Want to learn more about religious practices in Japan? Find out about the processes done when visiting a shrine and purifying at a chozuya. This cheat sheet includes both pronunciation and meaning, including example sentences. Japanese usually visit a shrine during festivals to pray for good fortune.
Check out part one of our cheat sheet for religion and fortune-related vocabulary!
Visiting a shrine
How to make a prayer at a shrine
Japanese: 神社(じんじゃ)でのお参(まい) りの作法(さほう)
1. Pass through the shrine gate
Japanese: 鳥居(とりい)をくぐる
2. Purify yourself at a chōzuya
Japanese: 手水屋(ちょうずや)で身(み)を清(きよ)める
3. Give a small offering
Japanese: 賽銭(さいせん)する
4. Ring the bell; bow twice, clap your hands twice, put your hands together and pray, and bow once before you leave
Japanese: 鈴(すず)を鳴(な)らし二拝二拍手一拝(にはいにはくしゅいっぱい)をする
Purifying
How to purify yourself at a chōzuya
Japanese: 手水(ちょうず)の作法(さほう)
- pick up the wooden dipper with your right hand, scoop up water, and pour some of the water over your left hand
- Hold the dipper with your left hand, pour some of the water over your right hand
- Hold the dipper with your right hand again, pour some water into your left hand
- Wash the handle of the dipper by holding it vertically and letting the remaining water flow down the handle
- Place the dipper down back to its original position
Example Sentences
Example 1:
By saying ‘大晦日には多くの人が神社にお参りに行きます。‘
Pronunciation: Ōmisoka niwa ōku no hito ga jinja ni omairi ni ikimasu.
It means ‘On New Year’s Eve, many people visit the temple.’
Example 2:
By saying ‘正しい手水の作法は右手で柄杓を持つことから始まりま。。‘
Pronunciation: Tadashī chōzu no sahō wa migite de hishaku o motsu koto kara hajimari masu.
It means: ‘The correct way to purify yourself at a chōzuya starts with holding the wooden dipper with your right hand.’