Although the words can be translated into English, the Japanese spirit and nuance behind them are lost, for the most part, during the translation process.
Ittekimasu and Itterasshai
“Ittekimasu” and “Itterasshai”
The phrase “Ittekimasu”, is typically used by a Japanese when they are about to leave somewhere, such as from the or office.
The closest literal translation would be “I’ll go and I’ll come back”. But a more natural translation is something like “see you later”.
The remaining people at home or in the office then reply to the person leaving with: “Itterasshai”. Literally meaning “please go and come back”. The phrase is also close to “see you later”, “have a good day”, or “take care” but none of those expressions truly express the spirit behind the word.
“Ittekimasu” expresses that “I will be going now but do not worry, I will safely return” while “Itterasshai” indicates that “You will be leaving soon but please do come back safely”.
Example 1:
Toshio-kun: I am going to buy ice cream. Mika-san: Nice! Thank you! Toshio-kun: I am going! (“I am going and I will come back”) Mika-san: See you later! (“Please go and come back”) としおくん:アイスを買いに行きます。 みかさん:ナイス!ありがとう! としおくん:いってきます! みかさん:いってらっしゃい!
Example 2:
Mika-san: Mum, I am going out now! Mum: Mika, where are you going? Mika-san: Watching a movie with my friend. I am a bit late, so bye bye! I am going! Mum: See you later, be careful! みかさん:お母さん、いってきます! お母さん:みかさん、どこ行くの? みかさん:友達と映画を見に行く。ちょっと遅れているから、バイバイ!いってきます。 お母さん:はい、いってらしゃい、気をつけてね!
“Ittekimasu” is not a simple goodbye and should not be employed as such. It implies that you will return to the place you are leaving. Hence, the “Itterasshai” as a reply, implies that the other party is waiting for your return.
Although there is no absolute rule, most of the time “Ittekimasu” comes first. Exchanging these two terms emit a strong and warm feeling of returning back safely to the place where one belongs.
Tadaima and Okaerinasai
Similar to the “Ittekimasu” and “Itterasshai”, the two phrases that go hand-in-hand, “Tadaima” and “Okaerinasai” or “Okaeri express one’s safe return.
Example 1:
Toshio has returned with two cones of ice cream… Toshio: I am back! I have bought Vanilla ice cream. Mika-san: Welcome back! Thank you Toshio~ としお:ただいま!バニラアイス買った! みかさん:おかえりなさい!ありがとう。
Example 2:
Mika-san: I am home! Mum: Welcome home! Was it fun? Mika-san: Yes! みかさん:ただいま! お母さん:おかえり。楽しかったの? みかさん:はい!
Literally, “Tadaima” means “right now”. However, in this specific context, it is a condensed version of “Tadaima Kaerimashita” which translates to “I came home right now”. “Okaeri”. As for the polite version; “Okaerinasai” means “welcome home” or “welcome back”.
These two lovely phrases express the feelings of “I am back, safely” and “You have finally returned, welcome back”. It gives one a warm feeling that someone has been waiting for one’s safe return.
Altogether, “Ittekimasu”, “Itterasshai”, “Tadaima” and “Okaeri” are four beautiful Japanese expressions that are exchanged between the Japanese people on a day-to-day basis.
Having now understood the rich meaning behind these four phrases, are you ready to use them? If you want to learn more about daily Japanese, please check out the Japanese Courses offered by Coto Japanese Academy
FAQ
What does "Ittekimasu" mean and when is it used?
“Ittekimasu” (いってきます) is a phrase used by individuals when they are about to leave a place, such as home or the office. It literally translates to “I’ll go, and I’ll come back,” conveying the message “I am going now, but I will return safely.” It’s similar to saying “See you later” in English.
How should one respond to "Ittekimasu"?
The appropriate response to “Ittekimasu” is “Itterasshai” (いってらっしゃい), which literally means “Please go and come back.” This phrase expresses the sentiment, “You will be leaving soon, but please do come back safely.” It’s like saying “Have a good day” or “Take care” in English.
What is the meaning of "Tadaima" and when is it used?
“Tadaima” (ただいま) is a phrase used by individuals upon returning home or to a familiar place. It translates to “I am back” or “I’m home,” signaling one’s return.
How should one respond to "Tadaima"?
The customary response to “Tadaima” is “Okaerinasai” (おかえりなさい), meaning “welcome back.” It acknowledges and greets the person returning home.
Can "Ittekimasu" and "Itterasshai" be used in professional settings?
Yes, in professional settings, when leaving the office for a short period, such as running an errand or going for lunch, employees might use “Ittekimasu” or the more formal “Itte mairimasu” (行って参ります). Colleagues typically respond with “Itterasshai” or the formal “Itterasshaimase” (いってらっしゃいませ).
Are there other common Japanese greeting phrases related to departures and arrivals?
Yes, other related phrases include:
“Konbanwa” (こんばんは): Used to say “good evening.”
“Ohayou gozaimasu” (おはようございます): Used to say “good morning.”
“Konnichiwa” (こんにちは): Used to say “good afternoon” or “hello.
Study Japanese with us and learn more Expressions like Ittekimasu!
Looking to learn more Fun & Easy Japanese? – please read Nihongo Fun & Easy – written by Teachers from Coto Japanese Academy
Coto Japanese Academy is a unique Japanese Language School in Iidabashi Tokyo, we offer relaxed and fun conversational lessons for all levels of Japanese learner. Coto Japanese Academy prides itself on its community atmosphere and fun lessons that focus on creation of opportunities to speak and learn Japanese. If you are interested in studying Japanese in Tokyo – please visit our contact page here.
Do you ever wish you could explore Japan while getting paid? You can do that through different visas! Staying and living in Japan requires a Visa, but not every visa is one size fits all. Each one has different pros and cons. The main differences are the limits on how much you can work, how long you can stay in the country, and what job you can do. Look at the most popular work visas to see what works best for you!
Ready to take the next step? Submit your inquiry and our team will respond promptly.
Student Visa
The Student Visa is for people enrolled in a full-time academic program at a Japanese institution. This could be a language school, university, etc. People on a student visa are only eligible to work a maximum of 28 hours a week on average during active semesters. While they can work full-time during holidays, student visa holders can only work jobs that do not interfere with their studies. Jobs that generally do not interfere with studies in Japan are part-time jobs; the service industry and retail work are popular among students. While the student visa is not ideal for making a lot of money in Japan, it is one of the longest-lasting visas, depending on how long you are in school.
Working Holiday Visa
The Working Holiday Visa is for people looking to travel and support their travel expenses while on their trip. This visa is only extended to younger people, and the maximum age for this visa in Japan is 30 years. This visa lasts for a year at most; however, depending on your nationality, there is a possibility for an extension beyond that. Working Holiday Visa jobs are part-time, allowing people to work up to 48 hours per week anywhere! That being said, this visa prioritizes the “Holiday” portion. While you can work with this visa, the focus is mainly on traveling and experiencing the culture of Japan!
Digital Nomad Visa
The Digital Nomad Visa is a new addition to Japan’s working visa selection, which only came into effect in March of 2024! This visa is unique because it is specifically for remote workers for companies outside of Japan. This visa prohibits work for Japanese companies or freelance work within Japan, so your working hours depend on your foreign home company. This visa lasts 6 months, and given its recent introduction, there are no possibilities for an extension. If you want a more in-depth look at this visa, check out The Ultimate Guide.
Visa Logistics
All visas require a valid passport, but depending on the visa you’re applying for, there are some differences in applications after that point!
Applying for a Student Visa
While you can apply for a Student Visa independently, researching schools, compiling everything, and sending all your documents or information can sometimes be confusing or stressful. Using a free program like Coto School Finder can help you with translations and double-checking your documents!
Applying for a Work/Holiday Visa
To get a Working Holiday Visa your first step is to check the Ministry Of Foreign Affairs as different countries have different Visa qualifications. Generally, you will need a return plane ticket, proof of funds, and meeting the age requirements. You can apply officially through your country’s embassy or consulate general if you meet all the qualifications.
Photo By Digital Nomad Asia
Applying for a Digital Nomad Visa
For a Digital Nomad Visa, you must already be employed by a non-Japanese company. You again need to check if your home country is applicable (see above). If your country is connected to the program, you are ready to move on to the next items! You will need an annual income of at least 10 million JPY, health insurance with coverage of at least 10 million JPY, and a written itinerary of what you plan to do during your visit that you can fill out here.
Picking Your Job
It’s always smart to start a job search before you need it but once your application for the Student Visa or Work Holiday Visa gets approved it is time to start the hunt officially!
General Job Requirements
Getting a job, like everywhere, depends on the individual and the company. However, there are some general things that you will need to work in Japan. You will need to be proficient in Japanese (JLPT N2 at least), have a college degree or sufficient experience in the field, and have a CV or resume in English and Japanese. Need some help? Here is how to make a Japanese resume and get some tips for interviews!
Where to look
Since we live in the internet age, there are many foreigner-friendly job posting websites. Put in what you’re looking for or experience, and start your hunt!
Looking for a comprehensive guide to navigating the part-time job market? Check out this blog
One of the best things about working in Japan is the versatility of workspaces for hybrid and remote workers. Around Japan, there are different coworking spaces to help you connect to your job and other working professionals in the area!
Staying healthy and active is important. Whether you’re a seasoned weightlifter or a fitness newbie, this guide will help you navigate the world of Japanese gyms and find the perfect fit for your workout goals and budget.
Public Gyms (Ward Gyms): These community centers are budget-friendly. Expect basic equipment like treadmills, weight machines, and free weights. They typically charge per visit, making them ideal for occasional gym-goers. At community centers, there is also a basketball court, badminton court, and swimming pool available to use.
Here’s a tip: You can check your local ward office’s website for information on nearby public gyms. You can also try searching for any of the following.
スポーツセンター supoutsu senta – sports centers
体育館taiikukan – gymnasiums
スポーツプラザ supoutsu puraza – sports plazas
健康センター kenkou sentā – health centers
Private Gyms: For a more premium experience, private gyms offer state-of-the-art equipment and a wider variety of classes (yoga, personal training, etc.). The bigger gyms might include amenities like saunas. These gyms usually require memberships and are open 24 hours.
Embrace the Culture: Gym Etiquette in Japan
Japanese gyms have a strong emphasis on courtesy and respect. Here are some key things to remember:
Cleanliness is a Priority: Always wipe down equipment after use with provided disinfectant wipes.
Dress Appropriately: Wear appropriate workout attire and avoid revealing clothing. Also, do not remove your clothes unless in a changing/locker room.
Silence is Required: Grunting, loud noises, and dropping weights are generally frowned upon.
Shoes Off! (If Applicable): Always switch to indoor gym shoes to maintain hygiene on the workout floor, but this depends on the gym.
Cover Your Tattoos: Some gyms require you to cover your tattoos with a cover/bandage or wear a long-sleeved shirt or long pants. This also depends on the gym.
Bonus Tip: Many gyms in Japan require you to bring your lock for lockers.
This gym caters specifically to foreigners, with English-speaking staff, trainers, and facilities designed for international users. It also has kids’ lessons for those with families.
Remember, these are just a few examples. With some research, you can find the gym that perfectly complements your fitness goals and budget in Japan.
How To Sign Up For A Private Gym?
Usually, gyms require you to sign up for their membership in person or online. After they will ask you for the following information:
A Valid ID
Bank Account or Credit Card
The process is as follows:
Find a staff member
The staff will show you the gym and explain the amenities, rules, and details before you start your application.
Fill out the application form and present your identification.
Give the staff your credit card or bank account or credit card information. Depending on the gym, you may be asked to pay a month or two’s membership fees upfront.
How to Cancel Gym Membership
Usually, to cancel a gym membership, you must go in person. The process is as easy as filling out the form, and you are done! However, each gym has different policies on when the deadline is for canceling a membership, so make sure to apply for cancellation before the deadline to prevent getting charged extra! Some also charge you a cancellation fee, so check your contract!
Also, gyms are mostly 24 hours, but the staff won’t always be there, so check with the gym about their working hours.
Useful Japanese Phrases
ロッカーはどこですか。 Rokkā wa doko desu ka. – Where is the locker?
そのマシンはどうやって使うんでしょうか。 Sono mashin wa dō yatte tsukau ndeshou ka. – How do I use this machine?
このウェイトを使ってもいいですか。 Kono wīto o tsukatte mo ii desu ka. – Can I use these weights?
姿勢はこれで間違いないでしょうか。Shisei wa kore de machigainaideshou ka. – Is this posture correct?
ダンベルを貸していただけますか。Danberu o kashite itadakemasu ka. – Can I borrow the dumbbells?
今、何セット目ですか。Ima, nan setto-me desu ka. – Which set are we on now?
ジム会員に登録したいです。 Jimu kaiin ni tōroku shitaidesu. – I’d like to sign up for a gym membership
会員登録の前に見学はできますか。Kaiin tōroku no mae ni kengaku wa dekimasu ka. – Can I do a trial session before registering as a member?
会費はいくらですか?Kaihi wa ikura desu ka? – How much does a membership cost?
What should I expect when visiting a Japanese gym for the first time?
When visiting a Japanese gym, expect a clean and well-organized environment. As this is a common practice in Japan, be prepared to remove your shoes before entering certain areas. Additionally, don’t be surprised by the politeness and respect of staff and fellow gym-goers.
Are Japanese gyms beginner-friendly?
Absolutely! Japanese gyms welcome individuals of all fitness levels. Many offer beginner-friendly classes and personalized training programs to help newcomers feel comfortable and confident in their fitness journey.
What are some unique features of Japanese gyms compared to other countries?
Japanese gyms stand out for their attention to detail, innovative equipment, and incorporation of cultural elements. Additionally, the strong sense of community and emphasis on holistic well-being make the gym experience in Japan truly unique.
Do Japanese gyms have English-speaking staff?
While not all Japanese gyms may have English-speaking staff, many larger establishments in urban areas cater to international visitors and residents. It’s always a good idea to inquire about language support before visiting a gym if the language barrier is a concern.
Japan is a country full of culture, history, and natural beauty. The allure of Japan is undeniable. Yet, understanding the language and culture is key to immersing oneself in the Japanese way of life. This is where the concept of “arubaito” (アルバイト), or part-time work, comes into play, offering travelers a unique gateway into the heart of Japanese society. This blog will discuss things you need to know regarding part-time jobs in Japan.
Introduction to Arubaito
“Arubaito” offers a fascinating insight into the Japanese work ethic and social norms. Originating from the German word “Arbeit” (work), it signifies part-time employment that many Japanese engage in. For travelers, taking up an “arubaito” is not just about earning extra yen; it’s an unparalleled opportunity to live as the locals do, understand workplace etiquette, and improve your Japanese through real-life practice.
How to Find Arubaito Positions
Finding an “arubaito” can be as simple as checking local job boards and websites or even inquiring at schools or universities for those on a student visa. Jobs range from serving in a café, assisting in retail, and teaching English. However, having a conversational level of Japanese for most of these positions is crucial, highlighting the importance of learning the language.
For those interested in finding “arubaito” positions in Japan, several websites are excellent resources to start your search. Here’s a list of platforms where you can find part-time job listings, ranging from teaching positions to service industry roles:
Indeed Japan – The Japanese branch of the global job search engine Indeed also lists part-time jobs in Japan. It aggregates listings from various sources, offering a broad spectrum of opportunities.
LinkedIn – The most popular platform for business-minded people and companies. Businesses often post job offerings or connect potential candidates through direct messages and more.
Townwork (タウンワーク) – One of the most popular job listing sites in Japan, Townwork covers a wide range of part-time job opportunities across various industries. It’s user-friendly and offers detailed job descriptions, including work hours, pay, and requirements.
Baitoru (バイトル) – Baitoru is another leading job search portal specializing in part-time and temporary positions. It features an intuitive interface and allows users to search for jobs based on location, industry, and job type.
FromA Navi (フロム・エー ナビ) – FromA Navi offers a comprehensive database of part-time job listings throughout Japan. It includes filters to narrow down search results according to specific criteria, making it easier to find suitable “arubaito”/part-time positions.
GaijinPot Jobs – Specifically tailored for foreigners living in Japan, GaijinPot Jobs includes listings for part-time jobs that may not require high levels of Japanese proficiency. It’s an excellent resource for English-speaking job seekers.
Daijob – While Daijob is mainly known for full-time career opportunities, it also lists part-time jobs suitable for bilingual or non-Japanese speakers, focusing on positions that require foreign language skills.
Hello Work – Hello Work is a government-operated employment service center with offices all over Japan. They offer job consultation and listings, including part-time jobs. While navigating their services might require some Japanese proficiency, they provide valuable support for job seekers.
Before applying for jobs, ensure you understand the visa requirements and restrictions for working in Japan as a foreigner. Some visas may not permit employment, or there may be restrictions on the number of hours you can work. It’s also beneficial to have your resume and cover letter ready in both English and Japanese to increase your chances of securing a position.
Here is a blog that guides you on how to write a resume and cover letter and do a job interview in Japanese:
These websites are a great starting point for finding “arubaito” in Japan. Remember, patience and persistence are key, as well as a willingness to immerse yourself in the Japanese language and culture.
Legal Considerations
Before embarking on your “arubaito” journey, you must understand the visa requirements and ensure you can legally work. Additionally, immersing yourself in the Japanese work culture demands understanding its nuances, from the paramount importance of punctuality to the respectful treatment of colleagues and superiors.
To legally work in Japan, including part-time jobs or “arubaito,” having the appropriate work permit or visa is crucial. Japan has specific visa categories for different employment and activities within the country. Here’s a general guide on how to get a work permit in Japan, tailored for travelers or foreigners looking to engage in part-time work:
1. Understand the Types of Work Eligible Visas
Working Holiday Visa: For young people from certain countries, offering the chance to travel and work.
Student Visa: Allows part-time work up to 28 hours per week with a permit from the immigration office.
Specified Skills Visa: For individuals with certain expertise or skills in industries in which Japan has labor shortages.
Engineer/Specialist in Humanities/International Services Visa: For professional employment, which may allow for part-time work in related fields.
2. Secure a Job Offer (Full-Time)
Before applying for a work visa, you typically need a job offer from a Japanese employer. For part-time work, this might be less formal than for full-time positions, but having employment lined up is crucial.
3. Gather Required Documentation
The specific documents required can vary depending on the visa type, but generally include:
Passport
Visa application form
Photograph
Certificate of Eligibility (COE) – obtained by the employer in Japan
Job offer letter or statement from the employer
4. Apply for the Certificate of Eligibility (COE)
The COE is issued by the Japanese Immigration Services and is essential for applying for a visa. Your employer in Japan will need to apply for the COE on your behalf by submitting the required documentation to the nearest immigration bureau in Japan.
5. Apply for the Visa
Once you have the COE, you can apply for your visa at a Japanese embassy or consulate in your country. Submit the completed application form, your passport, the COE, and any other required documents.
6. Entry into Japan
After receiving your visa, you can enter Japan. Depending on your visa type, you may need to perform additional registrations with local government offices or the immigration bureau. Check this for more information on Kuyakusho: A Survival Guide for Foreigners in Japan.
7. Permission to Engage in Activity Other Than That Permitted by the Status of Residence Previously Granted
Suppose you are in Japan on a non-working visa, such as a student visa. In that case, you must apply for “Permission to Engage in Activity Other Than That Permitted by the Status of Residence Previously Granted” at an immigration office to take up part-time work legally.
Cultural and Legal Considerations
Understand and respect Japanese work culture: Punctuality, diligence, and respect are highly valued.
Stay informed about legal working hours: Students are typically allowed to work up to 28 hours per week during term time and full-time during vacations.
Keep your visa status and work permit updated: Ensure your employment activities are always within the legal boundaries of your visa or work permit conditions.
Navigating the process of obtaining the right to work in Japan can seem daunting. Still, it can be straightforward with the right preparation and understanding of the legal requirements. Always check the latest information from official sources or consult with immigration specialists to ensure compliance with Japanese law.
Before you go!
Have you ever considered an “arubaito” in Japan, or are you curious about learning Japanese to enhance your travels? Share your thoughts and experiences on our social media (Instagram and Linkedin).
Want to learn and study more about the Japanese language and culture?
Book a free level check consultation with us to join!
Are you looking to become a digital nomad in Japan? Do you want to explore the world’s third-largest economy while having access to incredible technology, culture, and cuisine? Working remotely can be a great way of experiencing all that Japan has to offer. In this blog post, we’ll show you how it’s done by providing tips on preparation and creating successful strategies for living & working as a digital nomad in Japan. Whether you’re just getting started or have been wanting to make your international dreams come true for years, these actionable steps will give you the insight necessary for making an informed decision about life in Japan!
What is a Digital Nomad and What are Examples of Work They do?
Different from an office worker, a digital nomad is far more flexible | Photo by Bench Accounting on Unsplash
A digital nomad is a person who uses technology to work remotely while having the freedom to travel and explore. They have a location-independent lifestyle and just need reliable internet and a device to work. One example of a digital nomad’s work is freelance writing. With just a laptop and Wi-Fi connection, one can write articles, blog posts, and social media content for clients based anywhere in the world. Digital Nomads can also be teachers, SEO specialists, web designers, and virtual assistants who manage social media campaigns, email marketing campaigns, create graphics, and analyze data without ever stepping foot in an office.
The possibilities are endless for those who choose to live the digital nomad lifestyle. But have you heard of digital nomads in Japan?
How Many Digital Nomads are in Japan?
It’s hard to find an exact number on how many digital nomads are in Japan. Official numbers might be hard to track because the Japanese government does not offer a digital nomad visa. However, no need to fret! There are a few visa options for digital nomads, so keep reading to find out what they are.
Does Japan Offer a Digital Nomad Visa?
Unfortunately, the concept of a digital nomad is still uncommon in Japan | Photo by Persnickety Prints on Unsplash
Regrettably, as of 2023, Japan hasn’t rolled out the red carpet with a dedicated digital nomad visa. It seems the concept of sipping sake under Sakura while typing away on your laptop hasn’t quite caught on with the Japanese government yet. But not all hope is lost!
Word on the street (and by “street”, we mean credible news outlets) is that Japan is contemplating a special visa for globe-trotting remote workers. No one really knows when it will be available.
While we wait for this digital nomad visa to materialize, there are other options to explore. After all, experiencing Japan isn’t just about cherry blossoms and bullet trains; it’s also about finding ways to navigate the complex maze of bureaucracy to get things done.
Alternative Visa Options for Digital Nomads
As far as short-term options, Japan offers a 90-day visa to tourists from various countries. If this option is not accessible or ideal for you, another option could be a work visa if you’re eligible and want to stay longer than 90 days.
Types of Work Visas
Fret not, there are still other visa options! | Photo by mana5280 on Unsplash
If you do white-collar work that’s not tech-related, the most suitable visa for you may be the Engineer/Specialist in Humanities/International Studies Visa. This visa is typically for technicians and white-collar professionals, so it covers a broad range of foreigners in Japan. Some job titles included under this visa are English teacher, Interpreter, Designer, Salesperson, and Business Manager.
The Engineering Visa and the Highly Skilled Professional Visa (HSPV) in Japan are both designed for foreign professionals to work in the country, but they have some key differences in terms of eligibility, benefits, and restrictions.
The Engineering Visa is specifically for those who plan to engage in services that require skills or knowledge pertinent to physical science, engineering, or other natural science fields. This visa category is often used by software engineers and other tech professionals. The primary advantage of this visa is that it’s not tied to a specific employer, meaning you can change jobs without needing to alter your visa status.
If you are aiming for an even longer stay, HSPV might be the best fit for you! | Photo by Hunters Race on Unsplash
On the other hand, the Highly Skilled Professional Visa is a more exclusive category. It’s issued through a point-based system to foreigners who meet certain criteria like having an annual income of at least 3 million yen. Points are given based on factors like academic background, professional experience, salary, age, and language proficiency. Further, the HSPV is connected to the company you work for. However, the HSPV has several advantages over the Engineering Visa. For instance, it allows for a longer duration of stay, easier procedures for inviting relatives, permission for the spouse to work, and the possibility of permanent residency. Furthermore, the HSPV even allows for an indefinite stay as long as the scope of work falls under the designated categories. Note that you generally need at least a Bachelor’s degree to be approved for these visas.
So, the main difference boils down to this: the Engineering Visa is more job-specific and offers greater flexibility with employment, while the HSPV is more exclusive, offers broader benefits, and can potentially lead to permanent residency in Japan.
If you still don’t feel like these visa options are suitable for you, there is one more type of visa that could be a possibility. It’s a working holiday visa.
The Working Holiday Visa
For the Digital Nomad, this could be your way to continue your Journey in Japan. | Photo by Peggy Anke on Unsplash
The Working Holiday Visa in Japan is a special type of visa that allows young people from certain countries to live and work in Japan for up to one year. The primary purpose of the visit should be to holiday in Japan, but visa holders are allowed to work part-time to supplement their travel funds.
Applicants must be citizens of countries that have a mutual agreement with Japan for the Working Holiday Programs. This includes countries such as Canada, Australia, New Zealand, and the United Kingdom among many others.
There are some limitations to this visa as well. One is the age restriction, with the minimum being 18 and the maximum being 30 years of age. For some countries, the maximum is younger than that. Secondly, you cannot work at places like bars, clubs, and gambling establishments.
You can read more information on the official Ministry of Foreign Affairs site and in this Coto blog article from February 2023. Application procedures can usually be on the aforementioned site or on websites of the Embassies or Consulates-General of Japan in your country/region.
Lastly, you need to prove you have sufficient funds. This differs from country to country, and I don’t believe the government gives any exact figures. To get an idea, your best bet may be to search on Google and in forums like Reddit.
Finding Affordable Housing that Fits Your Needs
Another part you should consider is housing as a Digital Nomad. | Photo by Chang Duong on Unsplash
As a digital nomad, finding the perfect place to live can be a challenge. If you’re looking to settle down in Japan, it’s important to consider your needs and lifestyle. Do you need a quiet space to work or do you prefer a more communal living situation? Are you looking for a minimalist apartment or a more spacious room to store your gear? Luckily, Japan offers a wide range of housing options. But the process can be bureaucratic and tedious. For a stay of 90 days or less, you can do a search for Sakura House, Tokyo Vacation House, or Tokhouse among others. For help finding affordable housing in Tokyo and Yokohama, check out this article. We also have three cheat sheets of Japanese vocabulary and expressions related to apartment hunting. You can find the first cheat sheet here.
Conversely, seeing as much of Japan as possible may be your objective, in which case AirBnB would be worth checking out. Traveling around Japan as a digital nomad is an adventure that blends the wonders of ancient traditions with the excitement of modern technology. The country’s unique blend of history and innovation creates an environment that is both stimulating and inspiring, making it an ideal destination for those who work remotely and crave cultural immersion.
However, no matter if you decide to stay in one place or move around, Japan is a country in which learning some of the language and a little about the culture go a long way.
The Benefits of Learning Japanese in Japan
Having some skill in Japanese might help you in your Digital Nomad journey| Photo by Leio McLaren on Unsplash
To many visitors’ surprise, Japan is still very much a country where most people do not speak English. So learning Japanese while living or working in Japan as a digital nomad can offer numerous benefits:
Enhanced Communication: Understanding Japanese will allow you to communicate more effectively with colleagues, clients, and local residents. This can lead to better working relationships, friendships, and a more fulfilling social life.
Networking: In the same vein as the first point, speaking Japanese can help you build relationships with people outside of your immediate circle, providing opportunities for networking as well as personal and professional growth.
Professional Opportunities: Many places of work prefer employees who can speak Japanese. This even goes with the IT industry, which is more progressive in certain aspects as compared to some others. Being able to understand the language can make you stand out and open up more job opportunities.
Cultural Understanding: From reading historical signs at sites at museums to listening to stories being told by knowledgeable Japanese nationals, learning Japanese can help you better understand and appreciate the country’s rich history and culture. This can enhance your overall experience in Japan.
Independence and Confidence: Being able to navigate daily activities such as shopping, dining, paying bills, or using public transportation without assistance can increase your independence and confidence.
Personal Fulfillment: Learning a new language and accomplishing some or all of the aforementioned points can be a rewarding personal achievement.
Learning Japanese in Japan is particularly special due to the total immersion aspect—you’re completely surrounded by the language and culture here. Now you may be asking how or where can you learn Japanese? Well, one popular option once you touch down in Japan is a Japanese language academy. There are a lot of Japanese Language Academies to choose from. Of course, we would recommend you check out the classes we have to offer at Coto Academy!
Why Study with Coto Academy?
At Coto Academy, we focus on communicative skills and Japanese that’s actually useful in everyday interactions. Some classes even take you out to use your Japanese in authentic environments.
We offer one-on-one courses in addition to group lessons, virtual lessons, and cultural courses. We have two brick-and-mortar locations. The original school is in Iidabashi, and the newest location is a stone’s throw from the famous Shibuya Scramble! That means you can have Japanese class and then hop on over to Udagawacho with your friends and practice using the Japanese you’ve learned. We are very active on social media platforms like TikTok and IG, where we post fun language tips and entertainment. Coto Academy even has a comedy show every once in a while that teachers and students can come to watch or sign up to perform in!
Conclusion
Do you think Japan suits the digital nomad life? | Photo by Content Pixie on Unsplash
In conclusion, Japan offers a unique and enriching experience for digital nomads. Whether you’re navigating the neon-lit streets of Tokyo or finding inspiration in the serene landscapes of rural areas, it’s an unparalleled opportunity for personal and professional growth. Although Japan doesn’t have a specific digital nomad visa, several other visas are available that can facilitate a short or long-term stay in the country. As you prepare to embark on your digital nomad journey here, thoughtful planning and strategic decision-making will be your keys to success. Embrace the adventure, let Japan inspire your work and life, and remember that Coto Academy is here to support your journey through language and culture support!
Effective communication is at the heart of successful negotiations. This especially holds true when conducting Japanese negotiation, where both cultural and linguistic nuances play a vital role in building relationships and reaching mutually beneficial agreements.
Whether you are a professional or someone that is just starting your career,mastering the right phrases in Japanese negotiation can make a significant difference in business negotiations. In this blog post, we will explore a comprehensive list of negotiation phrases that can elevate your negotiation skills and enhance your success in the Japanese business landscape.
Cultural Context: Key Etiquette Guidelines in Japanese Business Negotiations
Japanese etiquette are frequently used in Japanese negotiation process | Photo by Gabrielle Henderson on Unsplash
Before diving into the specific negotiation phrases, it is important to understand the cultural context in which negotiations take place in Japan. Cultural etiquette forms the foundation of successful Japanese business negotiations. Demonstrating an understanding of these customs shows your commitment to fostering a positive and respectful relationship with your Japanese counterparts.
The Essence of 和 (wa)
Acknowledging the balance and cooperation will kick-start your negotiation. | Photo by Amy Hirschi on Unsplash
Japanese society places great importance on maintaining 和 (wa), which refers to the sense of balance and cooperation. 和 (wa) is a core principle that emphasizes the importance of maintaining harmony, both in interpersonal relationships and group dynamics. In the context of business negotiations, 和 (wa) sets the tone for respectful interactions that promote collaboration rather than competition. Open criticism or rejection can damage relationships, making indirect communication more common.
Hierarchy and Respect for Authority
Understanding hierarchy in a professional environment is a crucial part of Japanese negotiation | Photo by Campaign Creators on Unsplash
Hierarchy plays a central role in Japanese society, which is particularly evident in business interactions. Addressing individuals by their appropriate titles and using 敬語 (keigo), the honorific language, is a way of showing respect and acknowledging their position within the hierarchy. For example, using a polite honorific suffix さん (san) after their surname (e.g., 田中さん [Tanaka-san]) is a common and polite way to address someone. Failure to do so can be perceived as a lack of respect for the hierarchical structure.
Silence and Active Listening
Actively listening and understanding when to speak plays a pivotal role | Photo by Mimi Thian on Unsplash
In Japanese communication, silence is valued as much as speech. During negotiations, silence is often used as a tool to reflect, deliberate and show respect for the speaker’s words. Active listening is essential, as it indicates your engagement in the conversation. Interrupting or rushing through discussions can be seen as impolite and inconsiderate.
Bow: The Gesture of Respect
Bowing is a crucial part in Japanese Negotiation | Image by 国家公安委員会, CC BY 4.0 , via Wikimedia Commons
Bowing is more than a mere formality in Japan; it is a deeply ingrained expression of respect, gratitude and humility. This nonverbal gesture communicates an individual’s acknowledgment of the other person’s status and is a cornerstone of social interactions.
Initiating the Negotiation Process with a Polite Bow: The first impression sets the tone for any interaction, and in Japanese business culture, this begins with the initial bow. As you enter the room or meet your Japanese counterparts for the first time, a slight and respectful bow is appropriate.
The Subtle Communication in Bowing
In addition to its role as a sign of respect, bowing can convey various meanings and sentiments:
Gratitude and Apology: A deeper bow generally signifies a higher level of respect or formality, and can express appreciation and gratitude for the opportunity to engage in negotiations. It can also be a nonverbal way to apologize or show regret for any misunderstandings or missteps.
Hierarchy and Status: The depth of the bow can highlight the hierarchy between individuals. In general, the deeper the bow, the more profound the sentiment being conveyed. A slight inclination of the head may indicate acknowledgment and is often used among friends or acquaintances, while a bow that is deeper and more sustained reflects deeper respect, gratitude or sincerity. A junior employee might bow more deeply to a senior colleague or supervisor as a sign of respect.
Agreement: A nod while bowing can communicate agreement or alignment with a particular point.
Exchanging Business Cards: 名刺 (meishi)
Don’t forget to follow the Japanese etiquette when exchanging business cards | Photo by Van Tay Media on Unsplash
The exchange of business cards, or 名刺 (meishi) is a ritualistic aspect of Japanese business etiquette and is not just about sharing contact information. It is a demonstration of respect, a way of introducing oneself and an opportunity to establish a connection that could potentially lead to a fruitful business relationship.
When exchanging business cards, follow these steps:
Present the card with both hands, holding it by the corners and facing them.
Bow slightly as you offer the card, offering the recipient the text side.
Receive the other person’s card with both hands and a bow, taking a moment to read and acknowledge the details.
Place the received card carefully in a cardholder or on the table. Avoid shoving it into a pocket or wallet immediately; this is considered disrespectful.
When initiating a negotiation, it is important to establish good connection and show respect. Start with these phrases to set the tone for constructive discussions:
はじめまして、田中と申します
Hajimemashite, Tanaka to moushimasu
Nice to meet you, I am Tanaka.
ご多忙中とは存じますが
Go-tabouchuu to wa zonjimasu ga
I understand you’re busy, but…
今日はお時間を割いていただき、ありがとうございます
Kyou wa ojikan o saite itadaki, arigatou gozaimasu.
Thank you for taking the time to meet with me today.
Hajimemashite, A kaisha, eigyoubu no Tanaka to moushimasu. Honjitsu wa oisogashii tokoro, ojikan o saite itadaki, arigatou gozaimasu.
Nice to meet you, I’m Tanaka from the sales department at A Corporation. I understand your busy schedule, but thank you for taking the time to meet with me today.
This polite introduction sets the stage for a positive negotiation atmosphere by expressing respect and courtesy. Mention your position and express your eagerness to engage in the negotiation.
2. Presenting Your Proposal
It is important to be clear about your argument in the process. | Photo by Austin Distel on Unsplash
Clearly expressing your proposal is crucial. Use these phrases to outline your terms and intentions:
私どもがご提案したいのは…
Watashidomo ga goteian shitai no wa…
Our proposal is…
この条件で合意していただけますか?
Kono jouken de gouishite itadakemasu ka?
Can we agree on these terms?
こちらが本件の最重要事項です
Kochira ga honken no saijyuuyoujikou desu.
Here are the key points of our proposal.
この提案により、双方に利益が得られると確信しております
Kono teian ni yori, souhou ni rieki ga erareru to kakushin shiteorimasu.
We are confident that this proposal will result in mutual benefits.
How to use it:
Being confident in your ideas will elevate your negotiation. | Photo by Campaign Creators on Unsplash
新製品の共同開発をご提案したく存じます。
Shinseihin no kyoudou kaihatsu o goteian shitaku zonjimasu.
Our proposal is to collaborate on the development of a new product.
この条件で合意していただけますか?もしご質問および、ご提案があれば、遠慮なくお知らせください。
Kono jouken de gouishite itadakemasu ka? Moshi goshitsumon oyobi goteian ga areba, enryo naku oshirase kudasai.
Can we agree on these terms? If you have any questions or suggestions, please feel free to let us know.
Kochira ga honken no saijyuuyoujikou desu. Watakushidomo wa jishin o motte, kouhinshitsu no seihin o kyoushouryoku no aru kakaku settei de teikyou dekiru ka to zonjimasu.
Here are the key points of our proposal. We are confident in providing high-quality products at competitive prices.
3. Seeking Clarification
If there’s confusement, don’t be shy to ask for a clarification! | Photo by Shelagh Murphy on Unsplash
When parts of the proposal are unclear, use these phrases to ask for additional information:
もう少し説明していただけると助かります
Mou sukoshi setsumei shite itadakeru to tasukarimasu
It would be helpful if you could explain a bit more.
もう少し詳細をお聞きしたいです
Mou sukoshi shousai o okiki shitai desu
I would like to ask for more details.
お伺いしたいことがあるんですが
Oukagai shitai koto ga arun desu ga
There’s something I’d like to inquire about.
4. Expressing Agreement and Disagreement
Don’t be afraid to express your opinion during a negotiation. | Photo by Erika Fletcher on Unsplash
Conveying agreement or disagreement tactfully is crucial.
それは素晴らしいご提案だと思います
Sore wa subarashii goteian da to omoimasu
I think that’s a great proposal.
同感です
Dōkan desu
I agree.
それは難しいかもしれません
Sore wa muzukashii kamoshiremasen
That might be difficult.
申し訳ありませんが、別のアプローチを考えてみたいと思います
Mōshiwake arimasen ga, betsu no apurōchi o kangaetemitai to omoimasu
I’m sorry, but I’d like to consider a different approach.
How to use it in the negotiation:
Coming up with a plausible argument might help you in achieving your goals. | Photo by Headway on Unsplash
Person A: 生産効率を向上させるために新しいプロセスを導入することを検討してはどうかと思っています。
Person B: それは素晴らしい提案だと思います。
Person C: 同感です。
Person A: Seisan kōritsu o kōjō saseru tame ni atarashī purosesu o dōnyū suru koto o kentō shitewadouka to omotte imasu.
Person B: Sore wa subarashii teian da to omoimasu.
Person C: Dōkan desu.
Person A: We’re considering implementing a new process to improve production efficiency.
Person B: I think that’s a great proposal.
Person C: I agree.
Person A: 今回の提案は来月の予算内で実行可能です。
Person B: それは難しいかもしれませんね。 申し訳ありませんが、別のアプローチを考えてみたいと思います。
Person A: Konkai no teian wa raigetsu no yosan-nai de jikkō kanō desu.
Person B: Sore wa muzukashii kamoshiremasen ne. Mōshiwake arimasen ga, betsu no apurōchi o kangaetemitai to omoimasu.
Person A: This proposal is feasible within next month’s budget.
Person B: That might be difficult. I’m sorry, but I’d like to consider a different approach.
Counteroffers play a crucial role in negotiations, allowing you to propose alternative terms while maintaining a constructive atmosphere. Here are some phrases to propose alternatives:
もし可能であれば、以下の条件で…
Moshi kanou de areba, ika no jouken de…
If possible, under the following conditions…
少し条件を変えてみることはできませんか?
Sukoshi jouken o kaete miru koto wa dekimasen ka?
Would it be possible to consider changing the terms slightly?
もう少し条件を話し合えればと思います
Mou sukoshi jouken o hanashiaereba to omoimasu
I would like to discuss the conditions a bit more.
その点について協議させてください
Sono ten ni tsuite kyougisasete kudasai
Please let’s discuss that point.
妥協案を考えてみましょう
Dakyou-an o kangaete mimashou
Let’s consider a compromise.
条件を調整する余地はありますか?
Jouken o chousei suru yochi wa arimasu ka?
Is there room for adjusting the conditions?
Example in how to use it:
Being open to discussion and different new ideas will guarantee you an easier negotiation. | Photo by Jason Goodman on Unsplash
もし可能であれば、価格を少し下げた条件でお願いできますか?
Moshi kanou de areba, kakaku o sukoshi sageta jouken de onegai dekimasu ka?
If possible, could we discuss the possibility of a slightly lower price?
少し条件を変えてみることはできませんか?支払いスケジュールを調整していただけると助かります。
Sukoshi jouken o kaete miru koto wa dekimasen ka? Shiharai sukejuru o chousei shite itadakeru to tasukarimasu.
Would it be possible to consider changing the terms slightly? Adjusting the payment schedule would be greatly appreciated.
妥協案を考えてみましょう。お互いが納得できるような解決策を見つけたいです。
Dakyou-an o kangaete mimashou. Otagai ga nattoku dekiru you na kaiketsusaku o mitsuketai desu.
Let’s consider a compromise. I’d like to find a solution that both parties can agree on.
条件を調整する余地はありますか?価格の面で少し柔軟性を持てると助かります。
Jouken o chousei suru yochi wa arimasu ka? Kakaku no men de sukoshi juunansei o moteru to tasukarimasu.
Is there room for adjusting the conditions? It would be helpful if there could be a bit of flexibility in terms of pricing.
Responding to counter offers in Japanese negotiations requires a balance between showing appreciation and indicating your commitment to reaching a mutually beneficial agreement. Use these phrases and adapt them to specific contexts to foster a positive atmosphere and navigate negotiations respectfully:
それは魅力的な提案ですね
Sore wa miryokuteki na teian desu ne
That’s an attractive proposal.
少し考えさせていただけますか
Sukoshi kangaesasete itadakemasu ka
May I have some time to think about it?
提案について再度協議してみましょう
Teian ni tsuite saido kyougi shite mimashou
Let’s discuss the proposal again.
提案を検討させていただきます
Teian o kentou sasete itadakimasu
We will consider the proposal
最善の解決策を見つけたいと思います
Saizen no kaiketsu-saku o mitsuketai to omoimasu
I would like to find the best solution.
How to apply in the conversation:
A positive environment will definitely make people to be more comfortable in negotiating | Photo by Cherrydeck on Unsplash
それは魅力的な提案ですね。しっかりと検討させていただきます。
Sore wa miryokuteki na teian desu ne. Shikkari to kentou sasete itadakimasu.
That’s an attractive proposal. We will carefully consider it.
少し考えさせていただけますか。条件を再評価するために必要があります。
Sukoshi kangaesasete itadakemasu ka. Jouken o saihyouka suru tame ni hitsuyou ga arimasu.
May I have some time to think about it? It’s necessary for us to reevaluate the terms.
提案について再度協議してみましょう。最適な解決策を見つけたいですね。
Teian ni tsuite saido kyougi shite mimashou. Saiteki na kaiketsu-saku o mitsuketai desu ne.
Let’s discuss the proposal again. We want to find the best solution.
Concluding negotiations smoothly is essential. Here are some phrases to summarize and finalize the agreement:
それでは、こちらの提案に合意ということでよろしいでしょうか?
Sore dewa, kochira no teian ni goui to iu koto de yoroshii deshou ka?
So, are we in agreement with this proposal?
この条件で合意できたことを嬉しく思います
Kono jouken de goui dekita koto o ureshiku omoimasu
I am pleased that we have come to an agreement under these terms.
今後の連絡についてはどのように進めましょうか?
Kongo no renraku ni tsuite wa dono you ni susumemashou ka?
How should we proceed with communication from here?
有益なご意見を賜り、大変感謝しております。
Yuueki na goiken o tamawari, taihen kansha shiteorimasu
We deeply appreciate your valuable insights.
How to use it:
Remain respectful and keep your etiquette in ensuring of sealing the deal. | Photo by Mina Rad on Unsplash
Person A: それでは、こちらの提案に合意ということでよろしいでしょうか?
Person B: はい、結構です。条件にも同意いたします。
Person A: Soredewa, kochira no teian ni goui to iu koto de yoroshii deshou ka?
Person B: Hai, kekkou desu. Jouken ni mo doui itashimasu.
Person A: So, are we in agreement with this proposal?
Person B: Yes, I accept the proposal. I agree to the terms.
Person A: この条件で合意できたことを嬉しく思います。
Person B: お互いに良い関係を築いていけるといいです。
Person A: Kono jouken de goui dekita koto o ureshiku omoimasu.
Person B: Otagai ni yoi kankei o kizuiteikeru to ii desu.
Person A: I am pleased that we have come to an agreement under these terms.
Person B: Ibelieve we can build a positive relationship moving forward.
Person A: 今後の連絡についてはどのように進めましょうか?
Person B: メールで進捗を共有し、定期的に連絡を取り合いましょう。有益なご意見を賜り、大変感謝しております。
Person A: Kongo no renraku ni tsuite wa donoyouni susumemashou ka?
Person B: Meeru de shinchoku o kyouyuu shi, teikiteki ni renraku o toriai mashou. Yuueki na goiken o tamawari, taihen kansha shiteorimasu.
Person A: How should we proceed with communication from here? Person B: Let’s share progress via email and keep in touch regularly. We are truly grateful for the productive discussion.
Conclusion
Being able to identify middle ground for both parties will ensure a smooth negotiation | Photo by Jason Goodman on Unsplash
Mastering negotiation phrases in Japanese is more than just learning words – it is about understanding the cultural nuances that underlie effective communication. The phrases mentioned above will help you navigate the world of Japanese business negotiations, allowing you to foster successful partnerships and achieve mutually beneficial outcomes.
If you are looking to further enhance your language skills, consider exploring our business Japanese courses to master the art of effective communication in the business world.
For more insights into Japanese business practices and etiquette, don’t miss our other informative blog posts.
Frequently Asked Questions (FAQs)
1. What is the significance of using honorifics in Japanese business negotiations?
Honorifics are crucial in Japanese negotiations as they reflect respect and hierarchy. Japanese business culture places great emphasis on proper titles and polite language, and using appropriate honorifics demonstrates your understanding of the culture and your willingness to establish a harmonious relationship.
2. How can I express disagreement politely during negotiations?
Rather than openly disagreeing, you can use phrases such as
少し懸念があります
Sukoshi kenen ga arimasu ga
I have some concerns
This approach conveys your reservations without causing conflict.
3. Can I negotiate assertively in Japanese business culture?
While assertiveness is valued in certain contexts, it is important to balance it with respect and sensitivity to cultural norms. Direct and forceful negotiation styles may be seen as confrontational.
4. How do I show gratitude at the end of successful negotiations?
Express gratitude by saying
お取引をいただき、ありがとうございます
O torihiki o itadaki, arigatou gozaimasu
Thank you for the business deal.
5. How can I politely decline a proposal?
You can use phrases such as
申し訳ありませんが、今回は見送らせていただきたいと思います
Moushiwake arimasen ga, konkai wa miokurasete itadakitai to omoimasu
I’m sorry, but I would like to pass on this opportunity for now to decline respectfully
Gift-giving in Japanese Culture is an inseparable part of the long lived culture, as it have deeply rooted in traditions and societal norms. It represents gratitude and respect and serves as a means of nurturing positive relationships.
Within the Japanese workplace, the concept of “お土産 (omiyage)” takes center stage, and understanding the nuances of gift-giving etiquette becomes essential for navigating the complex dynamics of this culture. Let’s delve into the 10 dos and don’ts of gift-giving in the Japanese workplace.
Do #1: Understand the Significance of お土産 (omiyage) Culture
While the term お土産 (omiyage) translates to “souvenir” in English, it embodies a much more profound sentiment in Japanese society. Both terms involve the idea of gift-giving, but they are distinct in their purpose, context and cultural implications.
Purpose and Context:
Souvenir: In Western culture, a souvenir is often a token or memento that a person brings back from a trip or visit to a different place. It serves as a reminder of the experience and is often given as a casual gesture to share memories with loved ones.
お土産 (omiyage): お土産 (omiyage) can serve a broader purpose that goes beyond personal memories. It is more than just exchanging physical items. It is a cultural practice that emphasizes the thoughtfulness behind the gift and the act of sharing, rather than just the item itself.
Recipients:
Souvenirs are typically given to close friends and family members.
お土産 (omiyage) is given to a wider range of people, including friends, coworkers, acquaintances and even neighbors. It is a practice of presenting small, thoughtful gifts to show consideration and strengthen various social connections.
Cultural Significance:
While souvenirs are appreciated, they do not carry the same cultural weight as お土産 (omiyage) in Japan. They are less formal and do not always play a pivotal role in maintaining social relationships.
お土産 (omiyage) is deeply embedded in Japanese gift-giving culture and is a crucial aspect of social interactions. Ignoring this practice could be seen as not being thoughtful or even disrespectful.
Do #2: Consider the Appropriate Occasions for Gift-Giving in the Workplace
Knowing when and how to give gifts in the workplace can be intricate, as it involves a delicate balance of timing and appropriateness. There are specific occasions when it is considered appropriate to give gifts in the workplace. お中元 (ochugen) and お歳暮 (oseibo) are two traditional gift-giving occasions in Japan. Here is when they are typically observed:
お中元 (ochugen): Mid-Year Gift-Giving Tradition
お中元 (ochugen) is a traditional Japanese gift-giving custom that occurs during the summer months, usually around mid-July. Over time, お中元(ochugen) evolved into a way to show gratitude and maintain social connections by exchanging gifts. お中元 (ochugen) gifts are often given to clients, colleagues and superiors, and include food items that are enjoyed during the summer, such as seasonal fruits, sweets and traditional Japanese confections. The gifts are usually accompanied by a thoughtful message of appreciation.
お歳暮 (oseibo): Year-End Gift-Giving Tradition
お歳暮 (oseibo) is another gift-giving occasion that takes place at the end of the year, typically in December. Similar to お中元 (ochugen), お歳暮 (oseibo) is an opportunity to express gratitude for the support and kindness received throughout the year. It is also a way to convey good wishes for the upcoming year to a wide range of individuals, including superiors, colleagues, friends and family members. お歳暮 (oseibo) gifts are typically more diverse and can range from food and beverages to household goods and personal care products. The gifts represent well wishes for a prosperous and healthy year ahead.
In the workplace, it is important to consider hierarchical relationships and professional etiquette when giving gifts. Here are some additional appropriate occasions for gift-giving in the workplace in Japan:
Following Business Trips
After returning from a business trip, it is customary to bring back お土産 (omiyage) from the place you visited. This practice not only shares a piece of your journey but also extends goodwill to your colleagues who have supported your work.
Retirements or Farewells
Saying goodbye to a colleague who is retiring or moving on to new opportunities provides a chance to show your gratitude for their contributions. A thoughtful gift can be a memorable way to send them off with warm wishes.
Networking Events and Conferences
When attending networking events, conferences or seminars, bringing お土産 (omiyage) from your region can be a great way to initiate conversations and establish connections. Sharing these gifts can help break the ice and show your appreciation for the opportunity to network and exchange ideas.
Visiting Other Offices and Clients
When visiting other offices, especially if it is your first time meeting with a client or partner, bringing お土産 (omiyage) can help create a positive impression. It demonstrates your respect for the host’s hospitality.
Do #3: Learn Japanese Phrases for Workplace Gift-Giving Etiquette
When exchanging gifts in a professional setting, using the appropriate Japanese phrases is crucial to conveying respect and goodwill.
1. いつもお世話になっております (Itsumo osewa ni natte orimasu): Thank you for your continued support
When presenting your gift, you can use this phrase to initiate the gift-giving exchange in a polite manner. It is a respectful way to express gratitude for your colleagues’ assistance and contributions.
いつもお世話になっております。お土産です。
Itsumo osewa ni natte orimasu. Omiyage desu.
Thank you for your continued support. Here is a gift.
If your お土産 (omiyage) includes edible items, you can use this phrase. 召し上がる (meshiagaru) means “to eat” or “to drink,” and どうぞ (douzo) means “please.” It demonstrates your sincerity and thoughtfulness in sharing something delicious with your colleagues.
3. これはほんの気持ちです (Kore honno kimochi desu): This is a small gift for you
When giving somebody a gift, you often say ほんの気持ちです (Honno kimochi desu). This phrase translates to “This is a small gift for you” or “This is a small token of my gratitude.” It is a humble way to express your sincerity and appreciation.
これはほんの気持ちです。どうぞお受け取りください。
Kore honno kimochi desu. Douzo ouketori kudasi.
This is a small gift for you. Please accept it.
4. ご多忙中、お時間いただきありがとうございます (Gota bou chuu, ojikan itadaki arigatou gozaimasu): Thank you for taking time out of your busy schedule
When giving your gift, acknowledge the recipient’s busy schedule and thank them for taking time to receive it.
ご多忙中、お時間いただきありがとうございます。お気に召すと幸いです。
Gota bou chuu, ojikan itadaki arigatou gozaimasu. Oki ni mesu to saiwai desu.
Thank you for taking time out of your busy schedule. I hope you like it.
5. これからもよろしくお願いいたします (Kore kara mo yoroshiku onegai itashimasu): Thank you for your continued support
This phrase conveys your desire for continued good relations.
When presenting or receiving a gift, use both hands to show respect and sincerity. A bow or a simple nod adds a respectful touch to the gesture. A humble attitude is highly regarded – use phrases like つまらないものですが (tsumaranai mono desu ga), which translates to “This is something boring, but…” in English. This phrase is often used in Japanese gift-giving culture to express humility when presenting a gift. It conveys the idea that the gift being offered might not be particularly impressive or valuable, but the relationship and gesture are more important than the material value of the gift.
Do #5: Wrap Thoughtfully
Aesthetics matter greatly in Japanese gift-giving culture. Japanese gift wrapping is characterized by its minimalist elegance. One of the ways to showcase your appreciation for Japanese tradition is by incorporating 風呂敷 (furoshiki) into your gift presentation. 風呂敷 (furoshiki), a traditional Japanese wrapping cloth, is a versatile and eco-friendly method of wrapping gifts. This technique not only looks exquisite but also aligns with sustainability values. A single furoshiki can be folded, twisted and tied into various styles, and can enhance the visual appeal of your gift.
Do #6: Return the Gesture
In Japanese culture, there is a sense of reciprocity when it comes to gift-giving. If someone offers you a gift, it is considered polite to reciprocate the gesture in the future. If someone gives you お土産 (omiyage), consider reciprocating when you have an opportunity. It is a way to maintain balanced relationships.
Don’t #1: Don’t Open Immediately and Receive Gracefully
If you are the recipient of a gift, refrain from opening it immediately in front of the giver. Instead, show your gratitude with a smile, a bow and kind words, and wait until you are alone to unwrap the gift. This approach allows you to genuinely appreciate the sentiment behind the offering.
Don’t #2: Avoid Taboo Numbers
In Japanese culture, certain numbers carry inherent meanings and connotations. It is essential to comprehend these associations to avoid unintentional misunderstandings or offenses. Among the most notable numbers are 4, 9 and 43.
Four (4): In Japanese, the word for 四 (shi), which means “four” can sound similar to the word for 死 (shi), meaning “death.” This phonetic resemblance links the number with negative associations.
Nine (9): The number “nine,” which is 九 (ku) in Japanese, can evoke feelings of suffering, 苦 (ku), due to linguistic connections.
Forty-Three (43): If you are considering a gift for a baby shower, be aware that the number 43, 四三 (shisan), closely resembles 死産 (shizan), or “stillbirth.”
To prevent any unintended misinterpretations, it is a good rule of thumb to avoid incorporating the digits 4, 9 or 43 into your gift selection or presentation. For example, avoid giving sets of four items.
Don’t #3: Mind Colors’ Symbolism
Colors hold different meanings and cultural symbolism in Japanese culture. When selecting ink or wrapping paper for your gift, be careful with colors to ensure your message is interpreted as intended.
Red: While red is vibrant and auspicious, it is associated with tombstones and funeral notices. Avoid using red ink for cards or gifts.
Black: Representing death and bad luck, black should be used sparingly or avoided altogether. Combining black with red can even suggest sensuality.
Don’t #4: Skip Sharp Objects
Avoid giving gifts with sharp edges or blades, as they can symbolize cutting ties or relationships.
Conclusion
In a culture where respect, hierarchy and harmony hold paramount importance, the art of gift-giving goes beyond a simple exchange. It is a means of strengthening connections, fostering appreciation and promoting a positive work environment. By recognizing these appropriate occasions for gift-giving, you can navigate the intricate landscape of workplace relationships with grace and sensitivity. Remember, the key is to be thoughtful, considerate of cultural nuances and ensure that your gestures are genuine and well-received by your colleagues and associates.
To enhance your proficiency in Japanese, the best approach is to enroll in a business Japanese course at a language school. Coto Japanese Academy provides comprehensive business Japanese courses that encompass all aspects of the language for business purposes. If you are interested in studying Japanese in Tokyo, send us an inquiry and explore the range of Japanese courses we offer!
For further insights into business etiquette in Japan, make sure to explore our past blog posts!
1. Is it necessary to give gifts for every occasion in the workplace?
While gift-giving is a significant cultural practice in Japan, it is not necessarily required for every occasion. The frequency and nature of gift exchanges can vary based on factors including company culture, relationships and personal preferences. Focus on major events such as お中元 (ochugen) and お歳暮 (oseibo) or other significant milestones to maintain appropriateness.
2. Are there specific types of gifts to avoid in a professional setting?
In addition to items related to taboo numbers and colors, avoid gifts that are overly expensive, overly personal and carry strong symbolic meanings.
3. How much should I spend on a workplace gift?
In Japan, the value of a workplace gift is not necessarily measured by its monetary worth but rather by the thoughtfulness and consideration behind the gesture. When selecting a gift for the workplace, it is important to strike a balance between showing your appreciation and not overstepping cultural norms. It is best to choose a thoughtful gift within your budget rather than focusing on a specific amount to spend. Different factors, such as the occasion, your relationship with the recipient and their position within the company can also influence the budget.
4. Can I decline a gift in the workplace?
In most cases, it is best to accept the gift graciously to avoid causing discomfort. If you are concerned about reciprocity, express your gratitude and consider reciprocating with a small gift in the future.
5. Is regifting acceptable in Japanese culture?
Regifting is generally not considered appropriate in Japanese culture and as a general guideline, it is recommended to avoid it. Regifting can be perceived as insincere or thoughtless, as it implies that the original gift was not valued by the recipient and is being passed on without much consideration. In a culture that places high importance on the sentiment behind gift-giving, regifting may be viewed as disrespectful to the intention behind the original gift.
6. Are there any specific cultural customs I should be aware of when giving gifts in a business context?
Understanding the appropriate bowing etiquette and using both hands when presenting or receiving gifts are important aspects of gift-giving etiquette. Additionally, familiarize yourself with the hierarchy and seniority within the company to ensure your gifts are presented to the right individuals.
In June, a few of Japan’s largest recruitment agencies released salary guides for 2023, providing employers and candidates alike with a general sense of the average market rates for various roles in different industries. And let’s face it, in a country known for its hardworking employees who regularly put in long hours, we all want to know if that extra effort is reflected in the bottom line. Are Japanese workers compensated fairly for their contributions? Well, you’ve come to the right place to start your research.
In this post, we’ll be diving into the fascinating world of Japanese salaries and exploring what the future holds for employees across the country. Whether you’re a fresh-faced graduate eager to enter the workforce or an established professional curious about salary trends in your industry, get ready to take a deeper look into the world of numbers, cultural norms, and everything in between. Get to crunching some numbers because we’ve got the inside scoop on Japanese salaries!
A survey conducted by the Ministry of Health, Labor and Welfare found that the average monthly wage for a full-time worker in Japan in 2022 was ¥311,800 ($2,164.31). As far as we know, a new figure for 2023 has yet to be released.
Average Salaries Across Various Industries
The average salary for foreign workers in Japan largely depends on their qualifications, experience, and the demand for their skills. In general, foreign workers in high-demand industries such as technology and engineering can earn competitive salaries.
Let’s have a look at three tables with average salary figures for different roles in different industries. Note that the “25th percentile” refers to entry-level candidates with little to no experience. The “50th percentile” refers to mid-career candidates who have at least three years of experience and most of the necessary skills but are still learning. The “75th percentile” refers to candidates with more than five to seven years of experience, above average, relevant experience, and even specialized certifications. The demand for each percentile, respectively, is low, moderate, and high.
Average Salaries in Japan in IT Industry
Industry: IT
25th Percentile
50th Percentile
75th Percentile
Back End Engineer
¥5,207,000
¥8,331,000
¥12,497,000
DevOps / SRE Engineer
¥7,290,000
¥9,373,000
¥12,497,000
Full Stack Engineer
¥6,248,000
¥8,331,000
¥10,414,000
QA Engineer / Tester
¥5,728,000
¥7,290,000
¥9,373,000
Engineering Manager
¥9,373,000
¥12,497,000
¥14,580,000
Average Salaries in Japan in Finance and Accounting Industry
Industry: Finance and Accouting
25th Percentile
50th Percentile
75th Percentile
Accountant (Small/Medium Firm)
¥4,166,000
¥5,207,000
¥5,728,000
Accounting Manager (Small/Medium Firm)
¥7,290,000
¥8,071,000
¥8,592,000
Accounting Director (Large Firm)
¥12,497,000
¥15,621,000
¥20,000,000
Finance Manager (Small/Medium Firm)
¥9,373,000
¥10,414,000
¥11,456,000
Finance Director (Small/Medium Firm)
¥14,580,000
¥15,621,000
¥18,745,000
Average Salaries in Japan in Marketing and E-Commerce Industry
Industry: Marketing and E-Commerce
25th Percentile
50th Percentile
75th Percentile
Digital Marketer
¥5,207,000
¥7,290,000
¥9,373,000
Digital Marketing Manager
¥6,248,000
¥8,331,000
¥10,414,000
E-Commerce Specialist
¥5,207,000
¥7,811,000
¥10,414,000
E-Commerce Manager
¥7,290,000
¥9,373,000
¥12,237,000
Omnichannel Manager
¥10,000,000
¥12,000,000
¥14,000,000
The figures in the tables above are averages taken from Robert Half Japan’s 2023 Salary Guide. The salary figures are base salary, not including bonuses or other benefits.
English teaching salaries are not included here, but I’ll say that the average salary of an English teacher ranges from ¥250,000-260,000 (about $1,860-1,950 USD per month at the current conversion rate) based on my experience. Many companies often offer lower salaries and a few offer much higher salaries for those who have at least three years of teaching experience in Japan.
Here are some jobs that offer the highest salaries in Japan:
Profession
Average Monthly Salary
Dentist
¥1,290,000 ($9,503)
Chief Executive Officer
¥1,220,000 ($8,987)
Chief Financial Officer
¥1,150,000 ($8,472)
Attorney
¥1,080,000 ($7,956)
Dietician
¥1,020,000 ($7,514)
Here are some of the lowest-paying professions in Japan:
Profession
Average Monthly Salary
Waiter
¥163,000 ($1,201)
Customer Service Representative
¥201,000 ($1,481)
Automotive Mechanic, Nursery Teacher
¥203,000 ($1,495)
Call Center Representative, Retail Cashier
¥207,000 ($1,525)
Human Resources Officer
¥331,000 ($2,438)
Average Salary Increases
Yearly salary increases depend on performance evaluation, the profits of the company, and the overall economic climate. Check out the tables below for average figures.
Annual Salary Increase Percentages by Experience Level
Experience Level
Annual Salary Increase Percentage
Junior
3-5%
Mid-career
6-9%
Senior
10-15%
Management/Director
15-20%
5 Factors that Influence Salary
1. Education Level
The average salary in any industry generally increases based on a person’s educational qualifications. As taken from Salary Explorer, here are percentages of salary increases:
Employees with a technical certificate or degree earn about 17% more than those with a high school diploma
Employees with a Bachelor’s degree earn 24% more than those with a technical degree.
Employees with a Master’s degree earn 29% more than those with a Bachelor’s degree.
Employees with a Ph.D. earn 23% more than employees with a Master’s degree.
2. Experience Level
For the most part, Japanese people begin working after attaining a 4-year Bachelor’s degree. So in regard to age, you can expect entry-level to mean early to mid-20s. Further, the Japanese workplace hierarchy continues to mirror society, being largely based on age. So you can expect Managers and Directors to be in their mid-40s to late 50s or even early 60s. Of course, there are exceptions such as people gaining new skills to then switch to a new career path in their 30s.
All that said, the traditional practice of being moved to various roles within the same company until retirement remains common here. It’s known as lifetime employment, and it’s a distinctive characteristic of Japan’s postwar labor system. Further, many Japanese companies continue to base wages on how long an employee has been with a company and rarely splurge to attract new talent. So age (usually being in direct correlation with how much experience someone has in their industry) continues to be a determining factor of salary.
Years of Experience
Average Salary Increase Percentage
New grads to 2 years of experience
Starting Salary
2 to 5 years
32% more than employees with 2 years of experience or less
5 to 10 years
36% more than employees with 5 years of experience or less
10 to 15 years
21% more than employees with 10 years of experience or less
15 to 20 years
14% more than employees with 15 years of experience or less
Above 20 years
9% more than employees with 20 years of experience or less
3. Industry
It may go without saying that the industry you work in is a huge factor of how much money you will earn. Some of the industries with the highest salaries include IT/Tech, Finance, and Pharmaceuticals. That said, I have witnessed good money-making potential in a range of positions in various industries. Sometimes it’s not the industry, but rather the company.
Bigger, more well-known companies (known as 外資系, or gaishikei) have higher budgets to draw salaries from. Also, the culture at gaishikei companies tends to be more international, which also influences how they determine the salaries they pay. Global companies pay much more than domestic, Japanese companies. I’ve seen logistics candidates with eight to ten years of experience under their belt, holding Manager-level roles at small, domestic companies making an annual salary of seven to eight million yen. Meanwhile, candidates with much less experience in the same industry were making nine to ten million yen at a global company. That’s a remarkable difference in salary and experience level.
4. Region
The cost of living and the budgets of companies depends on the region. Here’s a list of some cities in Japan and the average salaries.
City
Average Salary
Tokyo
¥574,000 ($4,229)
Osaka
¥555,000 ($4,089)
Nagoya
¥545,000 ($4,015)
Kyoto
¥505,000 ($3,720)
Hiroshima
¥476,000 ($3,507)
Fukuoka
¥526,000 ($3,875)
Okinawa
¥390,000 ($2,873)
5. Gender
Gender is also a factor in determining salaries. According to Salary Explorer, women make an average of 6% less than men across all industries.
Tips for Negotiating Salary in Japan
Negotiating salary in Japan can be a delicate process. It’s important to approach negotiations with a respectful and humble attitude, as Japanese culture values harmony and teamwork. Researching the average salaries for your industry and occupation can provide a baseline for negotiation. Additionally, highlighting your skills, experience, and qualifications can help justify a higher salary. Building relationships and networking within the industry can also open doors to better opportunities and higher salaries.
Conclusion
In conclusion, we’ve covered salary information for Japan in 2023 and you now have a better understanding. Salary expectations vary across different industries and experience levels. Now, remember that the figures provided in this post are averages taken from various sources, and do not cover all industries. Hopefully, you can use this post as a place to start, and then do your own due diligence. You can check two full salary guides from recruitment agencies Robert Walters and Michael Page.
With more research and a proper plan of action, job seekers and existing employees in Japan can have a realistic idea of the salary and negotiate suitable wages. It’s vital to stay informed of the average salaries annually in Japan to make sure you understand where you stand and what you can expect to be paid. I hope you found this article helpful! If you’re passionate about living and working in Japan, be sure to check out some of our other articles listed below.
Finally, did you know that Coto Academy has a recruitment team that can help you find your next job in Japan? Yep, if you’re a software engineer looking for opportunities with some of Japan’s most exciting tech companies, check out Coto Work’s website for more information.
Wherever your career path takes you, Coto Academy wishes you success!
Although the best method to start learning the Japanese language is in the classroom, it is equally as important to use that acquired knowledge and skills outside of the classroom. In other words to output what you just learned especially when it comes to speaking. Being in Japan allows you to fully immerse yourself in Japanese. So where in the bustling city that is Tokyo can you practice your Japanese speaking? Let us introduce 6 fun ways to practice Japanese in Tokyo today, for beginners and advanced learners.
頑張れ! Ganbare! Give it your best shot!
Volunteering in Japan Helps You Speak Japanese
When it comes to volunteering in Tokyo, there’s an abundance of opportunities available, from beach cleaning to volunteering in big sports events such as marathons, to litter picking in the streets of Tokyo.
Even if you are a beginner in Japanese or don’t yet feel confident, volunteering is a great way to start practicing your Japanese speaking skill. There are both opportunities for regular volunteers and one-off type opportunities.
You can find volunteering organizations looking specifically for English speakers. These are usually for English camps or cultural exchanges. To fully immerse yourself in the language we recommend looking at the Tokyo Volunteer Legacy Network, a Japanese volunteering website based in Tokyo to see what opportunities they have to offer.
Litter picking is an easy way to start that requires no experience. Advanced learners, on the other hand, can offer to volunteer with their local Ward Office as an interpreter for natural disasters. Ward offices typically have a dedicated page for volunteers where you can also check out other opportunities, most of which are posted in Japanese. Finding your ward office’s or local community’s signboard is another way to stay up to date with volunteering opportunities.
If you’ve been living in Japan for a while you’ll certainly be familiar with matsuri (festivals) but did you also know that you can participate in them? Usually, as the festival draws near there will be a notice somewhere at the shrine if they are recruiting participants. It costs a fee to participate but is a once in a lifetime opportunity! Ask around your local shrine for more information.
Join Circles and Meetup Groups in Japan!
When I meet fellow expats, I often hear of how difficult it is to make Japanese friends. Living in Tokyo, the most populated city in the world, it can sometimes be difficult to approach people. This problem isn’t foreign-exclusive and is why the trend of share houses such as social apartments is catching on. More recently websites such as tsuna geito(つなげーと) have come into existence. Despite the URL of the website spelling out “tuna gate” the name of this website actually comes from the Japanese word tsunageru which means to connect and that is what this website is all about, making connections.
Tsuna geito is free to use and has regular get-togethers with the freedom to choose what you want to do from playing board games (recommended for advanced learners), to sports such as basketball or hiking (recommended for beginners) and even foodie gatherings in trendy restaurants!
If you can’t find what you want to do, you can even create your own event by subscribing to their service and can potentially make money from it. Visit their website using the link here. If you are more interested in sports, a website called Sports Circle (スポーツサークル) organizes football, basketball, city runs and even snowboarding trips! Team sports are a wonderful way to make friends and integrate into a community.
If you are looking for a more international meetup then check out the website Meetup which has groups and events categorized by interest. While this website is a great resource for making friends and finding communities, the only downfall is that people tend to default to speaking English. For those that truly want to immerse themselves in Japanese, we recommend looking for societies that are advertised in Japanese for Japanese people.
Take a Japanese Cultural Class
Just as you would expect from any big city there are endless opportunities in Tokyo to explore. Whatever hobby you had back home, you are bound to find a community here in Tokyo. Joining like a tea ceremony, flower arrangement or pottery is a great fun way to practice Japanese because you’re learning an additional skill.
Below we have selected three classes for creatives looking to stretch their imagination and learn some new skills.
Learn the art of Ikebana, flower arranging, at Xika Salon in Omotesando. This highly regarded studio has regular flower arrangement lessons. Flower arranging is meditative by nature, nurturing all the senses with floral scents, and bursts of color and giving you a break from city life with a return back to nature. Flowers in the home have also been shown to improve mood and productivity with many remarking that they feel happier after receiving flowers or flower arranging. This class is beginner friendly and you can first try a one-on-one trial lesson with the teacher who is very knowledgeable about ikebana. Visit their website here for more details.
Ever wanted to learn Japanese home cooking? The culinary school irodori cooking (彩りクッキング) offers classes from beginner to advanced just an 8-minute walk away from Shibuya station. Classes are taught by professional chefs and meals are nutritionally balanced.
These classes are great for beginners that have zero experience in the kitchen as they go through basic culinary skills such as the correct way to slice and dice. In fact, 97% of their class members are beginners and with small class sizes.
Try your hand at pottery at Yushima Tousuke pottery class in Ueno. For those that have never tried pottery, this is a great way to learn some new Japanese and make friends at the same time. They also offer courses for those that want to continue learning pottery at a more advanced level.
Drink With the Locals at an Izakaya
Izakaya is a Japanese bar that serves alcohol and side dishes to share. Just like at your traditional pub, you can sometimes meet locals here while sharing a drink and a bite to eat. It is best to seek out your local izakaya to get to know those in your neighborhood while practicing your Japanese conversational skills. Smaller bars like those that line Shinjuku’s Golden Gai may be easier to strike up a conversation. There are many events for nomikai (drinking parties) that you can find online but rather than for making friends these are often “matchmaking events”.
Sing Your Heart Out at Karaoke
If you’re feeling nervous to speak to strangers in Japanese then you can always warm up your Japanese vocal cords in a private karaoke room. Singing the Japanese versions of Disney songs that you know in your own language is a great way to start, one of the fun ways to practice Japanese. If you haven’t been to Japanese karaoke before, you can check out big chains such as Big Echo, Karaoke-kan and Joy Sound. You usually pay per person per hour and they’ll ask you at the desk how many hours you intend to stay. You can even order refreshments such as food and drink to your room.
Other organizations such as MeetUp and an English Only Cafe in Tokyo have regular meetings. These exchanges all have a different system of running. For example, the organizer might set a timer and dedicate 10 minutes for only English and then 10 minutes for only Japanese. This means that you will definitely get conversation time in Japanese. These events not only give you essential speaking output, but they also allow you to meet people you otherwise would not have had the chance to meet and opens the door to new possibilities and friendships.
You may find that by attending a language class or an international event you can meet another expat who is also learning Japanese but doesn’t speak your mother tongue. Something that helped me a lot as a language learner was speaking to my friend who doesn’t speak English. This meant that we only had Japanese to communicate and it helped motivate us as we studied and got better in our target language. Although this friendship started off as a lot of hand gestures, umming and erring while looking up words in an online dictionary, it became one of my strongest friendships and we have traveled to Japan together and to this day still video call in Japanese.
Learning another language is one of the most rewarding things you can do because you never know what possibilities and opportunities will present themselves. It will be your Japanese that will be the key to your Japan.
Conclusion
Overall, there are other unexpected, fun ways to practice Japanese, but these are the top easy things you can do. Learning another language is one of the most rewarding things a person can do but just why is that? Ask a language expert and they’ll most likely tell you that it’s because it improves your memory, and your ability to multitask, and makes your brain more flexible. Then ask an ex-pat, from them you’re more likely to receive an answer that says it makes for easy living, doing daily tasks, and working.
So if you would like to improve your Japanese for your daily life, work — or just as a hobby, why not join a Japanese class at Coto Academy? We have a range of flexible courses ranging from beginner crash courses to business Japanese!
We also have an online lesson portal, where you can easily browse lessons and book a class. If you’re ready to get started, fill out the inquiry form below for a free level check and course consultation!
Is speaking Japanese hard?
The more you practice, the better your Japanese will become and the more confident you will be to use it. As the saying goes practice makes perfect. We recommend putting yourself in situations where you will have to use Japanese and find ways to connect your hobbies with your learning, this way you will be more motivated to use and further your Japanese.
What are some fun ways to practice Japanese speaking skill?
Some great ways to practice speaking Japanese include:
Joining language exchange events
Volunteering in Japan
Doing karaoke
Joining circles or meetup groups
Attending cultural classes like pottery, cooking, tea ceremony
Making friends and conversing in Japanese
How to speak Japanese for beginners?
If you live in Japan, everyday activities such as going to the grocery store will help improve your Japanese little by little but by taking a class you can accelerate your learning towards having conversations with Japanese people. Immersion is important to become familiar with the sounds so watching Japanese television and listening to the radio will help fine-tune your listening skills. A little practice every day goes a long way.
Practice Japanese And Get The Chance To Practice Conversation At Fun Events With Us!
Whether you’re a short-term visitor in Japan under a Working Holiday visa or an adventurous tourist seeking to explore the Land of the Rising Sun, getting medical treatment can be scary if you have no health insurance in Japan. After all, getting injured or catching a stomach bug and fever is the last thing we want while traveling. What happens when you need help and health care in a country with a different healthcare system, language, and culture?
Japan is a country with a reputation for being expensive. And while that may be true in some respects, it’s certainly not true when it comes to healthcare. In Japan, you can get high-quality medical care at a reasonable price (maybe even a fraction of the cost of what you would pay in some developed countries like the USA).
From advice on hospitals and clinics with English-speaking staff to how to get a healthcare reimbursement, in this blog post, we’ll provide insight into affordable options for those looking for medical care in Japan. Get ready for your health-related journey around one of the world’s most unique countries.
How to Get Medical Care Without Health Insurance in Japan
Getting medical care in Japan is actually pretty easy, even if you don’t have health insurance. Here are a few options for getting the care you need:
Going to a Clinic in Japan as a Foreigner — Without Health Insurance
We will cover ways to find clinics a little later on. But in general, any clinic will do, and emergency services are also available in some places. If you find yourself needing emergency care, you should call a hospital before going because each place has its own way of operating its ER.
At some places, walk-ins are allowed, while other places will not let you in if you haven’t called in advance. Also, during normal operating hours, not all hospitals will take you in without a referral. That’s why clinics are your best bet. However, you can google places and see what their policy is.
Further, you could also try visiting a clinic or hospital that offers “international patient services.” These places are typically located near tourist areas. They will have staff who speak English and are familiar with foreign visitors’ needs. The downside of this option is that it can be more expensive than going to a regular clinic or hospital. But if you don’t have insurance and don’t speak Japanese, this might be your best bet.
When you walk into the place of your choice, tell the receptionist that you don’t have health insurance and that you would like to see a doctor. The receptionist will then give you a form to fill out. If you don’t speak Japanese, ask for an English version of the form, ask for assistance with Japanese, or use the camera of Google Translate to translate the form on the spot.
Seeing Your Doctor in Japan
After turning in the form, you’ll wait to be seen by the doctor. You may have to explain your symptoms, but you can write them out in a translation app on your phone and hold it up to the doctor. They will understand.
The doctor will prescribe whatever medication and service they feel you need. If you need any tests done (blood work, X-rays, etc.), the doctor will order them and tell you when to come back for the results. The results may even be ready on the same day.
Paying Your Medical Bill in Japan Without Health Insurance in Japan
When you’re finished with your appointment, go to the cashier and pay your bill. The amount you’ll pay depends on the type of consultation and any tests or procedures that were done. Also, you may receive your medicine from the same place or be instructed to go to a nearby pharmacy to fill your prescription.
To give you some idea of the expenses you may be looking at, here are some prices I paid out of pocket when I went to clinics recently without insurance: 13,000 yen (COVID test, flu test and consultation with the doctor); 15,000 yen (chest X-ray and consultation with a doctor); 46,000 yen (bloodwork, CT scan, consultation with a doctor and medicine); 5,000 yen (a prescription medicine).
Keeping Your Medical Care Receipts in Japan
They’ll give you a receipt which you can use to apply for a refund either in your home country or here, in Japan, if you’re a resident.
Alternatively, you can find a free or low-cost clinic. There are many NGOs and other organizations that offer free or low-cost medical care to residents of Japan, regardless of their income or employment status. These clinics typically offer basic primary care services such as check-ups, vaccinations, and screenings. To find a clinic near you, try searching online or asking at the local city hall/municipal office— shiyakusho in Japanese — or community center.
A quick word of advice for those who do have insurance in Japan: Use the Japan National Health Insurance system by ensuring you present your health insurance card if you have one! If you live in Japan and are employed by a Japanese company, you are required to enroll in the national health insurance program. This program covers 70% of your medical expenses (80% if you are over 65 years old).
Even if you don’t have insurance, you can still use this system by paying the monthly premium plus a 20% co-pay for each visit. The premium varies depending on where you live in Japan, but it is usually around 5,000 yen per month (about $50). To get this type of independent health insurance, you’ll need to visit your local municipal office and go through the sign-up process. Usually, you can be enrolled and receive your health insurance card in one visit on the same day.
English Speaking Resources and Foreigner-Friendly Medical Centers
Hotlines in Various Prefectures
I called all of these hotlines, and as of February 2022, they are all still functioning in numbers. Besides the Fever Hotline, these numbers aren’t just for if you need medical attention, but also for a broad range of inquiries or concerns you might have. They can provide assistance in English.
Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Center Himawari (03-5285-8181) Languages: English, Chinese, Korean, Spanish, and Thai.
Hyogo Prefecture (078-382-2052) Languages: English, Chinese, Spanish, and Portuguese.
Here is one more hotline and a list of clinics and hospitals that I personally used when I was sick recently:
Fever Gaijin Hotline (03-5320-4592)
I used this hotline for the Tokyo area, but they might be able to help you if you live in another area, too. They can research and provide a list of the closest clinics, what services they provide, or their operating hours.
Foreign-Friendly Clinics and Hospitals in the Tokyo area
St. Lukes International Hospital
I went to this hospital when I had pneumonia, and I can confirm they are friendly to foreigners. Although I spoke Japanese, the doctors seemed to speak English well enough to understand what was wrong and give me the care I need. The first thing almost everyone asked me was if Japanese was okay for me or not. If you call ahead and say you need English support, they will put an interpreter on the phone for you. Emergency services are also provided on the weekdays outside of normal work hours and on the weekends. You don’t need to call in advance to be seen.
The National Center for Global Health and Medicine
Website: https://www.hosp.ncgm.go.jp/en/index.html Phone (03-3202-7181). This is the main number in Japanese, and you need push “9” to connect with the operator. For a direct English service, phone 03-6228-0749.
International University of Health and Welfare, Mita Hospital
I went to this clinic, and I’m not sure how much English the staff can speak, but the doctor I saw explained some complex concepts of my condition in basic English. Also, all of the staff were exceedingly nice, which led me to believe they will treat anyone who walks in with the kindness and respect one needs and deserves when sick. It would be best to call ahead or make a reservation online if you know you’re going to go. You may be able to get a same-day appointment as the clinic is open until 10 pm every day except Fridays.
Another recommendation by our team, Nishiazabu International Clinic is particularly popular among English-speaking foreigners— both long-term residents and tourists. From personal experience, you’ll have no problem conversing in full English as the doctors and staff are fluent (they also have Chinese staff). They have a pediatrics, urology, internal medicine, and vaccination department, and they accept National Health Insurance. Fun fact: the clinic is close to our sister school, Coto Club!
How to Get a Refund for Your Medical Expenses in Japan
If you do have health insurance in Japan (not the national health insurance we talked about) and you’re a tourist, there’s a good chance it will not cover all of your medical expenses while you’re visiting Japan. That’s because most foreign insurance companies only provide “secondary coverage” for policyholders who are living abroad. This means that they will only reimburse expenses after your primary insurer (i.e., your Japanese health insurance company) has paid its share.
If you find yourself in this situation, don’t despair! There are ways to get a refund for your out-of-pocket medical expenses.
“Third-party billing” is one option if you’re a tourist. This involves having your doctor or hospital send the bill directly to your home country’s embassy or consulate in Japan. They will then forward the bill to your insurance company for reimbursement.
“Direct billing” is a second option for tourists that may be available at some clinics and hospitals. With this method, the provider will bill your insurance company directly and receive payment from them directly—leaving you off the hook entirely!
“Reimbursement” is yet another possibility for tourists and for those living in Japan—although it may not be available at all clinics and hospitals. With this method, you pay the bill upfront and then get reimbursed later on down the road. For tourists, that means submitting the receipt to your insurance company after you’ve returned home. It’s a bit different for foreigners living in Japan.
For residents of Japan, there is generally a one-month time limit from the time you visit a clinic until the time you can claim your reimbursement. A scenario for having to be reimbursed would be if you somehow find yourself sick and temporarily without insurance (such as between two jobs), but you knew you’d be receiving your new healthcare card soon.
Upon receiving your healthcare card, you would take that and your receipt(s) back to the clinics or hospitals where you sought treatment. They would then process your reimbursement and give you back 70% of what you paid. In most cases, they will give it back to you in cash on the same day and within a few minutes!
Awesome! If you paid by credit or debit card, some places will refund it back to the card instead of giving you cash.
As I mentioned in an earlier section of this article, if you won’t be getting employee health insurance anytime soon, you can always go to your municipal office and get enrolled in individual healthcare, get a health insurance card the same day, and get reimbursed most of what you paid out of pocket.
Conclusion
Getting sick while living abroad can be scary—but it doesn’t have to be! There are plenty of options for getting medical care without health insurance in Japan. And if all else fails, there are still ways to get a refund for your out-of-pocket expenses. Now there’s no excuse not to go see a doctor when you’re feeling under the weather while you’re in Japan. Hopefully, the article has helped you put your worries aside and enjoy your time visiting or living in one of the safest countries in the world.
If you want to take Japanese language lessons on your holiday, check out the courses at Coto Academy! We offer fun, flexible, and short-term classes for learners of all levels. Head to this page to view our booking calendar. Good luck!
What happens if you don't have health insurance in Japan?
If you want to visit a doctor or a hospital during your time here and you don’t have your health insurance card, you may be charged full price for the services and medication received at the time of your visit.
Can I still visit a clinic or hospial in Japan when I have a travel health insurance?
If you do have travel health insurance in Japan and you’re a tourist, there’s a good chance it will not cover all of your medical expenses while you’re visiting Japan. That’s because most foreign insurance companies only provide “secondary coverage” for policyholders who are living abroad
How much do medical bill costs without health insurance in Japan?
In general, you can pay around 20–50,000 yen for healthcare in Japan if ou have no insurance. 3,000 yen (COVID test, flu test and consultation with the doctor); 15,000 yen (chest X-ray and consultation with a doctor); 46,000 yen (bloodwork, CT scan, consultation with a doctor and medicine); 5,000 yen (a prescription medicine).
Are international clinics in Tokyo more expensive that normal clinics?
You could also try visiting a clinic or hospital that offers “international patient services.” These places are typically located near tourist areas. They will have staff who speak English and are familiar with foreign visitors’ needs. The downside of this option is that it can be more expensive than going to a regular clinic or hospital. But if you don’t have insurance and don’t speak Japanese, this might be your best bet.
What happens if I get sick in Japan?
At some places, walk-ins are allowed, while other places will not let you in if you haven’t called in advance. Also, during normal operating hours, not all hospitals will take you in without a referral. If you got into an accident or need emergency care, go to an emergency hospital, call an ambulance or call 119.