What is Your Name in Japanese? Japanese Name Generator

What is Your Name in Japanese? Japanese Name Generator

2025 Aug 18

What’s a better way to dip your toes into the Japanese language besides converting your name into Japanese? English-based or foreign names are generally written using the phonetic katakana alphabet. An exception would be a name with Chinese characters, which you can choose to be read with Japanese reading.

It has become more common in Japan (at least in newspapers and other media) to refer to people with Chinese and some Korean names that are kanji-based using the original pronunciation instead of reading the kanji in the Japanese way. For example, if your Chinese surname is 林 (pronounced Lim or Lin), you can pronounce the character as “Hayashi”—the most common surname in Japan in the 19th century.

Luckily, building a Japanese name is easy. You don’t need a name generator — just basic knowledge of hiragana (don’t forget to download our hiragana chart!) and katakana.

How to say “What is your name?” in Japanese

In Japanese, to ask someone their name, you can say these:

お名前は何ですか?
Onamae wa nan desu ka?
What is your name?

Keep in mind that this is a very standard, textbook-based question. In reality, you might not really hear Japanese people saying “あなたの名前は何ですか“?

The reason is that the Japanese often omit the subject when they are easily interpretable through context. In this instance, if you speak directly to someone, you don’t need to use the words “your” or “you”. If you’re not talking with anyone else, your conversation partner should know you’re referring to them directly.

An even easier way to ask someone “what is your name” in Japanese is to use:

お名前は?
Onamae wa?
Your name is…?

There are also a few acceptable ways to ask for someone’s name in Japanese, too.

1. お名前を教えてください。
Onamae o oshiete kudasai.
Please tell me your name.

The Japanese word for “name” is 名前 (namae). When we add お (o-) to make お名前 (onamae), the functions as an honorific prefix, making the word more polite. In other contexts, the prefix ご (go-) may be used instead, depending on the word.

Meanwhile, the grammar 〜てください is a polite way to give an instruction or request, similar to saying “please do ~” in English.

2. お名前を教えていただけますでしょうか。
Oname o oshiete itadakemasu deshouka.
Please let me know your name.

Here we step into polite territory. 教えてください means “please tell me,” so the whole phrase becomes: “Please tell me your name.” This version takes politeness to the next level. いただけます is a humble/polite way of saying “can receive,” while でしょうか softens the request even further.

You will most probably hear this when talking to a customer service staff member inquiring about your name.

3. どなた様ですか?
Donata sama desu ka?
Who might you be?

Sometimes, instead of directly saying “your name,” Japanese people will ask どなた様ですか. Notice that this avoids directly saying “your name,” which can sometimes feel too direct in Japanese. Instead, it softly and respectfully asks about the person’s identity. For example, a hotel receptionist might answer the phone and ask:

どなた様ですか?
“May I ask who is calling?”

How to answer, “My Name is” in Japanese

There are several ways to introduce your name to someone in Japanese. It depends on who you speak with, your social hierarchy, and your relationship with the listener.

For example, the most basic way to say it is:

私の名前はサムです。
Watashi no namae wa Samu desu.
My name is Sam.

However, although this is technically correct, it’s not the most natural expression. In the same way, you don’t include “you” in many Japanese sentences (unless indicated), Japanese people tend not to use first-person pronouns.

The easiest and most common way to tell someone what your name is in Japanese is to state your name and attach です (desu) simply. For example:

サムです。
Samu desu.

This is entirely different if you’re in a more formal environment, like a business meetup or meeting someone new who might be older than you.

サムと申します。
Samu to moushimasu.
My name is Sam.

Also, check out: Watashi, Boku or Ore: How to say me in Japanese.

Fun fact! In Japan, we usually write our last name first and follow with the first name. For example, 江戸川 コナン, the infamous detective Conan. 江戸川, or Edogawa, is the last name, and コナン, or Conan, is the first name. However, in Western culture, for instance, Tom Holland. Tom is the first name, and Holland is the last name.

How the Japanese language recognizes English vowels and consonants

common western names in japanese infographic

Think of your name as a borrowed English word directly transliterated to Japanese in katakana form. A katakana transcription of foreign words is based on how the word sounds — not how it is spelled.

The English language has 20 distinct vowel phonemes, making it one of the most complex vowel systems of any language in the world. The Japanese language has only 5 vowels: a, i, u, e, o. They are terse vowels pronounced clearly and sharply.

So what does this mean? How a word appears as katakana depends on how it is heard by native speakers. Japanese has fewer different sounds than English, and it does not have many ending consonants. Words tend to gain extra vowels or be reduced to the language’s closest sound.

For example, the English word “cat” becomes katakana キャット (kyatto) with an extra “o” at the end. The word “hug” has the vowel that’s closest to “a”, so Japanese people will say it as “ハッグ”.

Want to study Japanese with us?

How to convert your name into Japanese

Japanese has two alphabets and one pictorial writing system based on Chinese characters. The writing systems in Japanese are kanji, hiragana, and katakana. Japanese people write their names in kanji. If you’re a foreigner, you’ll mostly have to write your name in katakana.

1. Break your name into syllables

Japanese sounds are based on syllables, so first divide your name into clear pronunciation units. We have created a chart of the different English vowels and consonants, as well as it’s Japanese equivalent.

For example, if your name is Hannah, break it into syllables: Ha-nnah.

2. Match each syllable to a katakana character


Use katakana symbols that best approximate the sounds. Some sounds in English don’t exist in Japanese, so choose the closest match.
For example, Hannah would be ハナ (hana)9.

3. Consider Japanese phonetic rules and other exceptions

Some sounds in Japanese don’t directly transfer from English.  For example, the “v” is not a natural sound in Japanese. The pronunciation sounds similar to that of a bee in English when translated into katakana.

For example, if your name is David, it becomes “デービッド or De-biddo.

There are no set ways of writing English names in Katakana, but there are more popular ways of doing it.

For example, the name Samuel can be written as “サミュエル” or Samyu-e-ru or as “サムエル”. You can use the above chart to create your name! Or, if you don’t know what you’re doing, you can also use a Japanese name generator.

Here are some common examples:

  • “V” usually becomes バ, ビ, ブ, ベ, ボ (ba, bi, bu, be, bo), because Japanese doesn’t naturally have a “v” sound.
  • “L” and “R” → English “l” and “r” are merged into the Japanese ラ, リ, ル, レ, ロ (ra, ri, ru, re, ro).
  • “Th” → There’s no “th” sound, so it’s often replaced with サ/ス/タ/テ depending on the closest approximation.
  • Ending consonants (like “t” or “d”) → Japanese syllables usually end in a vowel (except for ん), so consonant endings are followed by a vowel.
  • “F” followed by “u” sounds → Japanese has (fu), so Philip becomes フィリップ (Firippu).
  • “C” pronounced as “ch” or “k” → “Ch” becomes チ (chi), and hard “c” as in Carl to カール (Kaaru).

Here are some common names that have been converted into Japanese:

Male Names

EnglishKatakana
Jamesジェイムズ
Michaelマイケル
Robertロバート
Johnジョン
Josephジョセフ
Henryヘンリー
Lucasルーカス
Jacksonジャクソン
Davidデイビッド

Female Names

EnglishKatakana
Maryマリー
Jessicaジェシカ
Sarahサラ
Karenカーレン
Michelleミシェル
Amyエミー
Julieジュリー
Sophiaソフィア
Isabellaイサベラ

Rules of converting your name to a Japanese name

Traditionally, some names have unusual pronunciations — at least in Japanese. Vowels are usually changed into the nearest equivalent Japanese vowel. Japanese has fewer vowels than English, so the two different vowels in “fur” and “far” get turned into Japanese ファー.

This might look complicated, but the table below outlines the rules for transcribing English sounds. They consist of short and long vowels, consonants, schwa sounds, and diphthongs.

Conversion to Japanese Vowels

English PhoneticExampleJapanese TranscriptionExample
ɪitイ, iピット (pitto)
ɛpetエ, eペット (petto)
æSamア, aサム (samu)
æ after kcapキャ, kyaキャップ (kyappu)
ʌmugア, aマグ (magu)
ɒsocksオ, oソックス (sokkusu)
ʊbookウ, uブック (bukku)
əTimothyBased on spelling ティモシー
ɑːcarアー, ア aaaカー (kā)
shieldイー: iiシールド (shiirudo)
ɔːhorseオー: ooホース (hōsu)
Mayエイ, eiメイ (mei)
myアイ, aiマイ (mai)
ɔɪboyオーイ, ōiボーイ (bōi)
əʊphoneオ, oフォン (fon)
nowアウ, auナウ (nau)
ɪəpierceイア, iaピアス (piasu)
ɛəhairエア, eaヘア (hea)
ʊətourウアー, uaaツアー (tsuā)
Data taken from www.sljfaq.org

Conversion to Japanese Consonants

English PhoneticExampleJapanese TranscriptionExample
θthinkシャ, シ, シュ, シェ, ショ sシンク (shinku)
ðthezザ (za)
rrightラ, リ, ル, レ, ロ: r-kanaライト (raito)
llinkラ, リ, ル, レ, ロ: r-kanaリンク (rinku)
ŋ spelt “ng”singerンガ, ンギ ngシンガー (shingā)
ŋ spelt “nk” or “nc”sinkン, nシンク (shinku)
vlovebラブ (rabu)
vヴ (the u katakana) plus a small vowelvisualヴィジュアル (vijuaru)
wwinウィ: u + small vowel kanaウィン (win)
ffightファ, フィ, フ, フェ, フォ: hu + small vowel kanaファイト (faito)
ti, diDisneyティ, ディ (te or de + small i) (newer method)ディズニー (dizunii)
tutwoツ: tsuツー (tsū)
dzgoods, kidsッズ zzuグッズ, キッズ (guzzu, kizzu)

Japanese name generator: Convert English names to Japanese

If you want a lazy way of finding out how to write your new name in Japanese, you can also use a katakana name converter; we have linked to a few that you can use:

Start your Japanese journey at Coto Academy today, and make every introduction count!

Learning how to say “What’s your name?” in Japanese might seem simple, but the way you ask can leave a lasting impression. Ready to start learning Japanese?

At Coto Academy, we go beyond textbooks. Our courses teach you not just grammar and vocabulary, but how to communicate authentically and politely in real-life situations, from casual introductions to formal business settings. You can join part-time Japanese lessons or intensive courses at our campuses in Tokyo and Yokohama, or even online. Start your Japanese journey with Coto Academy today and make every introduction count! Learn more than just your name in Japanese with our engaging, practical lessons!

Fill out the contact form below for a free Japanese level check.

FAQ

How are foreign names converted into Japanese?

Foreign names are typically transliterated into katakana, one of the Japanese writing systems used for non-Japanese words. The name’s pronunciation is adapted to fit the syllable-based nature of Japanese.

Can my name be written in kanji?

Creating a version of your name using kanji is possible, but it’s uncommon for transliterations. Kanji-based names are more interpretive and involve choosing characters that match the sounds and possibly a desirable meaning.

Are there specific rules for katakana transliteration?

Yes, the rules ensure the name fits Japanese phonetics:

  • Sounds not found in Japanese are approximated (e.g., “V” becomes “B,” for example, David is デービッド).
  • Long vowel sounds are indicated with a dash (e.g., “Kate” becomes ケイト, Keito).

How do I write my name in katakana?

You can use a katakana chart and match the sounds of your name to the Japanese syllables. Alternatively, you can use online tools or consult a native Japanese speaker for accuracy.

Here are some websites you can use:

You might also be interested in: