Japanese Essentials: Can I Pay by Credit Card?

Let’s learn this simple phrase to ask if you can pay for an item with a credit card.

Posted by on October 11, 2017 – Japanese Study
Using Credit Cards in Japan

Vocabulary

Cash or Card?

First of all, visitors are often surprised at how Japan still remains to be a paper-money based society. Instead of using credits cards, many Japanese continue to carry large amounts of cash with them. However, credit cards are now growing in popularity as more and more stores and restaurants now accept credit cards.

If you intend to pay by credit card, however, do keep in mind that it would be better to ask first. We’ll cover more on that in the following segments.

Asking for Permission (to use Card)

Therefore, here’s a simple phrase to help you ask for permission in Japanese.

 

カードでいいですか。

Kādode īdesu ka

Can I pay by credit card?

 

  • カード (kādo): credit card. クレジットカード (kurejittokādo) is also used but the word カード alone is enough.
  • で (de): Japanese particle, indicates a mean.

Consequently, the phrase でいいですか (de īdesu ka) typically follows a noun. This, in turn, translates to “can I do something with/by (noun)” or “is (noun) okay?”. For that, it can also imply making a choice. For example, it can be making a choice of method of payment by either cash or by credit card.

 

ジョン: すみません。カードでいいですか。
店員てんいん:はい、だいじょうぶですよ。

John: Sumimasen. Kādode īdesu ka.
Ten’in: Hai, daijōbudesu yo.

John: Excuse me. Can I pay by credit card?
Clerk: Yes, that’s okay.

 

The phrase だいじょうぶです (Daijōbudesu) means “it’s okay”. The clerk could also say “Yeah, that’s fine” with: ええ、いいですよ。(E e, īdesu yo)

What if it’s not accepted?

If the store doesn’t accept credit card payment, the clerk would say:

 

ジョン:すみません、カードでいいですか。

店員てんいんもうわけありません、ちょっと・・・

John: Sumimasen, kādode īdesu ka.
Ten’in: Mōshiwakearimasen, chotto…

John: Excuse me, can I pay by credit card?
Clerk: I’m terribly sorry but…

 

Japanese people tend to avoid giving a direct “no” as an answer. Instead, they would use words like “ちょっと”  (“chotto“) to indicate that it’s difficult for them to meet John’s request.

Here are some more examples:

 

店員てんいん:980円です。
ジョン:すみません、一万円札いちまんえんさつでいいですか。

Ten’in: 980-Endesu.
John: Sumimasen, ichiman’ensatsude īdesu ka.

Clerk: 980 yen.
John: Excuse me, can I use a ten-thousand yen note?

 

店員てんいん:こちらに記入きにゅうしてください。
ジョン:すみません、ローマでいいですか。

Ten’in: Kochira ni kinyū shite kudasai.
John: Sumimasen, rōma jide īdesu ka.

Clerk: Please fill out the form here.
John: Excuse me, are roman letters okay?

 

店員てんいん:いらっしゃいませ。
ジョン:すみません、予約よやくなしでいいですか。
Ten’in: Irasshaimase.

John: Sumimasen, yoyaku nashide īdesu ka.

Clerk: Welcome!
John: Excuse me, is it okay to enter without a reservation?

Vocabulary

  • 一万円札いちまんえんさつ: Ten-thousand yen note
  • 記入きにゅうする: to fill out a form
  • ローマ: roman letters
  • 予約よやくなし: without a reservation

Want to find out how to pay in Japanese? Check out this page here!

If you are interested in studying Japanese in Tokyo, find out more about our school by filling out the form below.




What lessons are you interested in?

What is your current Japanese level?

What time would you like to have lessons?

Do you currently reside in Japan?



Coto Japanese Academy is a unique Japanese Language School in Iidabashi Tokyo, we offer relaxed and fun conversational lessons for all levels of Japanese learner. Coto Japanese Academy prides itself on its community atmosphere and fun lessons that focus on the creation of opportunities to speak and learn Japanese. If you are interested in studying Japanese in Tokyo, find out more about our courses and please visit our contact page here.

 

Last Updated on