Si vous commencez tout juste à apprendre le japonais, il y a de fortes chances qu’on vous présente les hiragana et le tableau des hiragana dès le premier jour. Ce système d’écriture japonais constitue l’un des fondements de la langue. Mais qu’est-ce que les hiragana exactement, et pourquoi sont-ils si importants ?

Dans cet article, vous trouverez un tableau des hiragana en PDF à télécharger gratuitement, idéal pour les débutants, ainsi que des fiches d’exercices pour vous aider à mémoriser chaque caractère. En bonus, nous avons également inclus des liens vers certaines des meilleures applications pour apprendre le japonais, afin que vous puissiez continuer à pratiquer où que vous soyez.

Vous souhaitez commencer à apprendre le japonais ? Rejoignez les cours de japonais de Coto Academy et commencez à parler avec confiance ! Lancez-vous dès aujourd’hui.

Qu’est-ce que les hiragana ?

Les hiragana, écrits ひらがな, constituent l’un des trois systèmes d’écriture japonais, aux côtés des katakana et des kanji.

Il existe 46 caractères hiragana de base, connus pour leurs traits souples, arrondis et fluides. Ces caractères sont utilisés dans l’écriture japonaise quotidienne et sont essentiels pour lire et écrire en japonais.

Vous débutez votre apprentissage du japonais ? Consultez notre article principal sur le système d’écriture japonais pour un guide complet sur les katakana, hiragana et kanji.

Hiragana Chart Japanese Practice
Tableau d’entraînement aux hiragana

Téléchargez gratuitement notre tableau des hiragana

Si vous préférez apprendre le japonais de manière traditionnelle, notre tableau des hiragana et nos fiches d’exercices à imprimer sont parfaits pour vous ! Vous trouverez ci-dessous notre tableau des hiragana le plus populaire.

Il vous suffit de cliquer sur le lien pour l’ouvrir dans un nouvel onglet, où vous pourrez facilement l’imprimer et commencer à vous entraîner où et quand vous le souhaitez !

Dans ce blog, nous partageons nos propres fiches PDF pour apprendre les hiragana, ainsi que des liens vers des applications populaires pour apprendre le japonais. Vous débutez votre apprentissage ? Consultez notre article principal sur le système d’écriture japonais pour un guide complet !

Japanese hiragana chart practice sheet

Téléchargez gratuitement la fiche d’exercices hiragana

Prêt(e) à vous entraîner à écrire les hiragana ? Une fois les caractères mémorisés, téléchargez notre fiche d’exercices gratuite conçue spécialement pour les débutants.

Comment utiliser les fiches d’exercices :

  • Imprimez les fiches ou complétez-les directement sur votre ordinateur.
  • Dans la première section, reliez les caractères hiragana à leur son correspondant.
  • Dans la deuxième section, entraînez-vous à écrire chaque caractère pour renforcer votre mémoire et améliorer votre écriture.

Nous avons aussi combiné le tableau des hiragana et la fiche d’exercices ! Vous pouvez les télécharger en mode lecture et les imprimer pour obtenir une version papier.

Comment lire les hiragana ?

Contrairement à l’alphabet de l’anglais ou d’autres langues, où un groupe de lettres représente un son, chaque caractère hiragana représente une syllabe complète, comme « ka », « no » ou « mu ». C’est pour cela que l’on parle de syllabaire et non d’alphabet.

À la base des hiragana, on trouve les cinq voyelles fondamentales du japonais : /a/, /i/, /u/, /e/ et /o/. Ces voyelles simples et régulières constituent le fondement pour lire toutes les autres combinaisons hiragana.

HiraganaRomaji (alphabet latin)Son
acomme le a dans maman
icomme le i dans ski ou lit
ucomme le ou dans fou ou bonjour
ecomme le é dans été ou école
ocomme le o dans eau ou mot (sans diphtongue)

Cela peut sembler peu comparé à l’anglais, qui a entre 12 et 14 voyelles (en comptant les diphtongues — deux voyelles combinées dans une même syllabe).

Bien que les voyelles japonaises soient plus stables et uniformes, certaines variations existent, notamment pour les sons /a/, /e/ et /o/. Par exemple, le japonais utilise ce qu’on appelle les voyelles longues (長音・ちょうおん), qui consistent à allonger la durée de la voyelle, comme si elle était prononcée deux fois plus longtemps.

📖 À lire aussi : Notre guide sur les voyelles longues et les consonnes doubles en japonais

Mais pour le moment, restons concentrés sur les bases : le niveau débutant en hiragana pour apprendre à lire et écrire le japonais !

À quoi sert le hiragana ?

Maintenant que vous savez ce que sont les hiragana, vous vous demandez sûrement : comment sont-ils utilisés dans la langue japonaise ? La réponse est simple : partout !

Le hiragana est indispensable pour lire, écrire et comprendre le japonais, et fonctionne en complément des kanji et des katakana pour former l’ensemble du système d’écriture.

Voici comment le hiragana est couramment utilisé :

1. Les particules grammaticales

Les hiragana servent à écrire les petites particules grammaticales qui indiquent la fonction des mots dans la phrase. Les particules de base incluent :

  • は (wa) : marqueur du sujet/thème
  • を (o) : indique le complément d’objet direct
  • に (ni) : indique la direction, le temps, la position, etc.

📖 À lire aussi : 11 particules japonaises essentielles à connaître

2. Les okurigana

Ce sont des caractères hiragana qui suivent un kanji pour compléter la conjugaison d’un verbe ou d’un adjectif. Le kanji exprime la racine du mot, tandis que le hiragana indique le temps, la forme ou le niveau de politesse.

Exemple : 食べる (taberu) = manger

  • 食 (kanji) : « manger »
  • べる (hiragana) : complète la conjugaison

Conjugaisons possibles :

  • 食べます (tabemasu) : je mange
  • 食べません (tabemasen) : je ne mange pas

📖 À lire aussi : Notre guide pratique sur la conjugaison des verbes japonais

3. Les mots sans kanji

Tous les mots japonais n’ont pas de kanji associé. De nombreux mots simples ou utilisés dans les livres pour enfants sont écrits uniquement en hiragana.

Exemples :

  • よく (yoku) : souvent
  • さようなら (sayounara) : au revoir

4. Les furigana (guides de prononciation)

Les hiragana sont souvent utilisés pour aider à lire les kanji, notamment quand ceux-ci sont difficiles ou peu connus. On les appelle furigana : ce sont de petits hiragana écrits au-dessus ou à côté d’un kanji pour en indiquer la prononciation.

Les furigana sont très fréquents dans les mangas, manuels scolaires, ou les livres destinés aux enfants et aux apprenants en japonais.

hiragana chart blocks scattered on table

Faut-il apprendre les hiragana ou les katakana en premier ? 

Entre les hiragana et les katakana, il est préférable de commencer par les hiragana, car ils constituent la base du système d’écriture japonais. Les hiragana sont utilisés pour les mots japonais d’origine, les particules grammaticales et les terminaisons verbales, ce qui en fait un élément essentiel pour lire et écrire le japonais au quotidien. 

La plupart des cours et manuels pour débutants commencent par les hiragana afin de développer des compétences de base en lecture. Les katakana, quant à eux, sont principalement utilisés pour les mots étrangers, les onomatopées ou pour mettre un mot en valeur. On les apprend généralement après avoir maîtrisé les hiragana. 

En apprenant d’abord le tableau des hiragana, vous poserez des bases solides qui faciliteront l’apprentissage des katakana par la suite.

Prêt·e à apprendre les katakana ? Consultez notre article pour télécharger gratuitement notre tableau, à imprimer ou à conserver sur votre téléphone !

📖 À lire aussi : Qu’est-ce que les katakana ? Téléchargez notre tableau et guide d’apprentissage

Conseils pour apprendre les hiragana 

Certaines personnes parviennent à apprendre les hiragana en une journée, mais pour la plupart, il faut de la pratique régulière. Voici quelques conseils efficaces pour vous aider à les maîtriser :

Familiarisez-vous avec tous les hiragana

Commencez par mémoriser les 46 hiragana de base. Concentrez-vous d’abord sur leur forme et leur son avant de passer à une étude plus approfondie.

Entraînez-vous à écrire à la main

Même s’il est facile d’écrire en japonais avec un clavier, l’écriture manuscrite vous aide à développer la mémoire musculaire et à assimiler l’ordre des traits. Par exemple, vous pouvez apprendre 5 kana par jour et les écrire 20 fois chacun. Cette répétition est l’un des moyens les plus efficaces de retenir ce que vous apprenez.

Utilisez des flashcards (comme Anki)

Les flashcards permettent de faire travailler la mémoire active. Des applications comme Anki sont très utiles car elles utilisent la répétition espacée, une méthode qui vous montre les cartes juste avant que vous ne soyez sur le point de les oublier.

Applications pour apprendre les hiragana

Si vous débutez l’apprentissage des hiragana, vous pouvez trouver plus pratique d’utiliser une application mobile, en complément du tableau de hiragana.

Les applis sont pratiques à utiliser partout, mais nous vous conseillons aussi de prendre le temps d’écrire à la main, car cela ancrera plus profondément les caractères dans votre mémoire.

Voici quelques applications ludiques et efficaces que nous recommandons :

Dr. Moku – Hiragana & Katakana

Il s’agit de deux applications distinctes. Chaque kana est associé à une image et à une histoire courte pour vous aider à le retenir plus facilement. Cette méthode mnémotechnique est bien plus efficace que la simple mémorisation.

Mindsnacks (version gratuite limitée)

Cette appli propose une interface très agréable. Sa version gratuite permet de s’entraîner sur les hiragana et katakana comme si vous étiez en train de jouer à un mini-jeu éducatif.

👉 Envie d’en savoir plus ? Découvrez notre sélection des meilleures applications pour apprendre le japonais.

Prêt·e à commencer votre apprentissage du japonais ?

JVous venez de débuter en japonais ? Une fois les hiragana maîtrisés, les prochaines étapes sont l’apprentissage des katakana, des phrases de base et de la construction de phrases simples. Mais apprendre le japonais ne doit pas être un fardeau !

Commencez avec Coto Academy, grâce à des cours axés sur la conversation, en présentiel ou en ligne, adaptés aux grands débutants. Rejoignez nos cours intensifs, à temps partiel ou en ligne, et atteignez vos objectifs plus rapidement.

Envie d’apprendre le japonais avec nous ?

Hiragana FAQ

À quoi sert l’hiragana ?

L’hiragana est un système d’écriture fondamental en japonais. Il est utilisé pour écrire les phrases, les particules grammaticales (comme は, が, を), ainsi que certaines parties de mots. Il sert aussi à écrire les mots qui n’ont pas de kanji ou à indiquer la prononciation des kanji via les furigana (petits hiragana placés au-dessus des kanji).

Combien y a-t-il de caractères hiragana ?

Il existe 46 hiragana de base. Certains caractères peuvent changer de son lorsqu’on leur ajoute des marques (゛ou ゜), par exemple : か (ka) devient が (ga), et は (ha) devient ぱ (pa).

Quel est le moyen le plus simple d’apprendre les hiragana ?

Voici quelques méthodes efficaces pour apprendre les hiragana :

  • Utiliser des moyens mnémotechniques (par exemple, し (shi) ressemble à un visage souriant)
  • S’exercer à écrire tous les jours
  • Utiliser des flashcards pour mémoriser
  • Écouter des chansons sur les hiragana ou utiliser des applications d’apprentissage

Quelle est la différence entre hiragana et katakana ?

Hiragana et katakana représentent les mêmes sons, mais ont des usages différents. L’hiragana est utilisé pour les mots d’origine japonaise et la grammaire, tandis que le katakana sert pour les mots étrangers, les noms et l’emphase. Ils se prononcent pareil mais s’écrivent différemment.

Peut-on tout écrire en hiragana ?

Oui, mais ce n’est pas recommandé. L’écriture japonaise combine hiragana, katakana et kanji. Écrire uniquement en hiragana rend la lecture difficile et peu naturelle.

Quelle est la différence entre hiragana et romaji ?

Le romaji est la transcription du japonais en alphabet latin (utilisé dans les langues occidentales). L’hiragana est un véritable système d’écriture japonais.

Combien de temps faut-il pour apprendre les hiragana ?

En général, il faut entre 1 et 2 semaines pour apprendre les 46 caractères de base avec une pratique quotidienne. Certaines personnes peuvent les mémoriser en un jour, mais être à l’aise en lecture et en écriture demande plus de temps.

Que vous souhaitiez explorer le riche patrimoine culturel du pays, savourer sa délicieuse cuisine ou simplement vous imprégner du mode de vie local, vous découvrirez que le Japon a quelque chose à offrir à chacun. Grâce au programme de Visa Vacances-Travail du Japon, vous pouvez avoir un avant-goût de la vie et du travail au Japon sans vous engager dans un emploi à temps plein, vous inscrire dans une université ou avoir un sponsor de visa.

Chaque année, plus de 15 000 personnes viennent au Japon dans le cadre du programme de Visa Vacances-Travail du pays. Ce programme représente un rêve devenu réalité pour de nombreux jeunes désireux de découvrir une culture différente et vibrante, que ce soit en explorant Tokyo ou en vivant la sérénité tranquille de la campagne japonaise.

Si vous souhaitez venir au Japon avec un Visa Vacances-Travail, cet article vous guidera sur les principales choses à savoir pour obtenir ce visa, notamment les conditions à remplir, ainsi que des informations utiles sur la recherche d’un emploi, d’un logement et d’autres éléments essentiels pour commencer votre vie au Japon.

Vous voulez vivre et étudier au Japon ? Commencer une nouvelle vie au Japon passe souvent par l’apprentissage de la langue. Si vous envisagez d’étudier le japonais au Japon, laissez Coto School Finder vous accompagner à chaque étape — de votre première demande jusqu’à votre demande de visa, entièrement gratuitement ! Contactez notre équipe pour commencer.

Qu’est-ce qu’un Visa Vacances-Travail au Japon ?

Commençons par les bases — selon le ministère des Affaires étrangères du Japon, le Visa Vacances-Travail est « destiné à permettre aux jeunes du Japon et de ses pays/régions partenaires d’entrer dans chaque pays/région principalement dans le but de passer des vacances, tout en leur permettant d’exercer une activité salariée comme activité accessoire de leurs vacances dans le but de compléter leurs fonds de voyage. »

Le mot-clé ici est activité accessoire et compléter les fonds de voyage. En d’autres termes, bien que vous puissiez exercer des activités rémunérées dans le pays, l’objectif principal de ce visa est d’explorer le pays et d’en apprécier la culture. Un séjour vacances-travail au Japon est conçu pour les étrangers qui souhaitent profiter du Japon tout en effectuant un travail à temps partiel ou en freelance pour couvrir leurs dépenses quotidiennes.

Les programmes de vacances-travail sont des accords bilatéraux conclus par le Japon avec des pays spécifiques, dans lesquels les Japonais peuvent également travailler dans ces pays sous le même type de visa. Le Programme Vacances-Travail a été lancé pour la première fois en 1980, avec l’Australie comme premier pays bénéficiaire. En 2023, le programme a été étendu à 26 pays et régions. Chaque année, environ 15 000 personnes en bénéficient, selon le ministère des Affaires étrangères du Japon.

Pour plus d’informations, consultez la page dédiée aux vacances-travail sur le site du MOFA Japon.

Suis-je éligible au Visa Vacances-Travail au Japon ?

Le Visa Vacances-Travail vous permet de travailler au Japon pendant la durée de votre visa afin de financer vos voyages dans le pays. Vous n’avez pas besoin d’un sponsor pour faire votre demande et pouvez le faire directement depuis votre pays d’origine. Cependant, vous ne pouvez postuler que si vous êtes titulaire d’un passeport de l’un des 26 pays participants au programme.

En 2023, voici la liste mise à jour publiée par le ministère des Affaires étrangères du Japon :

Australie, Nouvelle-Zélande, Canada, Danemark, France, Allemagne, Irlande, Norvège, Corée du Sud, Royaume-Uni, Hong Kong RAS, Taïwan, Portugal, Pologne, Slovaquie, Autriche, Hongrie, Espagne, Argentine, Chili, Islande, République tchèque, Lituanie, Suède, Estonie.

Il existe également d’autres conditions préalables. Vous devez avoir entre 18 et 30 ans inclus au moment de la demande de visa. Pour l’Australie, le Canada et la République de Corée, le candidat doit avoir entre 18 et 25 ans, sauf dans les cas où les autorités compétentes du Japon acceptent de porter la limite d’âge à 30 ans. Si vous venez d’Islande, vous ne pouvez postuler qu’entre 18 et 26 ans.

Vous ne pouvez pas venir accompagné d’enfants ou d’autres personnes à charge. Cela signifie que vous ne pouvez pas parrainer votre conjoint ou votre famille pour venir au Japon.

Vous devez également présenter un billet de retour ou des fonds suffisants pour en acheter un, ainsi que la preuve de disposer de ressources financières suffisantes pour subvenir à vos besoins pendant votre séjour.

Enfin, vous devez être en bonne santé.

Comment faire une demande de Visa Vacances-Travail au Japon ?

Pour faire votre demande, vous devez contacter directement l’ambassade ou le consulat du Japon dans votre pays. Dans la plupart des cas, vous devez faire votre demande en personne depuis votre pays de citoyenneté. Bien que les exigences varient légèrement selon les pays, voici les documents de base à préparer :

  • Une copie de votre passeport
  • Un formulaire de demande de visa dûment rempli, obtenu auprès de l’ambassade du Japon dans votre pays
  • Les détails de votre vol et votre itinéraire/programme prévu au Japon
  • Une lettre de motivation
  • Une preuve de bonne santé et une preuve de ressources financières
  • Votre CV à jour

Dois-je avoir un emploi pour aller au Japon ?

Non, vous n’avez pas besoin d’avoir un emploi avant de demander ce visa — vous pouvez commencer à chercher du travail une fois arrivé au Japon. Gardez toutefois à l’esprit qu’il est « strictement interdit de travailler dans des bars, des cabarets, des boîtes de nuit, des établissements de jeux et autres locaux portant atteinte à la moralité publique au Japon », selon le ministère des Affaires étrangères. Si vous êtes surpris à exercer de telles activités, vous pourriez être expulsé vers votre pays d’origine — mieux vaut donc respecter les règles.

La bonne nouvelle, c’est qu’en dehors de ces professions interdites, vous êtes pratiquement libre d’exercer tout autre type d’emploi, ce qui vous offre une grande flexibilité pour poursuivre vos objectifs et enrichir votre CV tout en travaillant au Japon. Par ailleurs, il n’y a pas de limite au nombre d’heures que vous pouvez travailler, et vous pouvez choisir de travailler à temps partiel ou même à temps plein au Japon.

Les objectifs d’un Visa Vacances-Travail

L’objectif d’un Visa Vacances-Travail est de passer un bon moment au Japon tout en faisant quelques activités rémunérées pour financer ce séjour. Lors de la demande de ce visa, vous devrez fournir un aperçu de vos activités prévues. Celui-ci doit être suffisamment détaillé pour montrer que vous avez vraiment l’intention d’explorer le Japon — visiter des villes thermales, skier à Hokkaido ou visiter Okinawa.

En même temps, il peut être suffisamment vague pour vous laisser de la flexibilité dans vos projets de voyage. Vous n’avez pas besoin de présenter un programme jour par jour !

1. Voyager à travers le Japon

L’objectif principal de ce visa est avant tout le voyage, alors profitez-en autant que possible et selon votre budget ! Après tout, le Japon a beaucoup à offrir, du nord au sud.

2. Travailler !

La plupart des gens viennent au Japon avec un Visa Vacances-Travail pour pouvoir à la fois travailler et voyager en toute liberté. Il n’y a pas de limite au nombre d’heures ou de jours par semaine, ni au nombre de mois pendant lesquels vous pouvez travailler avec un Visa Vacances-Travail au Japon — vous pouvez donc techniquement travailler à temps plein.

3. Stage

Si vous souhaitez effectuer un stage au Japon, il est important de rechercher différents programmes et entreprises, ainsi que de préparer vos documents de candidature, comme un CV solide et une lettre de motivation. Avec de la détermination et de l’investissement, un stage au Japon peut être une expérience vraiment enrichissante. De nombreuses grandes entreprises internationales présentes au Japon proposent d’excellents programmes de stages.

4. Étudier le japonais

Étudier le japonais est le meilleur moyen de vous immerger pleinement dans la culture vibrante du Japon ! Non seulement cela vous aidera à communiquer avec les habitants et à tirer le meilleur parti de votre séjour vacances-travail, mais cela ouvrira également des portes vers de nouvelles expériences et aventures passionnantes.

Si vous ne visitez Tokyo que pendant quelques mois, il peut être difficile de trouver une école de langues pour apprendre le japonais en raison de dates de début et de fin rigides.

Coto Academy est l’endroit idéal pour les étrangers qui souhaitent venir au Japon avec un Visa Vacances-Travail pour apprendre la langue et la culture de ce pays fascinant. Vous améliorerez non seulement vos compétences linguistiques, mais vous acquerrez également une meilleure compréhension des coutumes et des traditions du Japon, rendant votre expérience dans le pays plus enrichissante et plus agréable.

Combien de temps puis-je rester au Japon avec un Visa Vacances-Travail ?

Tous les Visas Vacances-Travail au Japon sont valables jusqu’à un an. Les ressortissants d’Australie, du Canada et de Nouvelle-Zélande doivent cependant renouveler leur visa après six mois.

En principe, vous ne pouvez pas renouveler votre Visa Vacances-Travail après un an. Cependant, vous pourriez demander à changer votre visa en visa de travail sous certaines conditions. La décision finale appartient au Bureau de l’immigration japonais. Il n’est pas rare que de nombreux étrangers commencent leur vie au Japon avec un Visa Vacances-Travail pour ensuite changer vers un autre type de visa, comme un visa de travail ou d’autres types.

Pour plus d’informations, il est préférable de consulter le bureau d’immigration local une fois au Japon.

La vie au Japon avec un Visa Vacances-Travail

Trouver un logement à louer au Japon peut être difficile, surtout si vous êtes nouveau dans le pays et n’avez pas de réseau local. Il existe cependant plusieurs options pour ceux qui vivent au Japon avec un Visa Vacances-Travail.

Une option populaire est de faire appel à une agence immobilière, qui peut vous aider à trouver un appartement ou une maison adapté à vos besoins et à votre budget. Une autre option consiste à chercher un logement via des annonces en ligne, comme Suumo ou Craigslist. Il est également possible de trouver un logement par l’intermédiaire de contacts locaux, tels que des amis, des connaissances ou des partenaires d’échange linguistique.

Pour simplifier votre recherche de logement, les colocations (share houses) sont probablement votre meilleure option. Il existe par ailleurs d’excellents hébergements de courte durée accessibles aux étrangers et proposant des services en anglais.

Numéro de téléphone et compte bancaire

En dehors du logement et d’un emploi, quelques autres éléments essentiels sont à régler pour bien démarrer votre nouvelle vie japonaise. Vous aurez probablement besoin d’un numéro de téléphone local, d’une connexion Internet, d’un compte bancaire japonais et d’une carte de transport en commun.

Obtenir un téléphone et une connexion Internet au Japon est relativement simple. Outre les grandes compagnies de téléphonie mobile comme NTT Docomo, Au et SoftBank, il existe également des opérateurs plus récents tels que Rakuten Mobile et Line Mobile, qui proposent des forfaits moins chers. Comparez les différentes options pour trouver celle qui vous convient le mieux.

Vous pouvez souscrire à un forfait en ligne ou en magasin, et la plupart des opérateurs vous demanderont une adresse japonaise et une pièce d’identité. Il est important d’examiner attentivement vos besoins et votre budget avant de choisir un forfait, car certains opérateurs peuvent facturer des suppléments pour l’itinérance internationale ou la consommation de données.

Ouvrir un compte bancaire au Japon est une autre étape essentielle, car cela vous permettra de gérer vos finances et, surtout, d’être payé dans le pays en monnaie locale. Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui et Mizuho font partie des grandes banques japonaises, tandis que d’autres établissements financiers comme SBI Shinsei Bank sont populaires auprès des étrangers pour la rapidité de leurs procédures.

Encore une fois, comparez les différentes options pour trouver celle qui vous correspond le mieux.

Transports

Obtenir votre carte Suica ou Pasmo — les principales cartes prépayées du Japon permettant de payer votre métro, vos bus, vos trains et même vos courses dans la plupart des konbini du pays (et votre café chez Starbucks) — est probablement la démarche la plus simple.

Pour en obtenir une, rendez-vous simplement dans une station de métro ou de train et cherchez la billetterie automatique. Trouvez l’option Suica ou Pasmo sur le menu de la machine, et sélectionnez-la. Choisissez le montant que vous souhaitez charger, avec un minimum de 2 000 yens, insérez les billets, et attendez que la carte vous soit remise presque instantanément.

Si vous vous demandez quelles sont les différences entre la Suica et la Pasmo, ou si vous souhaitez en savoir plus sur les autres cartes de transport disponibles, cet article peut vous aider. En résumé — la principale différence entre la Suica et la Pasmo est qu’elles sont fournies et gérées par des entreprises différentes, mais elles sont quasiment équivalentes en termes de couverture.

Rester au Japon après un Visa Vacances-Travail

Vous avez obtenu votre Visa Vacances-Travail. Vous pourriez vous trouver à apprécier votre vie au Japon et commencer à vous demander si vous pouvez y rester pour vous y installer. Est-ce possible ?

La réponse courte est oui ! Le Visa Vacances-Travail n’est pas destiné aux séjours de longue durée. En fait, il est conçu pour les personnes qui « ont l’intention de quitter le Japon à la fin de leur séjour ».

Cependant, vous pouvez continuer à vivre au Japon après l’expiration de votre visa en changeant votre statut de visa. Passer à un visa de travail (comme un visa en sciences humaines) est un cas possible et très courant parmi les étrangers.

Vous devrez trouver une entreprise prête à vous parrainer. La bonne nouvelle est que cela peut être plus facile du fait que vous vivez déjà au Japon. Si vous travaillez déjà pour une entreprise, que ce soit à temps partiel ou à temps plein, il est conseillé de faire part de votre souhait de continuer à travailler avec un visa de travail parrainé au moins 2 à 3 mois avant l’expiration de votre Visa Vacances-Travail.

Si vous n’avez pas encore travaillé, vous vous demandez peut-être comment trouver un bon emploi au Japon. Le marché du travail local au Japon peut être globalement divisé en deux grandes catégories : le marché des profils expérimentés et le marché des jeunes diplômés. Comprendre cette différence peut être essentiel pour définir votre stratégie de recherche d’emploi.

Pour chercher un emploi au Japon, vous pouvez essayer différents portails en ligne, ou participer à l’un des nombreux salons de l’emploi dans différentes villes. Voici quelques sites d’offres d’emploi en anglais où vous pouvez trouver plusieurs postes :

LinkedIn, Daijob, Jobs in Japan, Work Japan, Japandev, Tokyodev

Ceux qui sont à l’aise avec leur niveau de japonais peuvent également explorer des sites d’offres d’emploi en japonais uniquement.

Les salons de l’emploi sont également de bonnes options. Parmi eux, je recommande le CFN Tokyo Career Forum, tenu en juin et décembre, et le Daijob Career Fair, tenu en février, mars et juillet. Enfin, vous pouvez également faire appel à une agence de recrutement. Ces agences sont généralement gratuites pour le chercheur d’emploi, bien que les recruteurs soient principalement actifs sur le marché des profils expérimentés.

Consultez notre article sur l’obtention d’un visa de travail au Japon !

Here’s the new section in French, ready to insert into the article — I’d suggest placing it after the “Comment faire une demande” section and before “Dois-je avoir un emploi”:

Comment maximiser vos chances d’obtenir votre Visa Vacances-Travail au Japon ?

Obtenir un Visa Vacances-Travail au Japon est généralement accessible, mais cela ne signifie pas que votre dossier sera automatiquement accepté. Un dossier bien préparé et une bonne compréhension des attentes des autorités japonaises font toute la différence. Voici nos conseils pratiques pour mettre toutes les chances de votre côté.

1. Préparez un dossier complet et soigné

L’ambassade du Japon en France est reconnue pour son traitement efficace des demandes de Visa Vacances-Travail — dans la plupart des cas, le visa est délivré le jour même ou le lendemain du dépôt du dossier. Cela dit, un dossier incomplet ou mal préparé peut entraîner des délais ou un refus.

Vérifiez que chaque document est présent, lisible et à jour. Votre passeport doit être valide pour toute la durée de votre séjour prévu, avec au moins une page vierge disponible. Les formulaires doivent être remplis en caractères latins clairs, sans ratures.

2. Rédigez une lettre de motivation convaincante

La lettre de motivation (statement of purpose) est souvent sous-estimée, mais elle joue un rôle clé dans l’évaluation de votre dossier. Les autorités japonaises veulent s’assurer que vous venez principalement pour voyager et découvrir le pays — et non uniquement pour travailler.

Votre lettre doit donc refléter un véritable intérêt pour la culture japonaise : mentionnez des régions que vous souhaitez explorer (Kyoto, Hokkaido, Okinawa…), des expériences que vous voulez vivre (onsen, festivals, randonnées), et des raisons personnelles qui vous motivent à choisir le Japon plutôt qu’une autre destination. Soyez sincère et précis — les lettres génériques se remarquent.

Vous pouvez également mentionner votre intérêt pour apprendre le japonais ou vous immerger dans la culture locale. Si vous avez déjà suivi des cours de japonais, mentionnez-le.

3. Prouvez que vous avez les fonds suffisants

L’un des points les plus importants pour que votre dossier soit accepté est de démontrer que vous disposez de ressources financières suffisantes pour vous subvenir au Japon sans dépendre immédiatement d’un emploi. En général, il est recommandé de justifier d’au moins 200 000 à 300 000 yens (environ 1 200 à 1 800 euros) sur votre compte bancaire au moment de la demande.

Préparez un relevé de compte bancaire récent (daté de moins d’un mois) montrant clairement votre solde disponible. Si vous avez des fluctuations importantes sur votre compte, il peut être utile d’inclure plusieurs relevés pour montrer une stabilité financière.

4. Présentez un itinéraire crédible — sans trop de détails

Vous n’avez pas besoin de planifier chaque journée de votre séjour, mais vous devez montrer que vous avez réfléchi à votre voyage. Un itinéraire simple mentionnant quelques villes que vous souhaitez visiter, des activités envisagées, et une indication sur la durée de votre séjour est suffisant. L’idée est de démontrer que vos projets de voyage sont réels et cohérents avec l’esprit du visa.

5. Conseils spécifiques pour les ressortissants français

Bonne nouvelle : la France fait partie des premiers pays à avoir signé un accord de Visa Vacances-Travail avec le Japon, et le processus est bien rodé. Voici quelques points importants à connaître si vous faites votre demande depuis la France :

  • Déposez votre dossier en personne à l’Ambassade du Japon à Paris ou au Consulat Général du Japon à Strasbourg ou Marseille, selon votre lieu de résidence.
  • Aucun quota annuel n’est appliqué aux ressortissants français — vous pouvez donc faire votre demande à tout moment de l’année, sans liste d’attente.
  • Le traitement est rapide : dans la grande majorité des cas, le visa est délivré le jour même du dépôt du dossier en personne.
  • Vous n’avez besoin d’un billet d’avion qu’au moment de la demande, mais il est conseillé d’avoir au moins une réservation provisoire (modifiable ou remboursable) pour prouver votre intention de départ.
  • Le visa est valable un an à compter de la date d’entrée au Japon, et non de la date de délivrance. Vous disposez généralement de trois mois après la délivrance pour entrer sur le territoire japonais.
  • Vous ne pouvez obtenir ce visa qu’une seule fois dans votre vie — alors choisissez bien le moment pour en faire la demande et assurez-vous d’en profiter pleinement !

6. Soignez votre présentation

Même si ce n’est pas une règle écrite, présenter un dossier ordonné, avec des documents classés dans l’ordre demandé et si possible dans une pochette claire, donne une bonne première impression. Les agents consulaires traitent de nombreux dossiers chaque jour — facilitez-leur la tâche.

7. Vérifiez les informations directement auprès de l’ambassade avant de soumettre

Les exigences peuvent évoluer. Avant de constituer votre dossier, consultez le site officiel de l’Ambassade du Japon en France pour vous assurer que vous disposez de la liste des documents la plus récente. Un coup de téléphone ou un email au consulat peut vous éviter un déplacement inutile.

Conclusion

Ce qui est formidable avec le Visa Vacances-Travail si vous y êtes éligible, c’est qu’il offre plus de flexibilité. Vous pouvez trouver un emploi à temps plein en cours de route, apprendre le japonais, ou vous contenter de voyager à travers le pays quand vous le souhaitez. Bien que ce ne soit pas pour tout le monde — notamment pour ceux qui souhaitent venir au Japon avec plus de stabilité et de soutien — c’est certainement l’option idéale si vous cherchez l’aventure !

Vous souhaitez commencer une nouvelle vie au Japon ? Laissez Coto vous aider !

Que vous souhaitiez faire carrière au Japon ou vous inscrire dans une grande université, le chemin commence souvent par l’inscription dans une école de langue japonaise.

Si vous prévoyez de venir au Japon, laissez l’équipe de Coto School Finder gérer votre demande de visa et vous aider à trouver l’école idéale. En partenariat avec près de 20 des meilleures écoles de langues du Japon, nous vous trouverons le programme adapté, vous assisterons dans votre demande de visa étudiant et veillerons à ce que votre processus d’admission se déroule sans accroc ! Si vous êtes prêt, obtenez tout le soutien dont vous avez besoin et contactez-nous dès aujourd’hui !

FAQ

Qu'est-ce qu'un Visa Vacances-Travail ?

Un Visa Vacances-Travail est un visa spécial pour les jeunes entre 18 et 30 ans (25 ans dans le cas de certains pays), pour séjourner au Japon jusqu’à un an.

Puis-je travailler à temps plein avec un Visa Vacances-Travail au Japon ?

Il n’y a pas de limite au nombre d’heures ou de jours par semaine, ni au nombre de mois pendant lesquels vous pouvez travailler avec un Visa Vacances-Travail au Japon — vous pouvez donc techniquement travailler à temps plein.

Puis-je rester au Japon après l'expiration de mon Visa Vacances-Travail ?

Le Visa Vacances-Travail n’est pas destiné aux séjours de longue durée et est uniquement conçu pour un séjour allant jusqu’à un an. Cependant, vous pouvez continuer à vivre au Japon après l’expiration de votre visa en changeant votre statut de visa. Passer à un visa de travail (comme un visa en sciences humaines) est un cas possible et très courant parmi les étrangers.

Lire aussi :

Au Japon, il existe plusieurs façons de répondre à un remerciement, selon le niveau de formalité et le contexte. Bien que l’expression « どういたしまして (Dou itashimashite) » soit souvent enseignée aux débutants, elle est rarement utilisée dans les conversations quotidiennes entre locuteurs natifs. Voici quelques alternatives plus courantes et naturelles.

WAYS TO SAY YOURE WELCOME IN JAPANESE INFOGRAPHIC

La façon la plus courante de dire “De rien !” en japonais

Commençons par la façon la plus courante d’apprendre à dire « de rien » en japonais : どういたしまして (dou itashimashite). C’est généralement le premier résultat qui apparaît lorsque vous cherchez « de rien » dans un dictionnaire japonais.

Douitashimashite est une forme de keigo japonais, c’est-à-dire le langage respectueux utilisé dans les situations formelles ou professionnelles. La phrase se traduit littéralement par « comment ai-je fait », une façon humble de dire que vous ne méritez pas la gratitude de l’autre. Décomposons le mot :

  • Dou (どう) signifie « comment »
  • Itashimashite (いたしまして) est la forme keigo du verbe suru (する), qui signifie « faire »

À l’origine, cette expression servait à exprimer l’humilité et à dévier les compliments. Dans le japonais moderne, elle fonctionne simplement comme une réponse polie aux remerciements, reconnaissant la gratitude de l’interlocuteur.

Astuce mnémotechnique : Si vous avez du mal à vous en souvenir, douitashimashite ressemble à « Don’t touch my mustache » prononcé très vite en anglais. Essayez ! Même si la ressemblance ne vous semble pas évidente, ce petit truc peut quand même vous aider.

Cliquez ici pour rejoindre notre défi de 30 jours pour apprendre les hiragana !

Est-ce que « Dou itashimashite » est souvent utilisé ?

En réalité, douitashimashite est assez peu utilisé. La phrase est rarement employée dans les conversations courantes. Tout comme « vous êtes le bienvenu » en français, elle peut paraître formelle et un peu rigide — parfois même déplacée en milieu professionnel.

Selon le ton, elle peut donner l’impression d’« accepter officiellement » les remerciements, ce qui peut créer une certaine distance. Comme la communication japonaise valorise la modestie, les locuteurs évitent souvent les expressions qui pourraient les mettre en avant. C’est pourquoi les Japonais préfèrent d’autres formules.

Comment dire « De rien » en japonais dans des situations formelles

1. 恐縮でございます (Kyoushuku de gozaimasu)

C’est l’une des façons les plus formelles de dire « de rien ». Le mot 恐縮 (kyoushuku) exprime le sentiment d’être redevable. でございます (de gozaimasu) est la forme keigo de です, signifiant « être ». Ensemble, la phrase signifie « je suis touché » ou « je suis honoré », à utiliser dans une situation formelle lorsque quelqu’un vous remercie.

2. お役に立ってよかった (Oyaku ni tatte yokatta)

お役に立って (yaku ni tatte) signifie « être utile ». Le préfixe honorifique お (o) placé devant le mot le rend plus poli envers l’interlocuteur. よかった (yokatta) se traduit par « je suis content(e) », et peut même s’utiliser seul de manière informelle. Ensemble, la phrase signifie : « Je suis content(e) d’avoir pu vous être utile. » Elle convient parfaitement en contexte professionnel et peut aussi s’utiliser de façon décontractée en supprimant le devant 役に立って.

3. こちらこそありがとうございます (Kochirakoso arigatou gozaimasu)

こちら (kochira) signifie « ici » mais peut aussi désigner la personne qui parle. こそ (koso) sert à mettre en valeur le mot qui précède. Cette expression est souvent utilisée en réponse à un remerciement, même si elle ne signifie pas exactement « de rien ». C’est une façon polie de dire « c’est moi qui devrais vous remercier ».

Par exemple, si vous avez travaillé ensemble sur un projet difficile et que votre collègue ou supérieur vous dit « merci pour votre travail », vous pouvez répondre : こちらこそありがとうございます — « C’est moi qui devrais vous remercier. »

À noter : cette expression se situe à mi-chemin entre le formel et l’informel. Vous pouvez la rendre formelle en ajoutant arigatou gozaimasu, ou décontractée en disant simplement arigatou.

Comment dire « De rien » en japonais dans des situations informelles

Dans certaines situations, trop de formalité peut paraître déplacé ou un peu guindé. Voici des expressions plus naturelles pour les contextes décontractés.

4. いえいえ (Ie ie)

Littéralement, いえいえ signifie « non, non » en japonais. Cette expression est très populaire et courante pour dire « de rien » de façon décontractée. Elle reste néanmoins polie, même entre collègues, et équivaut à « mais non, il ne fallait pas ». Vous pouvez aussi la combiner avec d’autres expressions :

いえいえ、こちらこそありがとう Ie ie, kochirakoso arigatou Non non, c’est moi qui te remercie.

5. とんでもない (Tondemo nai)

Cette expression signifie « c’est rien » dans une conversation informelle. Certains Japonais l’utilisent comme une façon décontractée de dire « de rien ». Littéralement, tondemo nai signifie « c’est impossible » ou « il n’y a aucune chance », mais le sens implicite est « il n’y a pas de quoi ». Vous pouvez même la combiner avec いえいえ :

いえいえ、とんでもないです Ie ie, tondemo nai desu. Non non, c’est rien du tout.

6. よかった (Yokatta)

よかった se traduit généralement par « je suis content(e) » ou littéralement « c’était bien ». Utilisé seul comme alternative à « de rien », il exprime des nuances comme « je suis content(e) que ça t’ait plu » ou « je suis content(e) d’avoir pu aider ». On peut l’associer à d’autres mots :

好きで、よかった Sukide yokatta Je suis content(e) que ça t’ait plu.

助けになれて、よかった Tasuke ni narete, yokatta Je suis content(e) d’avoir pu t’aider.

Une expression naturelle et polyvalente, qui ne sonne pas trop rigide.

7. 気にしないで (Ki ni shinaide)

Cette phrase signifie « ne t’inquiète pas » ou « pas de souci », et peut s’utiliser dans certains contextes pour dire « de rien ». Par exemple, si quelqu’un dit : « Oh, merci beaucoup, puis-je faire quelque chose pour te rendre la pareille ? », vous pouvez simplement répondre 気にしないで — « C’est rien, pas de souci. »

8. いえいえ、いつでも声かけて (Ie ie, itsu demo koe kakete)

Cette expression combine いえいえ et いつでも声かけて. いつでも signifie « à tout moment », et 声かけて signifie « dis-le-moi » ou « fais-le-moi savoir ». Ensemble : « Je suis là si tu as besoin d’aide » ou « N’hésite pas à me demander à nouveau. » La phrase complète signifie donc : « C’est rien. Dis-moi si tu as encore besoin d’aide ! »

9. 大丈夫だよ (Daijoubu dayo)

Vous avez peut-être déjà entendu daijoubu pour dire « ça va » ou « c’est bon ». Utilisé en réponse à des remerciements, daijoubu dayo équivaut à « c’est bon, t’inquiète pas ». C’est une façon très décontractée et chaleureuse de dire à quelqu’un qu’il n’a pas à vous remercier — à réserver entre amis et en famille.

10. 遠慮しないで (Enryo shinaide)

遠慮 (enryo) signifie « retenue » ou « se retenir », et しないで est la forme négative du verbe suru, signifiant « ne fais pas ». Ensemble, 遠慮しないで signifie littéralement « ne te retiens pas » ou « ne te gêne pas ».

Normalement, la forme impérative en japonais peut sembler impolie, mais dans le cas de 遠慮しないで, elle fonctionne bien comme façon de dire « de rien » — avec la nuance d’encourager l’autre à ne pas hésiter à demander de l’aide la prochaine fois.

助けてくれてありがとう! Tasukete kurete arigatou! Merci de m’avoir aidé(e) !

遠慮しないで。 Enryo shinaide! Il n’y a pas de quoi.
Cela revient à dire : “Mais non, n’hésite pas à me demander si tu as encore besoin d’aide.”

Dans une situation plus formelle

Dans un contexte plus professionnel ou formel, voici quelques expressions utiles :

こちらこそ (Kochirakoso)

Cela signifie : “C’est moi qui vous remercie.” Une belle façon de renvoyer la gratitude avec encore plus de politesse.

恐縮でございます (Kyoushuku de gozaimasu)

“恐縮” exprime une forme de gratitude mêlée d’humilité. Avec “でございます”, c’est une manière très polie de dire : “Je suis honoré(e) que vous me remerciiez.”

お役に立ってよかった (Oyakunitatte yokatta)

Cela signifie : “Je suis content(e) d’avoir pu vous être utile.” C’est poli et chaleureux à la fois.

Allez plus loin que « de rien » et parlez japonais avec confiance !

Tout comme en français, dire « de rien » à répétition peut sembler formel et guindé — il est donc naturel d’utiliser d’autres expressions qui expriment la même idée. En japonais, c’est pareil ! Essayez de retenir quelques-unes des expressions ci-dessus et utilisez-les la prochaine fois que quelqu’un vous dit « merci ».

Bien sûr, parler japonais couramment va au-delà de la mémorisation de phrases. Développez votre confiance et vos compétences à l’oral en rejoignant les cours ludiques et flexibles de la Coto Academy ! Notre cours débutant couvre les bases — des hiragana et katakana à la grammaire — pour que vous puissiez commencer à parler japonais en seulement quatre semaines.

Nous proposons actuellement des cours à Tokyo et Yokohama, ainsi que des cours en ligne, avec un maximum de huit étudiants par classe. Vous apprendrez avec des enseignants natifs et professionnels qui rendent les cours à la fois efficaces et agréables.

Prêt(e) à vous lancer ? Remplissez le formulaire ci-dessous pour nous contacter !

FAQ

How do you say "you're welcome" in Japanese?

The most common and polite way is どういたしまして (dō itashimashite). For informal situations, いえいえ (iie iie) or とんでもない (tondemo nai) are often used.

What is the polite way to say "you're welcome" in Japanese?

Use どういたしまして.

What are some casual ways to say "you're welcome" in Japanese?

You could use いえいえ or とんでもない.

Are there regional variations in how to say "you're welcome" in Japanese?

You could use いえいえ or とんでもない.

Are there regional variations in how to say "you're welcome" in Japanese?

While these are the most common ways, regional variations or nuances may exist.

Vous voulez apprendre le japonais avec nous ?

Série populaire “Comment dire…”

Vous apprenez le japonais et vous vous demandez par quels kanji commencer ? La réponse est simple : commencez par les caractères les plus fréquents dans la vie quotidienne, et par les plus simples à mémoriser. Les kanji constituent l’un des plus grands défis pour les apprenants francophones — même les niveaux avancés y consacrent encore du temps. Mais avec la bonne méthode, c’est tout à fait accessible.

Dans ce guide, nous vous présentons les kanji essentiels pour les débutants, organisés par thème, avec leurs lectures kun’yomi et on’yomi. À la fin, vous réaliserez peut-être que les cent premiers ne sont que le début de l’aventure.

Qu’est-ce qu’un kanji ?

Les kanji (漢字) sont les caractères logographiques utilisés dans le système d’écriture japonais, empruntés à l’origine au chinois. Ils ont été introduits au Japon il y a plus d’un millénaire et progressivement adaptés à la langue japonaise. Certains ont conservé leur sens d’origine, d’autres ont évolué pour prendre des significations proprement japonaises.

Contrairement aux hiragana et katakana — qui sont des syllabaires phonétiques représentant des sons — chaque kanji représente un sens ou un concept.

Il existe deux types de lectures pour les kanji :

  • On’yomi : la lecture d’origine « sino-japonaise », souvent utilisée dans les mots composés.
  • Kun’yomi : la lecture « japonaise native », souvent utilisée quand le kanji apparaît seul.

Pour être considéré « bilingue » en japonais, les apprenants sont censés maîtriser les jōyō kanji — une liste de plus de 2 000 caractères d’usage courant officiellement établie par le ministère de l’Éducation japonais. Même les locuteurs natifs passent des années à les apprendre à l’école.

Une meilleure façon d’apprendre les kanji : les radicaux

basic kanji infographic
kanji jlpt n5 sheet for beginners

Les radicaux de kanji, ou bushu (部首・ぶしゅ), sont les éléments constitutifs des caractères kanji. Imaginez-les comme des pièces de LEGO qui s’assemblent pour former une figure plus grande.

Certains radicaux sont eux-mêmes des kanji et peuvent se combiner pour en créer d’autres. Par exemple, le radical 木 signifie « arbre ». En empilant trois 木, on obtient 森 (mori), qui signifie « forêt ».

Les radicaux donnent également des indices sur le sens d’un kanji, ce qui vous permet parfois de deviner la signification d’un caractère inconnu. Par exemple, le radical 氵 (variante de 水, « eau ») indique souvent qu’un kanji est lié à l’eau ou aux liquides. Ainsi :

  • 洗う (arau) — « laver »
  • 海 (umi) — « océan »

Apprendre les radicaux facilite grandement la lecture et l’écriture des kanji. C’est pourquoi de nombreux outils pédagogiques, comme WaniKani, s’appuient sur les radicaux pour aider les apprenants à mémoriser les caractères plus efficacement.

Tableau des kanji de base — à télécharger gratuitement

Avant de poursuivre votre lecture, profitez de nos tableaux de kanji essentiels en téléchargement gratuit ! Ces tableaux organisent les kanji par thème avec leurs lectures et significations, prêts à être consultés sur votre téléphone ou ordinateur.

Et si vous souhaitez vraiment progresser en japonais, rejoignez les cours de la Coto Academy ! Nous proposons des formations immersives en japonais avec des enseignants expérimentés, de petits groupes et une approche pratique pour apprendre à parler, lire et écrire en confiance.

Vous souhaitez apprendre le japonais avec nous ?

Les 100 kanji essentiels pour le JLPT N5 (et quelques N4)

Les tableaux ci-dessous regroupent les kanji fondamentaux que les débutants rencontrent le plus souvent. Les lectures kun’yomi et on’yomi sont indiquées pour chaque caractère.

1. Les kanji des chiffres et des nombres

En japonais, les kanji numéraux s’utilisent surtout dans des contextes formels, juridiques ou financiers (contrats, chèques, événements traditionnels). Pour les usages quotidiens comme les achats, les SMS ou les horloges, les chiffres arabes (1, 2, 3…) sont bien plus courants.

KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
UnHitoIchi
DeuxFutaNi
TroisMiSan
QuatreYoShi
CinqItsuGo
SixMuRoku
SeptNanaShichi
HuitYaHachi
NeufKokonokaKyuu
DixTooJuu
CentHyaku
MilleSen
Dix milleMan
Yen / CercleMaruEn

2. Les kanji liés au temps

KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
SemaineShuu
Jour / Soleil / JaponHiNichi / Jitsu
Mois / LuneTsukiGetsu / Gatsu
AnnéeToshiNen
Heure / MomentTokiJi
Minute / PartFun / Bun
Moitié / MilieuHan
Intervalle / EspaceAida / MaKan
MidiGo
Avant / DevantMaeZen
Après / DerrièreAto / UshiroGo / Kou
MaintenantImaKon
Avant / PrécédentSakiSen
Venir / ProchainKuru / KiRai
Chaque / ToutMai
Quoi / CombienNaniKa / Nan

3. Les kanji de la famille et des amis

KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
PersonneHitoJin / Nin
Homme / MasculinOtokoDan / Nan
Femme / FémininOnnaJo
EnfantKoShi
PèreChichiFu
MèreHahaBo
Ami(e)TomoYuu

4. Les kanji du corps humain

kanji related to body parts
KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
VisageKaoGan
CorpsKaradaTai / Tei
MainTeShu
Pied / JambeAshiSoku
OreilleMimiJi
ŒilMeMoku / Boku
BoucheKuchiKou / Ku
NezHanaBi

5. Les kanji de la nature

KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
Or / ArgentKaneKin / Kon
Arbre / BoisKiMoku / Boku
EauMizuSui
FeuHiKa
Terre / SolTsuchiDo / To
MontagneYamaSan / Zan
Rivière / Cours d’eauKawaSen
Ciel / ParadisTen
Ciel / VideSora / AKuu
Air / Énergie / AtmosphèreKi / Ke
PluieAmeU
ÉlectricitéDen
PoissonSakanaGyo
FleurHanaKa

6. Les kanji de position et de taille

positions in japanese
KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
Grand / GrosOoDai / Tai
PetitChiisai / KoShou
Nombreux / FréquentOoTa
Peu / RareSukunai / SukoShou
Vieux / AncienFuruKo
NouveauAtara / ArataShin
Pas cher / Sûr / TranquilleYasuAn
Grand / Élevé / CherTakaKou
Long / Ancien / ChefNagaChou
BlancShiroHaku

7. Les kanji verbaux (actions courantes)

KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
Voir / OpinionMiKen
Dire / MotI / KotoGen
Parler / HistoireHanashiWa
Entendre / Écouter / DemanderKikuBun / Mon
LireYomuDoku / Toku
ÉcrireKakuSho
Boire / Prendre (médicament)NomuIn
Manger / NourritureTaberu / KuuShoku / Jiki
Vie / NaissanceI / U / HaeruSei / Shou
Entrer / InsérerHairu / IreruNyuu
Sortir / PartirDeru / DasuShutsu / Sui
Aller / VoyageIku / YukuKou / Gyou
Rencontrer / RéunionAuKai
Se reposer / VacancesYasumuKyuu
Se lever / Se dresserTatsuRitsu / Ryuu
AcheterKauBai

8. Les kanji nominaux (objets et lieux du quotidien)

KanjiSignificationKun’yomiOn’yomi
VoitureKurumaSha
GareEki
Rue / CheminMichiDou
Livre / OrigineMotoHon
Magasin / BoutiqueMiseTen
Entreprise / Sanctuaire / SociétéYashiroSha
PaysKuniKoku
NomNaMei / Myou
Mot / Langue / DiscoursKataruGo
Étude / ApprentissageManabuGaku
ÉcoleKou

Les mots composés kanji (jukugo)

Les kanji ne s’utilisent généralement pas seuls. En combinant deux caractères ou plus, on crée des mots composés appelés jukugo (熟語). Ces composés forment des mots aux sens nuancés, généralement lus en on’yomi. Ils désignent souvent des noms, des actions ou des concepts.

Par exemple :

  • 読書 (dokusho) — « lire des livres »
  • 缶詰 (kanzume) — « conserves alimentaires »
  • 今週 (konshuu) — « cette semaine » (今 « maintenant » + 週 « semaine »)

Même si vous ne connaissez pas le sens exact d’un composé, reconnaître ses éléments vous donnera de précieuses pistes de compréhension.

3 conseils pour apprendre les kanji efficacement

1. Pratiquez l’écriture à la main en respectant l’ordre des traits

De nos jours, beaucoup d’apprenants utilisent des applications pour étudier les kanji. Écrire les kanji à la main reste toutefois l’une des méthodes les plus efficaces pour les mémoriser durablement. Respecter l’ordre des traits — la façon dont chaque caractère doit être tracé — aide à ancrer les formes dans la mémoire et améliore la lisibilité de l’écriture.

2. La répétition espacée (spaced repetition)

Combinez la méthode traditionnelle avec les outils modernes. La répétition espacée est l’une des techniques de mémorisation les plus efficaces. Des applications comme Anki proposent des jeux de cartes (decks) dédiés aux kanji japonais. En révisant à intervalles réguliers, vous favorisez la rétention à long terme.

3. La régularité plutôt que le bachotage

Il est bien plus efficace d’étudier les kanji de façon régulière chaque jour plutôt que d’essayer d’en mémoriser un grand nombre en une seule session. Réviser la veille d’un examen comme le JLPT est l’une des pires stratégies qui soit. Des sessions courtes et quotidiennes — à l’écrit ou avec des applications de répétition espacée — renforcent la mémoire et évitent l’épuisement. Sur le long terme, cette approche progressive mène à une compréhension plus profonde et rend l’apprentissage des kanji à la fois durable et agréable.

Maîtrisez les kanji avec la Coto Academy !

Les kanji représentent l’un des plus grands obstacles dans l’apprentissage du japonais — mais à la Coto Academy, vous rejoignez des cours de japonais conçus pour vous aider à les maîtriser et à les utiliser dans des situations réelles.

Nos cours sont disponibles à Tokyo, Yokohama et en ligne, pour apprendre depuis n’importe où. Au-delà de la simple mémorisation, nos formations se concentrent sur l’application pratique : utiliser les kanji dans la vie quotidienne, en conversation, dans les e-mails et en contexte professionnel. Avec des enseignants expérimentés et un environnement d’apprentissage bienveillant, la Coto Academy rend l’apprentissage des kanji à la fois efficace et motivant !

Prêt(e) à vous lancer ? Remplissez le formulaire ci-dessous pour un test de niveau japonais gratuit.

FAQ

Quelle est la meilleure façon d'apprendre à écrire les kanji ?

Pratiquer l’écriture à la main en respectant l’ordre des traits favorise la mémorisation et améliore votre graphie. Des sessions courtes et régulières sont bien plus efficaces que des séances de révision intensive occasionnelles.

Les applications suffisent-elles pour apprendre les kanji ?

Les applications et les outils en ligne sont très utiles, mais s’exercer à l’écriture à la main renforce la mémorisation et la compréhension. L’idéal est de combiner l’écriture traditionnelle avec des outils modernes comme Anki pour la répétition espacée.

Combien de temps faut-il pour apprendre les 100 premiers kanji ?

Cela dépend de votre emploi du temps et de votre régularité. Avec une pratique quotidienne, la plupart des débutants maîtrisent les 100 kanji de base en 1 à 2 mois. Des cours intensifs ou une immersion accélèrent ce processus.

Peut-on apprendre les kanji en ligne ?

Oui ! De nombreuses plateformes, dont la Coto Academy, proposent des cours en ligne qui enseignent les kanji avec une application pratique à l’oral, à l’écrit et en lecture.

Vous avez aimé cet article ? Explorez d’autres articles sur la culture et la langue japonaise sur notre blog.

Intensive Japanese Courses- Total Beginner Level

Apprenez le japonais en immersion à Tokyo

Suivez des cours de japonais intensifs à Tokyo — tous niveaux, de débutant à avancé — et progressez rapidement en lecture, écriture, compréhension et expression orale.

Un japonais intensif, au cœur de Tokyo

Accélérez votre apprentissage avec Coto Academy, l’une des principales écoles de japonais à Tokyo. Ce programme intensif à temps plein vous permet de progresser rapidement vers une maîtrise complète de la langue.Encadrés par des professeurs natifs et expérimentés dans nos campus de Shinjuku et Shibuya, vous évoluerez dans un environnement dynamique et entièrement immersif. Grâce à des classes à effectif réduit, vous pratiquerez intensivement tous les aspects de la langue — avec un accent particulier sur la conversation et l’expression orale.

15,000+

60+

50+

Nos cours de japonais intensifs

Nos programmes intensifs sont conçus pour vous faire progresser rapidement, que vous soyez à Tokyo pour une semaine ou plusieurs mois. Avec de nouvelles sessions chaque mois, vous pouvez commencer quand vous le souhaitez et avancer à votre rythme. Un cursus structuré, des classes à effectif réduit et un accent fort sur la pratique orale vous permettent de gagner en confiance et en fluidité — bien plus vite qu’avec un apprentissage traditionnel.

time clock

Programme :

Du lundi au vendredi

Book

Niveaux :

Tous niveaux

Class size

Taille des classes :

8 étudiants maximum

Location

Lieux :

Tokyo (Shinjuku, Shibuya, Minato, Iidabashi) et Yokohama

Icon - Hourglass

Durée :

150 mins per day (9:30 – 12:20 or 14:10 – 17:00)

Focus

Objectifs :

Lecture, expression orale, compréhension orale et écrite en japonais

Information

À noter : les exigences du programme ne s’appliquent qu’au niveau débutant.

Coto teacher teaching a class

Cours intensifs de japonais pour tous les niveaux

Du grand débutant au niveau avancé, progressez rapidement grâce à un programme structuré en 18 niveaux, aligné sur les standards du JLPT.

Intensive Japanese Courses - Beginner Level

Niveau débutant

Idéal pour les apprenants ayant peu ou pas d’expérience en japonais.

Apprenez les bases essentielles de la langue : lecture, compréhension orale, expression orale et écrite. À la fin du programme, vous serez capable de vous présenter avec confiance, de poser des questions simples et de participer à des échanges du quotidien.

Niveau intermédiaire

Conçu pour les apprenants ayant déjà des bases solides et souhaitant approfondir leurs compétences.

Développez votre capacité à structurer des phrases plus complexes pour une communication plus fluide, tout en enrichissant votre connaissance des kanji afin de lire des textes plus avancés. L’accent est mis sur l’amélioration de l’expression orale pour des conversations plus naturelles et spontanées dans des situations réelles.

Intensive Japanese Courses - Intermediate Level
Japonais des affaires – Débutant

Niveau avancé

Conçu pour les apprenants avancés souhaitant perfectionner leur maîtrise du japonais.

Approfondissez votre connaissance des expressions complexes, du vocabulaire avancé et d’un large éventail de kanji afin d’améliorer vos compétences en lecture et en écriture. Le programme aborde des structures grammaticales sophistiquées ainsi que les nuances culturelles, vous permettant de vous exprimer avec naturel dans des contextes sociaux et professionnels variés.

Pourquoi étudier à Coto Academy ?

4.8

Full starFull starFull starFull starHalf star

Top-Rated School In Japan

Ce que disent nos étudiants

Envie d’apprendre le japonais en ligne à la place ?

Japanese Online Lessons

Apprenez le japonais en temps réel et en ligne

Apprenez le japonais où vous voulez, quand vous voulez, avec l’école de japonais en ligne de Coto Academy. Conçu sur le même modèle que nos écoles physiques, notre programme vous permet d’apprendre les hiragana, les katakana ou même le japonais professionnel avec un professeur natif en temps réel.

Étudiez en petits groupes — 6 participants maximum — pour multiplier les occasions de pratiquer le japonais avec vos instructeurs et vos camarades !

time clock

Disponibilité :

Horaire flexible

Book

Niveaux :

Japonais débutant, intermédiaire et avancé

Frequency

Fréquence :

50 minutes, 100 minutes

Frais de cours pour les cours intensifs

Vous pouvez choisir le nombre de semaines de cours que vous souhaitez suivre !
Si vous vous inscrivez 6 semaines avant le début des cours, une remise Early Bird s’applique !
Des frais d’inscription de ¥10,000 sont requis pour les nouveaux étudiants.
Si vous vous inscrivez pour plus de 3 mois, les frais d’inscription et les frais de matériel sont supprimés.
Pour les tarifs de nos cours en ligne et à temps partiel, n’hésitez pas à nous contacter.

Plan d’essai

40,000

1 semaine

Plan de départ

136,000

4 semaines

Plan intermédiaire

360,000

12 semaines

Plan de croissance

648,000

24 semaines

Plan ultime

972,000

36 semaines

Icon - Group

Étape 1

Réservez votre consultation GRATUITE

Icon - Meet Us - Custom

Étape 2

Rencontrez-nous en ligne ou à notre école

Icon - Learning

Étape 3

Commencez votre aventure d’apprentissage du japonais

Commencez maintenant !

Complétez le formulaire, et notre équipe vous contactera dès que possible !