than to visit a country we all love?

Immersing yourself in Japanese culture and making friends with native speakers can be almost impossible outside Japan. Being in Japan will boost your progress considerably. You’re conditioned to always use Japanese, and you’ll inevitably hear Japanese words and phrases every day. 

3. Define your motivation and goal

Want to learn Japanese as a hobby? Find new job opportunities in Japan from overseas? Watch your favorite anime. It’s good to define your goal in learning Japanese for a couple of reasons; the first being these goals are your motivators. A lot of people lose interest in learning Japanese because it gets too hard or boring. Knowing why you want to study in the first place helps you to keep the traction going.

Second, and probably more importantly, it helps you identify which language element you need to focus on. Learning Japanese to take the JLPT for university entrance? You should do a well-balanced study plan covering listening, speaking, reading, and vocabulary. Want to be able to make small talk? Try to do more conversation practices instead.

4. Use a mix of Japanese study materials

Perhaps you’re an auditory learner. Or maybe you notice you hate using textbooks. No matter what kind of Japanese learner you are, studying Japanese can be more effective when you’re genuinely enjoying it — or even making it fun!

And the good news is, you can learn from things you already enjoy in Japanese. For example, if you like playing video games, you can switch the language to Japanese, especially with games like Pokemon, where the language is simple and easy to change when starting a new game.

Enjoy reading manga? Challenge yourself to read a bit each day in Japanese, and as you progress, it will become easier. Additionally, watching your favorite shows in Japanese, like anime series or Terrace House on Netflix, is a fun way to pick up new vocabulary and slang. Initially, try watching without subtitles and actively listening, taking notes, and then watching again with subtitles on to see what you understood and learned.

We have a huge list of articles dedicated to different learning resources: Anki, podcasts, YouTube, TikToks and TV shows, so check them out on our blog!

5. Join a Japanese courses

It’s important not to overlook the significance of getting the right professional support and establishing a study routine. This is where taking a Japanese course comes in.

One of the main benefits of taking a Japanese class is having access to a qualified instructor who can answer questions, provide feedback, and offer guidance tailored to your individual needs. Additionally, studying with a group of peers can create a sense of accountability and motivation, as well as the opportunity to practice speaking and listening skills with others.

If you’re considering taking a Japanese class, we recommend checking out Coto Academy. They offer a wide range of courses, from beginner to advanced levels, taught by experienced and knowledgeable instructors. Their curriculum is designed to be engaging and interactive, and they use a variety of teaching methods to cater to different learning styles. Additionally, their flexible scheduling options and online classes make it easy to fit language learning into your busy schedule.

Conclusion

Learning to speak Japanese involves many factors, but by developing good study habits, managing your time effectively, and staying committed, you can become conversational in a few months. This may come as a surprise, as you may have had different expectations about the process of learning Japanese.

It’s important to find joy and a sense of satisfaction throughout your journey, not just at the end goal. Celebrate each small accomplishment along the way and try not to focus too much on how far you still have to go. One day, you’ll be glad that you persevered and didn’t give up!

If you’re interested in learning more about Japan and exploring offline or online Japanese lessons, be sure to visit the Coto Academy website! FIll out the form below for a free level check and course consultation!

How long does it take to learn Japanese for beginners?

The FSI of the US State Department estimates that it takes 88 weeks, or 2,200 study hours, to reach what most people define as Japanese fluency. However, the amount of time it takes to learn Japanese for beginners depends on various factors, such as how often and how long you study, the quality of your study materials, your motivation, and your natural ability to learn languages.

How many hours a day should I study Japanese to become fluent?

The number of hours a day you need to study Japanese to become fluent depends on your personal goals, your current level of proficiency, and your preferred learning style. Generally, it’s recommended to study at least 1-2 hours a day, every day, to make steady progress. As a reference, intensive Japanese courses typically 3 hours a day. Studying 6 hours or more in a day may lead to burnout.

Can I become fluent in Japanese in six months?

While it’s possible to make significant progress in six months of intensive study, becoming fully fluent in Japanese within such a short period is unlikely. Achieving fluency in Japanese requires a deep understanding of the language, which takes time to develop. You can achieve conversational fluency in six months.

How long does it take to pass the JLPT N5, N4, N3, N2 or N1 level?

On average, it takes 6 months to 1 year of dedicated study to pass each level of the JLPT. However, some people may take longer or shorter depending on their individual circumstances.

Can I learn Japanese faster with a tutor or language exchange partner?

Working with a tutor or language exchange partner can help you learn Japanese faster and more effectively. A tutor can provide personalized instruction and feedback, while a language exchange partner can offer opportunities to practice speaking and listening skills with a native speaker.

How long does it take to learn Japanese kanji?

On average, it takes about 2-3 years of consistent study to master the basic set of 2,136 Joyo kanji (commonly used characters in Japan).

Can I learn Japanese on my own without a teacher?

Yes, it’s possible to learn Japanese on your own without a teacher. However, self-study requires a lot of discipline, motivation, and the right resources. You’ll need to find quality textbooks, online resources, and study materials, and you’ll need to develop a consistent study routine to make progress.

Is it difficult to learn Japanese compared to other languages?

Japanese is considered to be a logical and consistent language with a relatively simple sound system, but it’s considered one of the hardest languages to learn for English speakers. FSI considered Japanese a “super-hard language”, categorizing it in the same group as Arabic, Korean, Mandarin, and Cantonese.

In the world of languages, Japanese is often said to be one of the easiest to pronounce. After all, its words are made up of easily discernible syllables with sounds most familiar to English speakers. But, like all languages, not everything is as simple as it may look on the surface; Japanese also has its fair share of auditory quirks! Today, we’ll walk you through two things – long vowels and double consonants. What are they? Where are they found? Why are they significant? And, most importantly, how can they help you seem like a native Japanese speaker? Your skills are sure to become twice as nice once you master these elements!

Before you continue, make sure you know how to write and read hiragana and katakana — both are really related to today’s article! Besides that, make sure to check out in-person and online courses at Coto Academy to help fast-track your Japanese learning progress!

 Jump to:

What are Long Vowels in Japanese?

In short (see what I did there?), long vowels, also known as chouon (長音) are vowels with a pronunciation twice as long as a normal vowel. To put this a different way, when you pronounce a word with a long vowel, you would “hold” the vowel sound for double the time you would a normal vowel. So, the long version of the “ah” sound is pronounced “aa”, the long version of the  “ee” sound is “ee”, and so on. All of the vowels in Japanese — あ, い, う, え, and お — can be long. The length of these vowels is important in Japanese, as length can sometimes change the meaning of the word.

Let’s see an example of long vowels in action!

  • おばさん(obasan) “o-ba-san” = aunt
  • おばあさん (obaasan) “o-baaa-san” = grandma 

Do you see the difference? In aunt, the “ah” sound is normal length, while in grandma, the “ah” sound is longer and pronounced “aaahh”. So, grandma has a long vowel, and this long vowel is what differentiates grandma from aunt! Not too bad, right?

 Let’s see another example. 

  • おじさん (ojisan) “oh-gee-san” = uncle
  • おじいさん (ojiisan) “oh-geeee-san” = grandpa

Did you spot the difference quicker that time? In uncle, the “gee” sound is normal length, while the “gee” sound in grandpa is longer and is thus pronounced, “geee.” So, grandpa has a long vowel that separates it from uncle. This isn’t so hard after all — just be careful not to call a young aunt a grandma and risk offending her!

How to Pronounce Long Vowels in Japanese

Japanese vowels always sound the same, making them unruly compared to the English language. As mentioned before, Japanese only has five vowels (boi, 母音), transcribed into the English alphabet as a, i, u, e and o. In other words, あ (a) will always sounds the same, no matter the context or spelling.

Trying to pronounce long vowels can be easy if you remember a few key rules. Long vowels are just an extension of their shorter bowels, so there can only be five Japanese long vowels, too. For example, when we come across the word お母さん (okaasan, mother), we simply think of saying the prolonged “a” (ah) vowel. Think of it as saying “aa”, or saying two short “a” sounds put together without a break.  

Writing Long Vowels in Hiragana

As you might have already noticed, these long vowels are also reflected in Japanese writing systems. In Hiragana, for あ,い, and う sounds, you simply add the same kana after the sound that is being made long. For example: 

  • ま [ma] becomes まあ [maa]
  • き [ki] becomes きい [kii]
  • ぬ [nu] becomes ぬう[nuu]

For え [e] and お [o] sounds, it’s a little bit more complicated. Most of the time for え[e], you will actually add an い [i] afterward to signify a long vowel. This looks like:

  • へ [he] turning into へい [hei]
  • せ [se] turning into せい [sei]

We can also see this in the word for movie えいが (eiga), for example. The え[e] sound is long, so an い [i] is added instead of the expected え[e]. It might be tempting to pronounce this い [i] when saying the word, but just remember that the い [i] extends the え[e]! 

There are a few cases where え[e] is indeed written instead of い [i], but using い [i] is by far the most common way of writing this.

For お [o] sounds, you will usually add an う[u] to make the vowel longer. So, for example: 

  • ろ [ro] becomes ろう [rou]
  • と [to] becomes とう [tou]

To demonstrate with an actual word, law is ほうりつ (houritsu), with the ほ [ho] sound being lengthened by the う[u]. Of course, it might be confusing to pronounce the う[u]. 

Side Note!

For beginner learners, pay particular attention to long vowels on “e” and “o” when you are reading something. Let’s take a look at a few examples.

先生 (sensei; teacher) is pronounced sen-see. We may have the tendency to say sen-se-i. 

方法 (houhou; method) is pronounced hoo-hoo, and not ho-u-ho-u. 

There are also a few exceptions when the long vowels on え (e) and お (o) use the same corresponding character in spelling. The word おねえさん (oneesan), which means older sister, uses both “e” vowels, instead of being spelled as おねいさん (oneisan). The Japanese adjective おおきい (ookii), which means big, is spelled with a double ‘o’ instead ‘ou’. 

Reading these long vowels might be easier, but when you are writing long vowels in Japanese, double-check that it’s the correct spelling!

Writing Long Vowels in Katakana

The good news is that writing long vowels in katakana is simpler than in hiragana! In Katakana, all long vowels are simply written with a long dash “―” (or  an | if you are writing vertically), placed after the vowel being extended. You can see this in words such as カー (kaa, car) and ボール (booru, ball)! For example:

  • ケース (keesu): case
  • キャラクター (kyarakutaa): character
  • コーヒー (koohii): coffee

Before we move on, it’s also important to note that long vowels can happen at the beginning of words and at the end – not just in the middle! Additionally, if a syllable ends with a contracted sound like using the small y-sounds, such as きょ(kyo) or ちゃ(cha) the vowel will lengthen following the vowel in the y-sounds.

In this case, きょ(kyo) might become きょう (kyou) and ちゃ (cha) might become ちゃあ (chaa).

And there you have it – that’s long vowels in a nutshell! That wasn’t too bad, right? You’ve already learned half of the auditory oddities for today; let’s keep going and learn the other one!

Double Consonants in Japanese

Much like long vowels, double consonants, or 促音 (sokuon), are simply consonant sounds that have been doubled. This is easiest to see when the word is written in romaji.

When you pronounce a double consonant, you actually make a pause or a clipped sound before you say the following kana. It’s like you are saying one syllable, pausing, and then saying the next one! So, if the “p” sound in “tapa” was doubled, you would say it like “tap-pa.” Pretty easy, right! 

Kana beginning with t, s, k, p, or n (or any of these consonants with a diacritical mark) can be doubled (Konomi). As with long vowels, understanding double consonants is important, as they can also change the meaning of a word.

Let’s look at an example to make this a bit easier to understand. 

  • さか (saka) “saka” = slope 
  • さっか (sakka) “sak-ka” = writer 

See the difference? In slope, the “k” sound in “ka” is pronounced normally, but in writer, the sound is doubled; so, it is said with a pause before the “ka”. Again, this double consonant is what differentiates slope from writer

Take a look at another example. 

  • かた (kata) “kata” = shoulder
  • かった (katta) “kat-ta” = to win (short form, past-tense) 

Could you tell which one was doubled? In to win, the “t” sound in “ta” is the one that is doubled, so it is said with a pause before the “ta.” Pretty simple, right?

How Do I Write Double Consonants?

Again, this difference in pronunciation is also reflected in Japanese writing systems. For the most part, you simply place a small つ (tsu) before the consonant that is double

Since Japanese uses syllables as the basis for its writing systems, you have to write a whole syllable – you can’t just write a consonant As you might have noticed in the examples, a small つ [tsu] is simply a smaller version of this kana; it’s written as っ in hiragana and as ッ for katakana words. 

So, in hiragana, this would look like: 

  • ぴ [pi] becomes っぴ [ppi]
  • そ [so] becomes っそ [sso]
Double consonants in hiragana
Double consonants in hiragana

In katakana, you would write it as:

  • グ [gu] turns into ッグ [ggu]
  • ぺ [pe] turns into ッぺ [ppe]
Double consonants in katakana
Double consonants in katakana

The only exception to this rule is if you are doubling the ん (n) sound. In that case, you would write the ん (n) hiragana in front of one of the kana that starts with n: な(na), に (ni), ぬ[nu], ね[ne], or の[no]). (Note that you only write in hiragana in this situation!) Thus, it would look like:

  • な [na] becoming んな [nna]
  • の [no] becoming んの [nno]
Double consonants in hiragana
Double consonants in hiragana

You can also see this in words such as: 

  • さんねん (sannen, three years
  • あんない (annai, guide)

This isn’t too hard either! 

Here are some more examples of words that have double consonants in Japanese:

JapaneseRomajiEnglish
雑誌ZasshiMagazine
切ってKittePost stamp
ちょっとChottoA little bit
カップKappuCup
残念ZannenRegretable, disappointing (that’s too bad)

Before we wrap up this section, it’s also important to note that you can’t start a word with a double consonant. (After all, how do you start a word with a pause?) Double consonants can only be found in the middle or toward the end of words. As long as you remember these things, you won’t have to pause for long when reading and speaking double consonants!

Why Are Learning Sokuon and Chouon Important?

So, you just finished learning about long vowels and double consonants. Why though? Why are these aspects a key factor in being able to improve your Japanese skills? Why did we take the time to write this whole article? For one thing, as mentioned above, these elements can change the meanings of words. If you don’t know how to tell when long vowels and double consonants are being said, you won’t be able to tell the difference between these words – and you might accidentally say the wrong thing! These aspects are commonly found in Japanese, so you are not going to be able to simply avoid words that have them! 

Another reason is that knowing how to accurately articulate long vowels and double consonants is a key part of pronouncing Japanese correctly. It might be tempting to just skip over these aspects or think that they don’t make much of a difference, but they absolutely do!

Aside from changing the meaning of words, these elements also pop up in grammar (such as the informal って [tte] after quoting someone) and colloquial expressions (such as “えええ?” [eee?] to express surprise). You also don’t want to create a habit of pronouncing these words incorrectly; it’s much easier to learn the right way in the beginning, instead of trying to correct improper pronunciation later on. It might take a little while to get used to, but once you do, it will come naturally afterward (sort of like riding a bike)!

Finally, long vowels and double consonants are imperative if you want to be able to read and write well. You’re not going to be able to read words with long vowels and double consonants if you don’t know what they mean, and you certainly won’t be able to spell them! Worse yet, you won’t be able to look these words up in a dictionary without knowing what they are! Not to fear though – now that you’ve read this article, this is one thing you won’t have to worry about!

Practice, Practice, Practice

That said, it won’t hurt to have a little extra practice just to make sure you’ve really got these ideas firmly cemented in your head. For writing practice, check out this short quiz by MIT OpenCourseWare. It’s just 16 questions long, so it’s perfect for a quick review session! For both listening and writing practice, check out this page based on the Genki 1 workbook. It also helps you learn how to type in Japanese if you don’t already know how!

Conclusion

Some parts of the Japanese language are easier than others. Many find learning kanji to be hard while remembering katakana words to be simple. Japanese pronunciation tends to be one of the easier parts, but as we’ve seen today, sometimes there can be a few wrenches thrown into a generally straightforward process. Long vowels and double consonants, while initially confusing, aren’t too bad once you take the time to really understand them. Now that you’ve got them under your belt, you are well on your way to gathering all of the tools you need to become a Japanese language master!

 If you want to become fluent in double the time, however, you can also check out some of our classes here at Coto Academy! By offering intensive, part-time, JLPT-focused, and online classes, you are sure to find the option that fits you the best!

Start learning Japanese and master Japanese pronunciation today!

What is a double consonant in Japanese?

Double consonants, or 促音 (sokuon), are consonant sounds that have been doubled. When you pronounce a double consonant, you actually make a pause or a clipped sound before you say the following kana.

What is a long vowels in Japanese?

Long vowels, also known as chouon (長音) are vowels with a pronunciation twice as long as a normal vowel. There are five long vowels in Japanese: /aa/, /ii/, /uu/, /ee/, and /oo/.

How many vowels are there in Japanese?

There are five vowels in Japanese — あ, い, う, え, and お. Each vowel are pronounced the same, regardless of context.

References:
Banno, Eri, et. al. Genki I: An integrated course in elementary Japanese. 2nd ed., The Japan Times, 2011.
Konomi, Emiko. Beginning Japanese for professionals: Book 1. E-book, Portland State University Library, https://doi.org/10.15760/pdxopen-4

Visiting historic and beautifully crafted shrines, hiking up a scenic mountain, enjoying exciting rides at Tokyo Disneyland… Golden Week is one of the most amazing times that you can visit Tokyo and experience Japan! But what if you want to improve your Japanese conversation skill while enjoying your vacation in Tokyo?

Look no further! Our 5-Day Golden Week special course is the perfect choice for you! Coto’s special Golden Week course allows you to meet new friends in the city, learn Japanese — and have fun!

The best part? If you sign up before March 31, you’ll get a special discount of up to 5,000 yen! A full five-day course will only cost you 44,800 JPY, and a 3-day course cost 27,780 JPY. Plus, we’ve got you covered as the material fee is included in the course fee. And for new students, we offer a free initial registration fee for this course.

Don’t miss this opportunity to learn Japanese while enjoying your vacation in Tokyo. Sign up for our 5-Day Golden Week Special Course today!

Golden Week Intensive Course Detail

  • Date: May 1 – May 5, 2023 (Monday – Friday)
  • Time: Morning: 9:30 am – 12:20 pm (JST)

Course Fee

Don’t miss out on our special discount for early birds! Register before March 31 to get the best price for our 5-Day Golden Week Japanese intensive course.

  • Full course (May 1 – 5): 49,800 JPY → 44,800 JPY
  • 3-day course (May 3 – 5): 30,78 0JPY → 27,780 JPY

For new students, you don’t have to worry about any additional fees as the material fee is included in the course fee. And as an added bonus, your initial registration fee for this course is free!

Available Course

No matter what your level of proficiency is in the Japanese language, we have a course that is perfect for you. We offer a variety of courses that cater to different skill levels, including:

  • Beginner Conversation Course
  • Upper-Beginner Conversation Course
  • Bridge to Intermediate Course
  • Upper-Intermediate Conversation Course
  • Business Email Writing Course (Upper-Intermediate)

Registration

Registering for our 5-day Golden Week special intensive course is easy! All you have to do is contact us or head to our booking page for a free online consultation! Our staff will be able to help your registration and answer any questions you might have about this special program in more detail!

If you have any questions or concerns, feel free to reach out to us at info@cotoacademy.com. We’re always happy to help and look forward to seeing you in class!

Japanese Class Detail Class Detail

Beginner Conversation Course

The Beginner Conversation Course is designed to provide students with a strong basis for Japanese communication. The aim is to enable you to speak naturally using basic conjugated forms. This course is an ideal choice for those who prefer to use the Genki 1 textbook for their studies.

Before joining, students should already know basic verbs and adjectives. They should be able to read hiragana and katakana fluently, too.

Upper-Beginner Conversation Course

In this course, you will reinforce your understanding of fundamental verb conjugations and sentence structures and learn to utilize them with everyday words. It is a suitable choice for those interested in studying alongside the Genki 2 textbook. Prior to enrollment, students should have a solid grasp of the present and past tense, as well as the ~te verb form, and be able to construct basic sentences with appropriate Japanese particles.

Bridge to Intermediate Course

In this course, you will learn fundamental Japanese sentence structures and increase your everyday vocabulary, allowing you to create more complex sentences. It is suitable for students who have completed the Genki 2 textbook and have a solid grasp of basic conjugations and can conduct simple conversations in Japanese.

Upper Intermediate Conversation Course

In this upper-intermediate Japanese course, you will acquire many common expressions through conversational practice and grammar instruction at a level equivalent to N3. Prior to enrolling, students are expected to be familiar with all N4-level grammar and able to communicate effectively using these structures.

Business Email Writing Course (Upper-Intermediate)

This course is perfect for students who have achieved N3 or higher level proficiency in Japanese and are looking to enhance their business writing skills. You will learn fundamental Japanese business writing techniques, enabling you to write business emails using business Japanese. Prior to joining the course, it’s recommended that students have a solid understanding of basic keigo, and are familiar with at least 600 kanji characters. By the end of the course, you will have gained valuable skills to help you thrive in a professional environment.

Knowing how to use time markers such as before, after, and during in Japanese, can give you a strong foundation for communicating. When you’re a Japanese beginner learner, you might find yourself confronted with the different ways to use these time markers. 

These Japanese grammar points are covered at the JLPT N4 for good reason. Understanding them is essential for making your interactions in Japanese smoother. In this lesson, we’ll explain how to use 前に (mae ni, before), ~てから (te kara, and then/after/since), 後で (ato de, after),  とき (toki, when) and 間に (aida ni, while) when talking about time.

Contents

Expressing After in Japanese using 後 (あと)

In the Japanese language, using 後で (ato de), alongside its other variations, is very common to express one action that takes place after another action. It’s simply a conjunction to express, “After X occurs, Y occurs.”  To express something that has happened after something, we use the past verb tense (~ta form) or a noun, followed by あとに (ato ni), あとで (ato de) or あと (ato). 

How do you know which one should you use? あとに (ato ni) refers to a specific point in time, while あとで (ato de) refers to a time after an event in general.  In casual speech, で may drop after あと.

Keep in mind that while あとで indicates a second action after the first is completely finished,  does not necessarily imply that one event immediately follows the other. You will want to use 後で (ato de) when the second action is not under your (or the subject’s) control.

Verb past form + あとで
Noun + の + あとで

Example sentences with verbs 

友達と会ったあと、昼ごはんを食べました。
Tomodachi to atta ato, gohan o tabemashita.
I saw my friend, and then I had lunch.

In the example above, 友達と会った後昼ごはんを食べました, the actions are seeing the friend and eating lunch. Seeing the friend takes place, and is completely finished before lunch. 

宿題が終わったあと、テレビを見ます。
Shukudai ga owattaato terebi o mimasu.
I’ll watch TV after I’m done with my homework. 

Example sentences using 後 (あと) with nouns 

仕事のあと、同僚と飲みに行きます。
Shigoto no ato douryou to nomi ni ikimasu.
After work, I’ll go drinking with my colleagues.

Now let’s break it down a bit. The た form of verbs is usually made by dropping the ます (masu) and adding た. For example:

Dictionary FormMasu (polite) formた form
食べる食べます食べますた→食べた
終わる終わります終わりますた→終わった
見る見ますますた→見た

The た form of verbs is overwhelmingly used to express the past tense. Check out this guide to making the past tense in Japanese to refresh your memory. 

Place the た-form of a verb before 後で to indicate that the action before is completely finished before the action that comes after. This pattern always references two or more actions, split before and after the grammar point itself. 

To use 後で with nouns, don’t forget the の.

会議の後, お客様に電話します。
Kaigi no ato de, okyaku sama ni denwa shimasu.
After the meeting, I will call the guest. 

In this case, also, action A is completely finished before action B is started. Contacting the customer will take place after the meeting is finished. 

Expressing ‘After’ in Japanese using てから

This grammar point is also used when talking about something that takes place after another action. It is quite similar to 後で and can sometimes be used in its place, but not always. Understanding the nuances of each point will help you decide when to use which.

The key point about grammar てから (te kara) is that it emphasizes the order in which actions occur. In other words, action A is necessary in order for action B to take place. 

Be careful not to confuse あとで with てから. てから implies that an action will take place immediately after, while あとで implies any span of time following some action, and therefore has less immediacy. 

準備をしてから寝ます。
Junbi wo shitekara nemasu.
After getting everything ready, I’ll go to bed.

In this case, you’re trying to express that you will sleep immediately after you study. Thus, てから is appropriate and あとで is not.

Unlike 後で, this can only be used with verbs.  We also want to avoid てから when the event that occurs after is not under your control. To better understand it, let’s take a look at another example. 

うちへ帰ったあとで雨あめが降った。
Uchi e kaetta ato de ame ga futta.
After I got home, it rained.

In this case, てから is unacceptable because rain isn’t something we can control. 

Let’s look at some example sentences.

日本に来てから日本語の勉強を始めました
Nihon ni kitekara nihongo no benkyou wo hajimemashita.
I started studying Japanese after coming to Japan. 

ここをよく読んでから、サインをして下さい。
Koko wo yoku yondekara, sain wo shite kudasai.
Read this carefully, then sign it. 

友達と会って、昼ごはんを食べます。
Tomodachi to atte, hirugohan wo tabemasu. 
I’ll meet up with my friend, then we’ll have lunch. 

This Japanese grammar point is formed by adding から to the て form of verbs: Verb て-form + から. In Japanese, the て form is used in many ways, including linking actions and in sentences giving an order or instruction. Refer to this te-form conjugation guide for some detailed help. Here’s a quick look at making the te-form for some commonly used verbs. Note, some of these verbs are irregular. 

Dictionary FormMasu Form- polite formTe Form
食べる食べます食べます→食べて
来る来ますます→来て
会う会いますいます→会って
読む読みますみます→読んで

To use てから, remember that in order for B to take place, A is necessary. 

Expressing “Before” in Japanese Using 前に (Mae Ni)

前に (まえに) is used to say something occurs before something else. One of the great things about this grammar point is that no fancy conjugation is required. You can use this with verbs (dictionary form) and nouns. It can also be used to indicate the physical location (in front of)

Example sentences:

寝る前に準備します。
Neru mae ni junbi shimasu
I’ll get things ready before going to bed. 

昼ごはんの前に、友達と会います。
Hirugohan wo taberu mae ni tomodachi to aimasu.
I’ll meet my friend before lunch. 

日本に来る前に日本語を勉強しませんでした。
Nihon ni kuru mae ni nihongo wo benkyoushimasen deshita. 
I didn’t study Japanese before coming to Japan. 

Verb dictionary form + 前に
Noun + の + 前に

The dictionary form of verbs is the plain form before any endings are added. All groups of verbs can be used as is with 前に. There is no tense change to the verb before 前に. The tense at the end of the sentence should indicate when the action takes place. 

Using の前に to indicate location or place

This grammar point can also be used to indicate that something is located in front of something else. As this is usually used with nouns, の comes before 前に.

家の前にお寺があります。
Ie no mae ni otera ga arimasu.
There is a temple in front of my house. 

目の前に美味しそうなケーキが置いてあります。
Me no mae ni oishisou na keiki ga oite arimasu.
There is a yummy-looking cake right in front of me. 

Expressing ‘When’ in Japanese Using とき (Toki)

This handy grammar point is often written in hiragana, but sometimes the kanji 時 is used. In a sentence with parts, とき shows a relationship between them: When A (happens), then B. とき (toki) shows a relationship between two parts of the sentence and can be used with nouns, verbs, and な and い adjectives

Let’s look at some examples.

レストランを決めるとき、いつもレビューを見ます。
Restoran wo kimeru toki, itsumo rebyuu o mimasu.
When deciding on restaurants, I always read reviews. 

私はいつも寝るとき、電気を消します。
Watashi wa itsumo neru toki, denki o keshimasu. 
I always turn off the lights when going to bed. 

眠いとき、コーヒーをのみます。
Nemui toki koohii o nomimasu.
When I’m sleepy, I drink coffee. 

暇なとき、ネットフリックスを見ます。
Hima na toki netofuriksu wo mimasu. 
When I have free time, I watch Netflix. 

田中さんは30歳のとき、結婚しました。
Tanaka san ha san ju sai no toki, kekkon shimashita.
Ms Tanaka got married at 30. 

VerbsDictionary Form + とき決めるとき
い adjectivesAdjective +  とき眠いとき
な adjectivesAdjective + な+とき暇な
NounsAdjective + の+とき30歳のとき

とき can be used with the past tense form of verbs. In such cases, it is added to the た form of verbs. For example:

行ったとき、だれもいなかった。
Ittat toki, daremo inakatta.
There was no one there when I went. 

結婚したとき、30歳でした。
Kekkon shita toki sanjusai dehita.
I was 30 when I got married. 

とき can be used with the negative or ない form of verbs. 

日本語が分からないとき、翻訳翻訳アプリを使います。
Nihongo ga wakaranai toki, jisho apuri wo tsukaimasu.
When I don’t know something in Japanese, I use a translation app. 

お金がないとき、納豆を食べます。
Okane ga nai toki, nattou wo tabemasu.
When I don’t have any money, I eat natto. 

How to say ‘During’ or ‘While’ in Japanese Using 間に

間に (あいだに) references something that takes place within a set space of time, or at the same time something else was going on. It is close in meaning to ‘while’ or ‘during’. This grammar point can be used with verbs, nouns and adjectives. Rather than just simply describing an action in fixed time, it 間に sometimes carries the nuance that doing that action means taking advantage of that fixed time

We’ve covered the grammar point of aida ni in greater detail in another article! Check them out here. 

日本にいる間に富士山に登りたい。
Nihon ni iru aida ni Fuji san ni noboritai.
I want to climb Mt Fuji while I’m in Japan. (Taking advantage of this time, as I might soon leave.)

先生がいない間にお菓子を食べます。
Sensei ga inai aida ni okashi o tabemasu. 
I’m gonna eat a snack while the teacher is still out. (Taking advantage of the absence.)

食事中にインターホンがなりました。
shokuji chuu ni intahone ga narimashita.
The doorbell rang while we were eating. 

明るいうちに散歩しましょう。
Akarui uchi ni sanpo shimasu.
While it’s still bright outside, let’s go for a walk. (Taking advantage of the light.)

元気なうちに色々な国に行ってみたいです。
Genki na uchi ni iroirona kuni ni itte mitai desu. 
I want to visit many countries while I’m still in good health. 

VerbsDictionary Form + + 間にいる間に
い adjectivesAdjective +  間にご飯の間に
な adjectivesAdjective + な+間に明るい間に
NounsAdjective + の + 間に元気な間に

間に can be used with the negative form of adjectives as well. For example:

暗くならないうちに、遊びましょう。
Kurakunaranai uchi ni asobimashou.
Let’s play before it gets dark.

安いうちに、苺をたくさん買いたい。
Yasui uchi ni ichigo takusan kaitai. 
I want to buy a lot of strawberries before they get expensive. 

Conclusion

Ubiquitous time markers あとで、てから、まえに、とき and あいだに are indispensable for your journey toward fluency in Japanese. Use あとで to describe an action that takes place after another. Use てから to emphasize the order in which actions occur. Use まえに to say ‘before’, ときに to say ‘when’, and あいだに to say ‘while’.

To learn grammar points covered on the N4 Exam, you can check out the below articles on basic Japanese Grammar for free:

In addition to the resources mentioned above, Coto Academy offers offline and online classes to help you through your studies. Offline classes are offered at our schools in Tokyo and Yokohama.

To sign up for and enroll in classes, visit this page and you will be directed to schedule a free interview!

How can I know when to use てから or あとで?

Be careful not to confuse あとで with てから. てから implies that an action will take place immediately after, while あとで implies any span of time following some action, and therefore has less immediacy. 

What does aida ni, 間に (あいだに), mean in Japanese?

間に (あいだに) references something that takes place within a set space of time, or at the same time something else was going on. It is close in meaning to ‘while’ or ‘during’.

How do you use とき (toki) in Japanese?

In a sentence with parts, とき shows a relationship between them: When A (happens), then B.

Are you looking for new Japanese learning resources for your study plan this month? It seems like yesterday we’re asking you what are your Japanese learning target for 2023. How are your New Year’s resolutions holding up? 

Either way, it’s never too late to discover new Japanese learning resources to boost your Japanese study. In this edition, the Coto team has been loving a lot of Japan-based Tiktok creators. Take a look below at our favorite learning resources for the month! 

Jump to:

Todai Easy

Todai Easy is a powerful tool to practice Japanese reading comprehension and a get starting point to get exposure to real Japanese. It’s been featured in one of our articles on an easy Japanese reading tool for beginners and is very similar to NHK Web Easy. But what is it, exactly?

Todai Easy collects Japanese news articles, covering a number of different topics, and provides furigana and English translations of the texts to maximize what you’re reading. When you click on an article, you’re taken into the full text. There’s an audio recording of the article, but the article feature is where you want to take full advantage of it (as the audio is usually AI-generated). 

todai easy japanese

You’ll notice right away that the title and body of the article are full of underlined words in different colors that correspond to the JLPT level. If can click on a word, a small window will pop up on the site to show a breakdown of the kanji, meaning, and example sentences. Beyond these words, you can also highlight phrases and sentences in the text, and an auto-generated translation will appear, too. 

While the articles are Todai Easy’s main feature, you can explore its dictionary and JLPT test section. The dictionary comes with a unique image search function. Searching for 鉛筆 (enpitsu) will give you a picture of a pencil, but this option is very limited to tangible, physical objects. 

Todai Easy is a free website, but we recommend downloading the app to enjoy its full features. You can also upgrade to a paid version to enjoy an ad-free experience and the ability to read the news, use the dictionary and take the JLPT tests offline. 

Target level: Intermediate to advanced learner
Website here or download on Google Play or App Store

Check out our previous edition: Fall 2022 Learning Resources

Bunpo Japanese Learning App

bunpo japanese app

We usually think that flashcards are exclusive to learning Japanese vocabulary, but Bunpo grammar learning app uses a minimalistic, flashcard-like design. 

Each lesson starts with a skippable explanation of the topic, followed by exercises that give you multiple-choice questions or let you put words in the correct order. The lessons will be marked ‘complete’ when you master all the tasks. 

If you’re a beginner, you would get by with the free version. There are JLPT sections and 18 sections dedicated to hiragana, katakana, basic phrases and vocabularies called “Alphabets and Basic Words”. Don’t worry if you haven’t fully mastered the Japanese writing system, as all Japanese characters and expressions are equipped with romaji by default.

Bunpo is very well-structured and concise, which is a good fit if you’re a Japanese learner who prefers no-frills lessons. We view Bunpo as similar to Duolingo. The only difference is that Duolingo takes a gamification approach to Japanese language learning. It’s jam-packed with fun and playful design and cute mascots. If having too many visuals an over-sensory problem for you, you might want to try Bunpo. Ultimately, it’s a matter of preference!

Target level: Beginner to the intermediate learner
Download on App Store or Google Play

Kotonoha Study

You can think of Kotonoha as a trilingual blog: Japanese, English and German. It was founded by a group of international friends: Rika, Rin, Fiona and Ronja — all of whom are connected to their love of Japan. Articles at Kotonoha Study contain audio or video, accompanied by photos and matching texts for full immersion. The site has a huge list of article libraries ranging from hiragana and culture to origami. When you click on an article, the first thing you see will be the Japanese text. There is a separate tab on the same window for the translated English and German texts. 

A strong point in Kotonoha Study is that it enforces you to really work through the text to understand it. You will have to switch from one tab to the next for translations, so it’s a great method to internalize the new words you remember. We would recommend this site for intermediate to advanced learners, as the vocabulary is more advanced and doesn’t come with furigana. 

Target level: Intermediate to advanced learner
Website here,

Hajimete JLPT Tango Series

The JLPT Tango series is an effective structured study material, whether you’re actually studying for the test or using it as an additional resource. We’ve mentioned this book in our JLPT N4 success story. Part of the reason why this book is great is that it has themed chapters and sections, making memorization easier. Example sentences also use vocabularies that are already introduced, which further allows you to learn intuitively. These sentences also progressively use grammar concepts, which means you can learn grammar rules without actually memorizing them directly. 

You can find the audio downloads for each book (there are 5 in total) for free. The physical book is small, packed with just the essential vocabulary. You can easily slip it in your purse or bag, and take it out during your train commute. In conclusion, we see the JLPT Tango series as the default recommendation for those inclined to self-study.

Get it here

@takanihongodojo I can fly😎👍 Can you? mae 前 Front ushiro 後ろ Back zengo 前後 Front and back hidari 左 Left migi 右 Right sayū 左右 Left and right ue 上 Up shita 下 Down jōge 上下 Up and down #japanese #japanesewords #kanji #learnjapanese #studyjapanese ♬ オリジナル楽曲 – Taka Nihongo Dojo

Taka Nihongo Dojo

Taka Nihongo Dojo uses the basic concept of kinesthetic learning: he utilizes physical activity to learn — or in this case teach — Japanese. His learning content mostly covers basic Japanese phrases and words (like adjectives). The typical TikTok sketch follows a stern-faced Taka-san, who would do funny activities that represents a Japanese word he’s teaching. For example, in one of his videos, he keeps panning back and forth to teach mae (前) and ushiro (後ろ). 

Overall, his TikTok videos are great to keep you motivated, mostly because of its entertaining element. It surely doesn’t cover a comprehensive list of Japanese lessons, but you can follow him to incorporate some Japanese learning when you’re just mindlessly scrolling through the app. 

Target level: Beginner

Follow him on TikTok 

A Ringo a Day 

A Ringo a Day is created by Ottavia Baldi, a freelance illustrator from Italy. Although they mentioned that A Ringo a Day is a simple pet project to showcase their passion for learning Japanese, they’ve garnered a few thousand followers on Instagram and posted a lot of cute, mesmeric illustrations filled with Japanese words regularly. The word ringo (りんご) means apple in Japanese, which is their way of expressing learning Japanese regularly in small amounts. They’ve been building this visual dictionary for the past 2 years so that they could help anyone learn a new Japanese word every day. The simple illustrations are usually made built basic shapes, which is their distinctive artistic style. All of the Japanese is written in furigana, with the English word and romaji written underneath. 

Through simple illustrations, the account teaches you Japanese vocabulary ranging from job professions, object names, people’s names and many more. Unfortunately, it seems like they’ve stopped posting new visual flashcards since 2018, but you can still follow the illustrator on their real Instagram account @bisc_otti. 

Target level: Beginner 
Follow @aringoaday on Instagram!

Cobato Japanese

There are not a lot of grammar-focused Japanese learning Instagram accounts, but Cobato Japanese is one of them. The Japanese learning content focuses on grammar and sentence building rather than infographics. They post new Japanese grammar points every week. Each post consists of a JLPT label to indicate the level, the grammar of the week, and a short explanation of it. Keep in mind that they mostly cover JLPT N3 to N1 grammar points. It’s a great additional account to help with occasional reviews. 

Target level: Intermediate to advanced (N3 to N2)

Conclusion

That’s all for this month’s Japanese learning resources! We always recommend that you use a mix of apps, websites and textbooks to supplement your Japanese studies instead of putting your eggs in one basket. There are tons of great resources on the internet that are free, but it’s good to keep in mind that what works for other people might not work for you!

Ultimately, the best way to learn Japanese is through immersion and actual interactions with a Japanese native. Coto Japan Academy has helped thousands of students achieve their dream of conversing in Japanese. Our courses range from basic conversation for everyday use to business Japanese. We teach more than just proper Japanese and include casual conversation skills enabling our students to improve their lives in Japan.

If you’re interested in flexible, part-time courses, Coto Academy will find a course that suits your level, Japanese language goals and availability so you don’t have to worry!

Inquire below to learn more and get a complimentary course consultation!

When I began learning Japanese, the idea of taking, let alone passing any JLPT test seemed like a pipe dream. And while the JLPT N4 is the second-lowest level in the test, it has only been a few weeks since I memorized the hiragana and katakana characters, so I was overwhelmed and underprepared. In any case, I took it as a challenge and invested my time and energy during those critical five months to pass theJLPT N4.

Long story short, I passed my exam — and I’m glad I took it. It helped me discover a lot about my learning style and motivated me to study further. From understanding the exam format to studying effectively, I’ll explain in detail how I passed JLPT N4, the resources I used, and how I stayed motivated. 

This blog isn’t a definitive guide to passing a JLPT. If you want a more detailed rundown, check out our guide to passing JLPT N4

Why I Took JLPT N4

Unfortunately, JLPT N4 doesn’t have any professional benefits, and its real-life use is pretty much non-existent. JLPT N1 and N2 certifications earn you “points” and preferential treatment in Japanese immigration. Even an N3 certificate looks good on a resume when you are applying for a part-time job. JLPT N4  serves as a great measuring stick for your language competency and determines where you are in learning — but that’s it.  

Still, I saw taking JLPT N4 as an opportunity to gauge my Japanese language skill and solidify my commitment to my studies. I thought I would be able to discover my strengths and weaknesses in the language. Besides that, taking a lower-level JLPT will help me get familiar with the actual test environment. I knew at some point that the experience would help me prepare for the more difficult stuff covered at higher JLPT levels — something that would be proven useful when I took and passed JLPT N2 two years later.

How I Studied for the JLPT N4

Here, I’ll discuss the textbooks I used, what my study routine looked like and what I found worked for me. It’s also worth mentioning that at this time, I was taking beginner-level Japanese classes. In the morning, I would study in class, I would catch up with JLPT N4 study materials by myself. As you can see, this isn’t the most ideal study routine, and I never wanted to cram two different levels at the same time again. Still, I was already committed to it. 

I had dedicated most of my time to studying vocabulary and grammar. I didn’t have a set schedule, but I made sure I dedicated once a week to doing mock tests. 

1. Grammar

For grammar, I used two textbooks: Try! Japanese Language Proficiency Test N4 Grammar and the Minna no Nihongo. Both books have their strengths and weaknesses, but in all honesty, I bought Minna no Nihongo because it’s one of our required textbooks in my classroom. The downside of Minna no Nihongo is that it didn’t have direct English translations, so while it’s good when you’re studying with a Japanese teacher, you would have to make an extra step looking at translations and in-depth explanations. 

Aside from that, I felt like I had more practice with Try! JLPT N4, and it had a better way of explaining each grammar point.

2. Vocabulary and Kanji

For me, I dedicated more time to learning vocabulary than kanji. In fact, I would say I dedicated most of my time to learning vocabulary than other test elements. I had the advantage of learning kanji beforehand,  so I was already familiar with the characters and only needed a bit of review. 

A common slippery slope I tend to see from people is dedicating too much time to kanji — especially for lower JLPT levels. It’s understandable that kanji might be one of the hardest elements in the Japanese language, but surprisingly, there wasn’t a lot of kanji coverage in the test itself. In any case, if you’re studying for JLPT N4 or N5,  I would discourage you from spending all of your time trying to go above and beyond what’s recommended for these levels. 

For vocabulary, I can’t recommend the N4 Tango 1500 (1500 Essential Vocabulary for the JLPT N4)  enough. It’s a small book, but it’s packed with all the vocabulary you will need for the test — not just the vocabulary test section, but everything in general. There are several reasons why I love this book.

a. Vocabulary words are categorized based on themes and chapters (i.e. family, nature, household, emotions) which not only makes memorizing vocabulary easier, but your study plans more organized too. The example sentences didn’t use vocabulary that was not already introduced, so it allowed you to learn intuitively without needing to look back to previous pages or open up a dictionary.

b. It comes with a special red sheet! The book is set out like a table layout, with the Japanese kanji and hiragana colored in red, and the English translation in black. When you put the red sheet over the page, the Japanese character blends together, which reinforces you to memorize the words during the review process. 

c. Multi-lingual translations. Depending on the version you bought, you can get English, Vietnamese, Chinese or Korean translations, 

d. It’s travel-sized. Most Japanese N4 textbooks aren’t travel-friendly. They’re heavy and gigantic, and they don’t really pack the essential materials. My N4 Tango 1500 fits in my purse, and because it contains vocabulary (and nothing else), I can easily whip it out during my train commute to the city. 

3. Reading and Listening

You really can’t learn the reading and listening section of the JLPT. I view these two sections as an accumulation of everything you’ve learned in the other section: grammar, vocabulary and kanji. With that said, there are some textbooks with an attached CD for their listening section and books dedicated to JLPT reading problems. However, 

Although there is no speaking component to the JLPT exams at any level, it’s an essential part of learning practical Japanese and it will help you build your listening skill at the same time.

I find using free mock tests on the internet the best way to practice the JLPT reading and listening section. For example, I tune into Japanichiwa’s JLPT N4 listening videos. For the reading section, I go through all the exercises I could find on the internet, like this one. Just a simple Google search of “JLPT N4 reading sample” should do the trick.

I also recommend regularly tuning in to NHK News Easy or other Yasashii Nihongo news sites, which provide simpler Japanese versions of daily news stories. 

how i passed jlpt n4

Other Resources I Use to Study for JLPT N4

Besides a Japanese dictionary app and Google Translate, I actually didn’t download any Japanese learning apps — for a simple reason, too. I’m the kind of person who retains more information by writing out what I’ve learned. My Tango 1500, Minna no Nihongo and Try! JLPT N4 is full of scribbles. With that said, I assumed I was a visual learner, but regardless if apps are more effective or not, I find traditional note-taking more enjoyable. 

For vocabulary and kanji, in particular, I would use flashcards. I would write words and characters that I have trouble with on basic flashcards I bought from the 100-yen store. If you’re a big fan of using flashcards and want more control of the content, I recommend trying out Anki. It’s a spaced-repetition flashcard app that’s probably the most customizable out of all Japanese learning apps, so you can tailor them (adding audio, pictures, removing cards you don’t want, etc.) according to your preference. 

How I Did During the Exam Day

JLPT N5 and N4 have three sections: vocabulary (which includes kanji), grammar and reading, and listening comprehension. Each section is timed differently. The vocabulary test lasts for 25 minutes, grammar and reading for 55 minutes, and listening for 35 minutes. 

For me, I passed through the vocabulary test section relatively fast. Most JLPT questions (at least in the vocabulary and kanji) section are fairly straightforward, so it’s less an analytical skill than it is a recollection of the words and kanji you memorized. 

One of the topics of debate is what is the correct sequence once you reach the next section: grammar and reading. Some people suggested going through the reading section first and using the time left to finish the grammar section, which would take less time to answer.  

My advice is to go through the easier section first: the grammar section. Answers many questions as possible and use whatever time you have left for the Reading section. Unless you are an advanced student, you will not have enough time to analyze every aspect of the story. The time crunch forces you to skim the passages. It’s also a waste of time, too: the story takes up an entire page, only for you to get rewarded with two questions  

The reading section is basically a skimming test. I would recommend skimming through the questions first. This way, you know what kind of information you need to get from the story, and you have less risk of running out of time and scrambling through the passages in sheer panic. 

The listening section, or choukai, was less frantic, but it was still a very tricky part of the JLPT. The proctors were very strict about any noise from my classmates, and they made sure the volume of the recording was loud. One very important thing to know is that the audio will be played only once. In certain sections, the question will be played before and after the conversation. Because of this, the listening section was the part where I paid attention the most. 

Thankfully, because it was still JLPT N4, it was a slow-spoken conversation about daily life situations. I ended up writing notes on the question paper (there might be illustrations in the question paper) to help me summarize the key points of the conversation. I would also advise writing the spoken question from the start. This way, you know which information matters the most. 

My JLPT N4 Results

You can check the results of your JLPT a few months after the test. To pass the test, you need to earn 38 points in the Language Knowledge section and 19 points in the listening section. However, the overall pass mark is 90 points.

The JLPT works off a weighted score system, and no one really knows how it’s calculated in full detail. We do know that some questions are valued higher than others. This makes it really hard to accurately guess your test score until you actually receive it.

how i passed jlpt n4

My listening score came out lower than my language knowledge section, which made sense because I was rushing through the recordings. However, in all sections, I scored an A in the reference information section. This reference information section helps you get an idea of what percentage of questions you got right (since the point section is based on their own calculation).

  • A: The number of correct responses is 67% or higher.
  • B: The number of correct responses is between 34% and 66%.
  • C: The number of correct responses is less than 34%.

Advice I Would Give to Myself (And Everyone) to Pass the JLPT N4

One of the most important parts of the JLPT, or any standardized test, is being familiar with the test format. Here are some of the things I regret I did (or didn’t do). 

Do: Take more mock exams with an actual pencil and paper. The JLPT uses a multiple-choice computer-scored answer sheet, and you will have to shade the correct letter. You’re not going to experience this when taking mock exams and sample questions on the internet. Shading your answer actually takes a bit of time, and if you’re not used to this method, it might draw out more unnecessary time.

Do: Time your mock exams. There’s less urgency when you know you are doing a sample test — you tend to take more time analyzing the question and answering them. Because of this, you lost a sense of the “real” test. I recommend recording your score and time for each section of the test. Try to finish the test even if you go over the allotted time. The goal here is to get you used to rush through the tests — especially the reading test.

Don’t: Cram your studies the night before. Out of sheer panic, I managed to convince myself I needed to study even more vocabulary and kanji the night before the big test day. I stayed up until 3 am, woke up in the morning (the test site is around one and a half hours away from my house) and felt miserable. What’s worse was that all the things I tried memorizing were gone. Study doesn’t have to be traditional, but you need to continue using the information you’ve learned to retain it in your mind. Consistency is more important than doing an overnight sprint. 

More Practical Tips When Preparing and Taking the JLPT N4

For a more detailed list, check out our list of 10 JLPT tips for the actual test day.

1. Do a lot of mock tests.

This goes without saying, but mock tests help you evaluate your skill and re-identify your point of weakness. JLPT has its “Official JLPT Question Booklets” (日本語能力試験 公式問題集), which you can buy or try for free. 

2. Don’t ignore adverbs and onomatopoeias.

The vocabulary section often includes katakana and onomatopoeia, which a lot of people tend to not review.

3. Use question papers for note-taking

I mentioned this before, but JLPT listening audios are only played once, so if you missed anything, you would have to make do with what you have. Information and questions are laid in less than a minute before you’re left to answer them. Try to scribble down the keywords as the recording goes on so you can have a better point of reference. Side note: you can write notes on all of the question papers, which might also be helpful in the reading section.

4. Use any learning tools and books as long as they suites your style of learning.

Great resources will go as far as how you effectively use them. For me, I don’t like to use apps, but some of you might prefer to have a digital tool. Some people might want to incorporate podcasts or more textbooks. However, avoid thinking just because someone passes the JLPT N4 with that book, it’ll automatically guarantee a pass. 

5. The best way to improve your listening is to go to Japan, live in Japan, or be in Japan and have Japanese go into your ears.

If you have the time and resources, I recommend joining JLPT prep courses or a general Japanese class like Coto Academy. It’s always nice to have a teacher give you direct feedback and get the right lesson plan that supports your goal. Besides that, Japanese teachers are experienced in helping people who want to take the JLPT, so they can probably design a better lesson plan.

Conclusion

 JLPT N4 can be a challenge, but it’s important to note that at the end of the day, it is just a test and will not provide any benefits for doing business in Japan or challenge those who already have basic knowledge of the language. Remember that your speaking ability — something that’s not gauged in the test — might be valued more by employers. Some people may retake N1 and N2 to improve their scores and increase their chances for immigration, but N4 is simply a stepping stone to a higher level.

In any case, I hope this has been an insightful guide. Two big takeaways I learned are to know the test’s format (and adapt yourself to it) and practice consistency. The best part of passing the JLPT is that you no longer have to worry about passing the JLPT as the certificate has no expiry date. Even if you do not pass the test, use it as a learning tool to evaluate where you need to improve. Good luck to anyone taking the test!

If you are interested in studying Japanese in Tokyo, find out more about our school by contacting us. Courses can be found here.

Check out our guides for the upcoming JLPT:

When you find yourself preparing to attend a funeral in Japan, how do you express condolences in Japanese? Funerals are solemn respectful occasions to pay homage to the deceased and their loved ones. Therefore, it is imperative to learn the customs, traditions and etiquette in order to be dressed and act appropriately at a Japanese funeral to properly grieve for your friend, family or acquaintance. 

In this article, we explain Japan’s funeral customs and traditions, the process of funeral service in Japan, and how to express condolences in Japanese. We also briefly explain the memorial service and death anniversary that follows a funeral. 

The Funeral Process in Japan

Funerals in Japan consist of a wake, the funeral service and the cremation or burial after the funeral service. Let us look at each in further detail below. 

1. The Wake Before the Funeral 

Funerals in Japan typically begin with the wake, which is a time for friends and family to pay their respects to the deceased and offer condolences to the bereaved. The wake is usually held at the deceased’s family home or a funeral parlor on the night before the funeral. A wake is called お通夜 (otsuya) in Japanese which can also translate to “overnight”. Originally, the wake is held overnight as mourners accompanied the deceased for one final night together but nowadays it only lasts a few hours. 

During the wake, mourners offer incense senkou (線香) and flowers to the deceased, as well as have a final meal of food and alcohol with the deceased, usually of vegetarian food as per Buddhist customs. Sometimes, there will be a sutra chanting called dokkyou (読経) performed by the monk. Burning the incense is called shoukou (焼香).

2. The Funeral Service

The day after the wake is when the funeral service is held. Funerals are called お葬式 (osoushiki) or お葬儀 (osougi). Both words actually have slightly different meanings but are used interchangeably these days. Religion is strongly reflected in funeral ceremonies. Buddhist funerals are the most common in Japan as it shares many similarities with Shinto funerals. 

In Buddhist funerals, monks recite sutras and incense is burned. Christian funerals are also held depending on the deceased’s faith.

3. Sending the Deceased Off

After the funeral service, it is time to say goodbye to the deceased in a farewell ceremony. Note that attendance is usually limited to the deceased’s family unless special permission is given to other guests. It is a very private and personal affair for the bereaved family so be considerate. Cremation is called kasou (火葬 ) in Japanese; cremation is the most common choice these days with more people opting for cremation over burial. 

After the cremation is completed, a ceremony to collect the remaining bones is done. A special pair of long chopsticks are used, and the lifting of bones is usually done by 2 people together. The lifting of bones needs to be done in a correct order that starts with the teeth, then the bones from the feet up to the head, and is finished with the larynx (throat bone). The bones are placed into an urn. 

Saying “I’m Sorry for Your Lost”: How to Give Condolences in Japanese?

How to Give Condolences in Japan: Guide to Japanese Funeral
Photo by Max Michatz on Unsplash

What do you say to the bereaved family when being informed of someone’s death, or when attending a wake or funeral service? Here are a few Japanese phrases to give condolences. 

1. Okuyami moushiagemasu (お悔やみ申し上げます): My sincerest condolences. 

This is the most basic way to express condolences in Japanese, similar to saying “I am sorry for your lost” in English. If you want to add a deeper layer of sincerity, you can say:

心よりお悔やみ申しあげます.
Kokoro yori okuyami moushiagemasu.
My sincerest condolences from the bottom of my heart.

You can also say:

ご逝去の報に接し、謹んでお悔やみ申し上げます
Go seikyo no hou ni sesshi, tsutsushinde okuyamimōshiagemasu
I would like to express my deepest condolences upon hearing the news of their passing

2. Goshuushou sama desu (ご愁傷さまです): I am sorry for your lost

“Go shuushou sama desu” is a general expression used to express sympathy or condolences, it has the same meaning as the above “お悔やみ申し上げます”. You can also combine them into:

この度はご愁傷さまでございます。心よりお悔やみ申しあげます.
Kono tabi wa goshuushou sama de gozaimasu. Kokoro yori okuyami moushiagemasu.
I am very sorry for your loss. I would like to express my deepest condolences.

3. Gomeifuku o oinori moushiagemasu ご冥福をお祈り申し上げます: May they rest in peace (in the afterlife)

“Gomeifuku wo oinori mou shiagemasu” is a prayer for the deceased’s soul meaning “May his/her soul rest in peace” or “I pray for his/her happiness in the afterlife”. The kanji 冥 means “dark” and is used in 冥土 (meido, the underworld), while 福 (fuku) means good fortune. Together, 冥福 (meifuku) means happiness in the afterlife.

  It is normally used in condolence messages in Buddhist religion, so you need to be careful when using this phrase. It may be offensive if the deceased or bereaved family does not believe in the afterlife. It is best to avoid saying this if you are not sure of their religion.

4. Aitou no i o arawashimasu (哀悼の意を表します): Please accept my condolences

Although it expresses the same thing, this funeral phrase is less colloquial. 哀悼の意を表します implies, “I am sad and heartbroken when I think of the deceased”. While it is often used in messages, people avoid saying this verbally. It is usually reserved for expressing condolences in formal speeches — such as when Prime Minister Fumio Kishida expresses his devastation after Shinzo Abe’s passing — and in telegrams. 

Yasurakana nemuri ni tsukaremasu you oinori moushiagemasu (安らかな眠りにつかれますようお祈り申し上げます): I wish you a peaceful sleep

While Christianity is not a major religion in Japan, if you ever attend a Christian funeral or want to, you can say 安らかなお眠りをお祈り申し上げます. Rather than reincarnation, Christianity believes that you will go to heaven to be with God once you have died. Saying the third phrase above would be inappropriate.

What Not to Say During a Japanese Funeral 

There are a lot of taboos in Japanese culture, and the same can be said in greetings and condolences at funerals. 

1. Refrain from using the word “death” (死)

Avoid being straightforward when mentioning this, as it’s still a heavy subject. A way to cushion saying “death” is by using seikyi (逝去) or eimin (永眠), which means eternal sleep.

If it is a sudden death don’t use kyuushi (急死), which literally translates to “sudden death”. Instead, opt for kyuusei (急逝) or totsuzen no koto (突然のこと), which means “sudden event).

2. Avoid sensitive topics

Avoid discussing or asking about the details of the deceased’s death, cause of death, and days leading up to the death which may be too painful for the family. Also, avoid asking about any inheritance or financial matters related to the deceased.

Funerals are not the time to make friends or expand your social circle, so avoid doing so. It is a solemn occasion for mourning the deceased. Also, avoid controversial topics such as politics or religion. 

3. Don’t use repeated phrases

Japanese adverbs such as masu masu (ますます), tabi tabi (たびたび), kurekure (くれぐれも) evoke the idea of repeated unhappiness.  give the image of repeating unhappiness. Similarly, don’t use phrases that mean “again”, such as tabi (再び) and otte (追って). 

Check out more words to avoid using during Japanese funerals below.

JapaneseHiraganaEnglish
重ね重ねKasanegasaneOverlapping
たびたびTabitabioften
またまた
MatamataOnce again
重々JuujuuHeavily
いよいよIyoiyoFinally
ますますMasumasuMore and more
次々TsugitsugiOne by one
再三SaisanRepeatedly

4. Words such as “Do your best” and “Cheer up”

​​Words such as “Do your best” (ganbatte kudasai; 頑張ってください) and “Cheer up” (genki o dashite kudasai; 元気を出してください) are intended to be encouraging, but they can come across as insensitive. This is because you’re adding an extra burden to the bereaved family, so it’s best to empathize and grieve with them. 

Japanese Vocabulary Related to Funeral Culture in Japan

JapaneseHiraganaEnglish
お通夜OtsuyaWake
線香SenkouIncense
読経DokkyouSutra chanting
焼香ShoukouBurning incense
お葬式OsoushikiFuneral
お葬儀OsougiFuneral service
火葬KasouCremation
冥福MeifukuAfterlife
逝去SeikyiDeath
永眠EiminEternal sleep
急逝KyuuseiSudden death
香典KodenCondolence money
香典袋KodenbukuroCondolence money envelope
成仏JoubutsuEnlightenment or Nirvana (Buddhist term)
往生OujouDeath (Buddhist term)
帰天KitenReturn to Heaven (Christinaity)
召天ShoutenSummon

Preparing to Attend a Japanese Funeral

How to Give Condolences in Japan: Guide to Japanese Funeral

In this part, we will explain the funeral customs, etiquette and traditions for funerals in Japanese. The most important things to know are what to wear, preparation and giving of condolence money “koden”, and how to burn incense during the funeral service. 

What to Wear

When attending a Japanese funeral, it is important to dress in formal and respectful attire. Black clothing is the best. In Japan, funeral attire for men is a black suit and tie over a white shirt, and black dress shoes. Women should wear a simple black dress or a black blouse with a black skirt, black stockings and black dress shoes. Revealing flashy clothes and bright colors is inappropriate for the solemn occasion. In the case of accessories, generally, no accessories are best, but exceptions are made for wedding rings. Simple pearl earrings and necklaces or black onyx ones are also accepted. For students still in school, the formal attire for funerals is their school uniform. 

Preparing Condolence Money

Condolence money is called koden (香典). Originally, incense sticks and powdered incense were offered as koden, but nowadays cash money is given which covers the cost of incense burnt for the deceased, the funeral service, and other related costs. The bereaved family may even donate the condolence money to charities or religious institutions in memory of the deceased.

The appropriate amount of condolence money to give depends entirely on the relationship with the deceased; the closer the relationship, the higher the amount. Koden usually ranges from 3,000 yen to 30,000 yen with factors like financial status taken into consideration. In any case, koden is an expression of sympathy and support to the bereaved family, so you do not need to force yourself to give a lot if it is above your means, a heartfelt condolence message is also greatly appreciated. 

The condolence money is normally placed in a white envelope called a kodenbukuro (香典袋) which is wrapped in a small silk cloth. Never use new bills as condolence money. If you only have new bills, then fold them vertically first. The right time to hand over koden is at the funeral reception. Start by offering your condolences, then pass over the kodenbukuro after unwrapping it from the silk cloth. 

Burning Incense

Burning incense is the most important part of a Japanese funeral service. It is an important ritual for offering prayers to the deceased and for mourners to gain closure. The process for burning incense is slightly different depending on whether powdered incense or incense sticks are used. 

For both incense types, start with a deep bow to the bereaved family. Then, hang the prayer beads over your left hand. For powdered incense, lift some incense using your right hand’s thumb, index and middle finger and touch the incense to your forehead before lowering and dropping the incense into the burner. This is usually done 1~3 times depending on the religious sect. For incense sticks, light incense sticks with a candle and use your hand to extinguish the flames by fanning, never blow on the incense sticks. The number of incense sticks to burn, 1~3, also depends on the religious sect. After that, bring your hands together in prayer, facing the deceased’s portrait whilst offering a silent prayer, then bow to the portrait. Bow once more to the bereaved family. 

Aside from burning incense, offerings like flowers and fruits are also common at Japanese funerals. These are usually placed on the altar. If you bring flower offerings, make sure to get the right funeral flowers. If in doubt, just inform the florist of the purpose of these flowers and they will help pick and arrange them accordingly.   

Memorial Service and Death Anniversary

In Japan, a memorial service is usually held on the 7th or 49th day after the funeral. There is a possibility that you will be invited to attend. The customs and traditions are the same as for the funeral service so you should have no problems attending. Your dressing and how to prepare condolence money is the same, the average amount is 5,000 yen to 100,000 yen depending on the relationship with the deceased.

In Japan, the first and second death anniversaries can be quite big and important events. The dressing is different, casual clothing in dark colors like black, navy and grey are expected. Furthermore, the funeral envelope used is different from those used at the funeral service and the memorial service(s), so be careful when preparing. The range of condolence money is between 3,000 yen to 100,000 yen depending on the relationship with the deceased. 

Conclusion

Image by HeungSoon from Pixabay 

Funerals are solemn and formal occasions in Japan. It is very important to know the proper funeral customs and etiquette that are practiced in Japan before attending the funeral of someone you know. Not only does it show respect to the deceased, it also helps to not further upset the already aggrieved bereaved family. Most importantly, it allows you to properly mourn and grieve over the loss of a friend or acquaintance or to be of comfort to other mourners. 

When you are unsure of the grieving family members’ beliefs or religious denominations, it is best to stick to the standard expression. Avoid mentioning any words that are considered taboo, and don’t bring up sensitive or political topics.

FAQ

What does Okuyami mōshiagemasu mean?

Okuyami mōshiagemasu” means “my sincerest condolences.” 

What does Go shūshō sama desu mean?

“Go shūshō sama desu” is a general expression used to express sympathy or condolences.

What does condolence money called in Japanese and how to prepare it?

Condolence money is called “koden (香典)” in Japanese. The amount to give depends on the relationship with the deceased. Koden usually ranges from 3,000 yen to 30,000 yen. The recommended amount for friends and acquaintances is a minimum of 5,000 yen, and for relatives a minimum of 10,000 yen.

What's the difference between powdered incense and incese sticks and how to you use them?

For powdered incense: 

  1. Bow once to the bereaved family.
  2. On your left hand, hang the prayer beads. 
  3. Using the thumb, index, and middle finger of your free right hand, pinch some powdered incense.
  4. Touch the incense to your forehead before lowering your hand to drop them into the incense burner. Repeat 1 to 3 times depending on the religion sect. 
  5. When done, put your hands together in prayer and bow once to the deceased’s portrait.
  6. Bow again to the bereaved family

For incense sticks:
Generally the same procedure as above.

  1. Bow once to the bereaved family.
  2. Light an incense stick, usually only one but sometimes 2 or 3, with a candle.
  3. Fan with your hand to extinguish the flame, do not blow on the incense stick. 
  4. Stick the incense sticks into the burner. 
  5. Put your hands together in prayer and bow once to the deceased’s portrait.
  6. Bow again to the bereaved family

Want to study Japanese with us?

How do you say, “I want” in Japanese — or express desire? Wanting to do something is natural. Saying it in Japanese, on the other hand, might not be so natural at first. However, with a bit of practice, using the Japanese grammar point ~たい to say you want to do something, can become as easy as breathing. 

Be careful, though, as saying what others want to do requires different grammar (〜たがる). There is also a different Japanese grammar point for just wanting something (~ほしい),  instead of wanting to do something. You might be starting to see a pattern here, but there’s a separate grammar point for saying what somebody else wants, too (ほしがる). 

Before that, make sure you’ve reviewed our guide to hiragana and katakana — the two most basic Japanese writing systems — because we’ll use them in this article!

You can check out other JLPT N5 grammar points here!

Contents

How to Say “I Want to” in Japanese: Forming たい

To make this grammar point, cut the ます from the ます form of verbs and add たい.

EnglishDictionary Formます form (polite)たい form
To eat食べる食べます食べたい
To see見るます見たい
To buy買う買います買いたい
To go行く行きます行きたい
To doするしますしたい

ラーメンを食べたいです。 
Raamen o tabetai desu.
I want to eat ramen. 

In casual interactions, you can ditch the です after たい statements, but don’t forget it in more formal situations. 

えいがを見たい。
Eiga o mitai.
I want to watch a/the movie.

かばんを買いたい。
Kaban o kaitai.
I want to buy a/the bag. 

You will note that these sentences don’t have a subject, which is typical in Japanese, where the subject is usually implied. In addition, since たい is used to express only what the speaker wants to do, an explicit subject is not necessary. 

東京へ行きたいです。
Toukyou e ikitai desu.
I want to go to Tokyo. 

While in English, it’s alright to use the same grammar to say what somebody else wants to do, it is not okay in Japanese. So the sentence below would be accurate. 

田中さんはラーメンを食べたいです。
Tanaka san wa raamen o tabetai desu.
Tanaka wants to eat ramen. 

One way to still use the たい (tai) form to express someone else’s needs and want would be adding そう (sou) to relay indirectly their desire as it adds the meaning of “appears to be” in the statement.

田中さんはラーメンを食べたいそうです。
Tanaka san wa raamen o tabetai sou desu.
It appears Tanaka wants to eat ramen. 

How to Say “I Don’t Want to” in Japanese: Negative of たい

So far, we’ve looked at how to make affirmative statements using the たい form. But since there are undoubtedly times when we don’t want to do something, there’s a way to say that in Japanese. 

Making the negative form involves removing the ます from the ます form of verbs and adding たくない.

Dictionary Formます form (polite)ーたくない
食べる食べます食べたくない
見るます見たくない
買う買います買いたくない
行く行きます行きたくない
するしますしたくない

ラーメンを食べたくないです。
Raamen o tabetakunai desu.
I don’t want to eat ramen. 

Again, note that the subject of these sentences is understood to be the speaker. 

えいがを見たくないです。
Eiga o mitakunai desu.
I don’t want to watch a/the movie.

かばんを買いたくないです。
Kaban o kaitakunai desu.
I don’t want to buy a/the bag. 

東京へ行きたくないです。
Toukyou e ikitakunai desu.
I don’t want to go to Tokyo. 

“I Wanted To” in Japanese: Past Affirmative of たい Form

To say you wanted to do something, you’ll need the past affirmative or positive of the たい form. This is formed by again cutting the ます from the polite form and adding たかった.

Dictionary Formます form (polite)ーたかった 
食べる食べます食べたかった
見るます見たかった
買う買います買いたかった
行く行きます行きたかった
するしますしたかった

If you wanted to do something, and happily did it or unfortunately, didn’t get a chance to do it, whatever the case, you can use this Japanese grammar point. Depending on the situation and emotions at play, you can throw in a few more grammar points and certainly more vocabulary to bolster your statements. 

ラーメンを食べたかったです。 
Raamen o tabetakatta desu.
I wanted to eat ramen. 

えいがを見たかったです。
Eiga o mitakatta desu.
I wanted to watch a/the movie.

かばんを買いたかったです。
Kaban o kaitakatta desu.
I wanted to buy a/the bag. 

東京へ行きたかったです。
Toukyou e ikitakatta desu.
I wanted to go to Tokyo. 

“I Didn’t Want to” in Japanese: Past negative of たい form

Whether you didn’t do something because you simply did not want to do it, or you inadvertently did something you didn’t want to do, the past negative form of たい will help you express it. 

The past negative is made by cutting the ます from the polite form and adding たくなかった.

Dictionary Formます form (polite)ーたくなかった
食べる食べます食べたくなかった
見るます見たくなかった
買う買います買いたくなかった
行く行きます行きたくなかった
するしますしたくなかった

ラーメンを食べたくなかったです。
Raamen o tabetakunakatta desu.
I didn’t want to eat ramen. 

Note that in both the affirmative and negative past, it is the たい form that expresses that the speaker is referring to the past. The です remains as is. If you feel like delving a bit more into the past tense of Japanese verbs, here’s a good place to start

えいがを見たくなかったです。
Eiga o mitakunakatta desu.
I didn’t want to watch a/the movie.

“Do You Want To?” in Japanese: たい Questions 

Making questions using this Japanese grammar point can take two main forms. The first one uses essential Japanese question phrases: what (nani), where (doko), who (dare), why (naze) and which (dore). Asking a question in Japanese is very easy: you simply need to add the particle か at the end of a declarative sentence 

何をしたいですか。
Nani o shitai desu ka.
What do you want to do?

いつラーメンを食べたいですか。
Itsu raamen o tabetai desu ka.
When do you want to eat ramen?

なぜ映画を見たいのですか。
Naze eiga o mitai no desu ka
Why do you want to watch that movie?

どこへ行きたいですか。
Doko e ikitai desu ka.
Where do you want to go?

The other way to make questions is to recast or check what someone has said. Or simply to check if they want to do something. 

Let’s say you’ve asked your lunch date what they feel like having, but they can’t seem to make up their mind. You notice, though, that they keep looking at menus outside all the ramen shops you pass. You might try asking, ラーメンを食べたいですか?

How to Express What Someone Else Wants: – たがる

We can use たい to say what the speaker wants to refer to what a second person in the conversation might want to do. But when we want to talk about what a third party wants to do, we use たがる.

This is made by dropping the ます from the polite form and adding たがる.

Dictionary Formます form (polite)たがる
食べる食べます食べたがる
見るます見たがる
買う買います買いたがる
行く行きます行きたがる
するしますしたがる

It is important to note that in conversation, the continuous たがっている is often used to express what somebody else wants to do. 

友達がラーメンを食べたがっている。
Tomodachi ga raamen o tabetagatte iru.
My friend wants to eat ramen. 

子どもがテレビを見たがっている。
Kodomo ga terebi o mitagatteiru.
My children want to watch TV.

クラスメイトが嵐のライブへ行きたがっている。 
Kurasumeito ga arashi no raibu e ikitagatteiru.
My classmate wants to go to an Arashi concert. 

ほしい: How to Say You Want Something

This entire time, we’ve been learning how to say “I want” when you want to do something, which requires an action verb. Now, let’s take a look at how to say you simply want something. For that, you’re going to need ほしい/欲しい.

Forming phrases using this grammar point is pretty straightforward: Noun+ が ほしい

大きいテレビが欲しいです。
Ooki terebi ga hoshii desu.
I want a big TV.

新しいパソコンが欲しいです。
Atarashii pasokon ga hoshii desu.
I want a new computer. 

Quick Note on Japanese Particles

You’ll notice that with ~たい phrases, the particle を is used. With 〜欲しい phrases, the particle が is used. 

ラーメンを食べたいです。
I want to eat ramen.

ラーメンが欲しいです。   
I want ramen.

Check out this article for more info on using 欲しい. The article also explains how use ~て欲しい to express a request of someone else. 

Saying What a Third Party Wants Using ほしがる

欲しい is used for what (noun) the speaker or a second person in the conversation might want. However, it cannot be used to refer to what a third party wants. 欲しがる is used for this purpose. 

彼は大きいテレビを欲しがっています
Kare wa ookii terebi o hoshigatte imasu.
He wants a big TV.

彼女は新しいパソコンを欲しがっています。
Kanojo wa atarashii pasokon o hoshigatte imasu.
I want a new computer. 

Note that the particle o is used with 欲しがる statements. 

Conclusion

In Japanese grammar, adding たい to the masu-stem of verbs expresses what the speaker wants to do. However, for referencing what a third party wants to do, たがる is used. At the same time, there is a different Japanese grammar point for simply wanting something (a noun); that’s 欲しい. And finally, 欲しがる is used to express what a third party wants (a noun). 

And there you have it! With practice, it will be easy for you to say “I want” in Japanese! However, learning the grammar point isn’t enough. You need to know the verbs and vocabulary. Our learning blog contains all the essential resources about Japanese language life and culture, so check them out! If you are interested in studying Japanese in Tokyo, find out more about our school by filling out our contact form!

Can I use this "tai desu" grammar in writing and speaking?

Yes, this grammar point can be used in many situations as well. You’ll just have to adjust your endings and so on to reflect the desired level of formality. 

What level of the JLPT is ~たいです?

This is N5 grammar, but it will still likely take a lot of practice to use all aspects fluently. 

What if I mistakenly use たい instead of たがる when talking about what somebody else wants to do?

If you do, then it’s just a mistake. People you’re talking to will most likely understand you based on the context, or they might give you a chance to correct your mistake.

What is the difference between たい, 欲しい and たがる?

In Japanese grammar, adding たい to the masu-stem of verbs expresses what the speaker wants to do. However, for referencing what a third party wants to do, たがる is used. At the same time, there is a different Japanese grammar point for simply wanting something (a noun); that’s 欲しい. And finally, 欲しがる is used to express what a third party wants (a noun). 

Learning new languages, such as Japanese, can be tough, but using techniques that work with your learning style can help make this process easier. Do you have trouble learning new words just by hearing them? Do you have a knack for spelling? If so, you may be a visual learner! Visual learning is one of the four main learning styles or methods that people use to understand new information2. While many people have some idea of which style works best for them, they may not know how to use that style when studying – especially when it comes to learning new languages.

So, what does Japanese learning for visual learners look like? Take a look at our strategies below to find out how visual learning can help you with your Japanese journey!

Jump To:

 What is a Visual Learner, Actually?

Simply put, a visual learner is someone who learns best by seeing something, as opposed to hearing it (auditory learners), including movement along with the information (kinesthetic learners), or actively reading/writing information (reading/writing learners)5. This much seems pretty obvious, but there’s more nuance to this style of learning. Many visual learners have similar characteristics, such as being detail-oriented, preferring to read directions instead of hearing them, being good at spelling, and getting distracted by “visual disorder” or during long lectures; many also like to take notes during meetings or classes, make plans ahead of time, and organize their thoughts in lists3.

Loving to read and having good concentration also tend to be characteristics of visual learners3. Of course, everyone is different, but these traits are usually a good baseline for seeing if someone is a visual learner.  

If you’re not sure if visual learning is the style that best fits you, or if you think you may use more than one style, try taking this online questionnaire. By answering questions about different scenarios, you can see how you usually learn information and how this corresponds to a certain learning style! If visual learning is your style, continue on to our strategies below to see how you can use visual learning to improve your Japanese learning!

 Japanese Learning Strategy One – Use Pictures, Not Just Words.

The first Japanese learning strategy for visual learners is the most obvious one. If you learn best through seeing something, then try to make the information as visual as possible! This could mean including pictures of objects on flashcards, making diagrams, watching Youtube videos or mapping ideas’ relationships to each other. It could also include watching videos that visually explain concepts, such as grammar or kanji3. One channel that does this well is Dogen on YouTube. (There are also some fun comedy sketches there too!)

Another idea is to write down explanations so that you can look at them while you review; this is especially helpful if you are using a textbook that doesn’t provide detailed explanations or if you come up with your own way of remembering something. (Even if you do use a detailed textbook, adding in your own notes as you learn is a good approach!)

Using visual mnemonics is also very helpful; a good example of this is a guide to learning hiragana and katakana! Lastly, if you find it hard to stay focused during lectures where not much is presented visually, try focusing on your teacher’s mouth and face3; seeing their expressions while giving information can be a good visual that will help you remember what they said later on. If you want to practice your listening skills, then Marugoto has some listening activities with visual cues! 

Japanese Learning Strategy Two – Update Your Note-taking

As mentioned before, many visual learners find taking notes to be very helpful when learning; seeing the information presented in text form often makes the lesson easier to absorb. However, there are some techniques that you can apply to your notes to make them even more effective! The first is to include pictures; this can mean actually inserting pictures into your notes if you are taking notes electronically, or drawing your own if writing them by hand. This can help to break up huge sections of text, make ideas easier to find, and present more information visually. Trying to write in Japanese will also help to break up your text; if you’re typing notes, try out typing in Japanese.

Doodling is something that you should do as well! Doodling can be an additional way to keep your mind focused while listening to a lecture and keep your mind from wandering4. The next technique is to include more color; color-coding different information (such as blues for grammar, greens for vocab, orange for cultural notes, etc.) can help different sections stand out visually from each other; underlining and making stars next to important points is a good idea too2! Speaking of sections, playing around with organization is also something that can be very beneficial; your notes don’t have to be on a strict list! 

japanese learning strategy for visual learners

You can draw arrows to different points, including text boxes, create diagrams, or even write at an angle! It’s also smart to leave blank spaces in your notes so that you can add more information later if you need to4. Essentially, the more you play around with how you organize your notes, the more you’ll be able to figure out what works best for you!

Japanese Learning Strategy Three – Give your Study Area a Makeover

Where you choose to study can have a huge impact on how well your study time goes. Most of the time, visual learners find that having a tidy, distraction-free area gives the best results3. This usually means having only the essentials out on your table or desk, putting things in designated areas, not having your phone out, and putting things away once you’re done with them. It also helps to have all of your notes organized and in one place.

If you’re using a computer, try to limit how many tabs and applications you have open; seeing numerous things running can be stressful and distracting! For example, instead of having a dictionary tab open, try downloading a translator directly to your browser. We recommend browser extensions like Migaku. The main feature uses loaded dictionary files to define text with tooltips allowing you to create instant Anki flashcards. 

Most visual learners also find that studying alone helps when trying to focus on reading and reviewing3; this is because noises and movement can be distracting when trying to concentrate2. If you’re someone who enjoys listening to music while studying, try listening to music without words, such as classical music or soundtracks, or songs that you are already very familiar with2. This will help you minimize the time spent paying attention to lyrics, which can interfere with your learning process.

Japanese Learning Strategy Three  – Give your Study Time a Makeover Too!

Speaking of reading and reviewing, a great Japanese learning strategy for visual learners is to go over and revise the notes you take fairly soon after a lesson1. So, try to schedule your study time right after you finish a class! Seeing and making changes to your notes while the lesson is still fresh in your mind is very helpful in making sure the information stays with you1; the longer you wait to go over your notes, the more you will forget! Next, when reading over lessons or notes, try to take a break after 25 minutes; your brain tends to have trouble taking in information after that1! When taking your break, do something completely different to let your brain reset; this can be stretching, taking a walk, using the restroom, eating a snack – whatever your body needs1.

If you are studying for the JLPT and going over practice questions, this break can also help you to mentally separate your practice sessions. Rewriting your notes and creating outlines of different topics can be helpful as well.

Additionally, when reading, it helps to skip ahead and look at the chapter titles and main points before reading the sections1. Seeing the important points beforehand can help you keep the sections straight as you read through. Lastly, review, review, review! The more times you are able to see the information, the easier it will be for you to remember it4.  

Additional Learning Japanese Strategy Tips for Visual Learners

1. Pay particular attention to any diagrams, charts, pictures, or symbols used in your textbook or lecture5; these tend to be especially helpful for visual learners and will help you to quickly get a good idea of the information presented.

2. If you think that you may use more than one learning style (such as being a visual and reading/writing learner), then it might be helpful to look at techniques for those styles as well!

3. Make sure your writing is neat when taking notes; taking notes is helpful, but you have to be able to read them afterward 2

4. Flashcards can also be a great way to study; you can add pictures, color-coordinate them, and review them frequently to keep the information fresh in your mind2! If you prefer to use online flashcards, Anki is a great resource to use for Japanese! If you use the Genki textbooks, there are also flashcard apps that go along with the lessons!  

5. Using a whiteboard can also help when trying to keep information straight. It’s especially helpful for making diagrams or trying to demonstrate the bigger picture.

6. Try drawing pictures to help you remember kanji; if there’s an image that you can associate with the character, then it will be easier for you to remember. The University of Tokyo also has lessons that break kanji into different parts! 

7. Be consistent. Find a method that works for you and keep with it; playing around with techniques can be fun, but it can also be distracting if you keep concentrating on trying new things instead of learning2.

8. Don’t give up when creating new habits! Starting a new strategy can be hard, and the effects might not be evident at first5; however, practice makes perfect, and the more you use these strategies, the easier they will be to do.

Conclusion on Japanese Learning for Visual Learners

Learning and studying can be arduous tasks for anyone. It can seem overwhelming to be presented with a lot of new information and not know how best to process it! However, taking the time to understand what learning style fits you and how to use that style to your advantage will make studying much more effective.

If you find that you still need a little bit more help, why not check out some of Coto Academy’s classes? By accommodating a variety of different learning styles, these classes are sure to help you achieve your Japanese language goals. Either way, with our guide to Japanese learning strategy for visual learners, the days of zoning out during class and struggling to learn are over!

What is a visual learner?

Simply put, a visual learner is someone who learns best by seeing something, as opposed to hearing it (auditory learners), including movement along with the information (kinesthetic learners), or actively reading/writing information (reading/writing learners)5. This much seems pretty obvious, but there’s more nuance to this style of learning. Many visual learners have similar characteristics, such as being detail-oriented, preferring to read directions instead of hearing them, being good at spelling, and getting distracted by “visual disorder” or during long lectures.

What's a good tip for learning Japanese if you are a visual learner?

Flashcards can also be a great way to study; you can add pictures, color-coordinate them, and review them frequently to keep the information fresh in your mind2! If you prefer to use online flashcards, Anki is a great resource to use for Japanese! If you use the Genki textbooks, there are also flashcard apps that go along with the lessons!  

References

1.      Columbia State Community College Tutoring and Learning Center. “Study Tips for the Visual Learner.” Columbia State Community College. www.columbiastate.edu/tutoring-learning-center/ap-study-skills/study-tips-visual-learner.html.

2.      Klaphake, Aiyanna. “6 Study Tips for Visual Learners.” Bethel University, 18 March 2019, www.bethel.edu/blog/study-tips-for-visual-learners/.

3.      LLCC Center for Academic Success. “Characteristics of Learning Styles.” Lincoln Land Community College. www.llcc.edu/center-academic-success/helpful-resources/characteristics-learning-styles.

4.      Valerie. “Visual Learner: Characteristics, Study Tips, & Activities.” homeschool blog, 28 September 2021, blog.bjupress.com/blog/2021/09/28/visual-learner-characteristics/.

5.       WLU Study Skills & Supplemental Instruction Centre. “Understanding Your Learning Style.” Wilfrid Laurier University. https://web.wlu.ca/learning_resources/pdfs/Learning_Styles.pdf