日本語学習アプリをお探しの方、日本語のマスターに興味がある方、日本への旅行を計画されている方、日本語のキャリアを追求されている方、あるいはただただ日本の文化に魅了されている方、いずれにせよ日本語を学ぶことはみなさんにとって豊かで実りある経験となることでしょう。

テクノロジーのおかげで、スマホで利用できる言語アプリが増え、言語学習はかつてないほど身近なものになりました。

でも、どれから始めたらいいんだろう?とお思いの方。このブログでは、コトアカデミーの先生方からお聞きしたお勧めの日本語学習アプリ・トップ30をご紹介します。

語彙のビルドアップから文法の練習、文の組み立てに至るまで、これらのアプリがあなたの日本語力を向上させるでしょう。

あなたが初級者でも上級者でも、これらのアプリはきっとあなたの言語学習の目標達成に寄与するはずです。それではさっそく日本語習得に最適なアプリをご紹介します!

日本語学習アプリを使うメリット

新しい言語を学ぶことは難しいことですが、適切なリソースやツールがあれば、短期間で大きな進歩を遂げることができます。日本語学習アプリには、あなたの学習をサポートするための様々な利点があります。

まず第一に、言語学習アプリは便利で利用しやすいものです。スマートフォンにダウンロードすれば、いつでもどこでもアクセスできます。つまり、忙しいスケジュールに合わせて、外出先でも語学学習ができるのです。

語学学習アプリのもう一つの利点は、そのインタラクティブ性です。多くのアプリでは、ゲーミフィケーションやその他のインタラクティブな機能を使って、楽しく魅力的な学習ができます。

これにより、モチベーションを維持し、語学学習のゴールに向けた取り組みができます。さらに、語学学習アプリは、個別に学習計画を立てたり、学習状況を追跡したりすることができるため、学習の進捗状況を把握しやすくなります。

語学アプリで効果的に学習するためのヒント

日本語アプリを最大限に活用するための効果的な学習のコツをご紹介します:

1、現実的な目標を設定する

語学アプリを使い始める前に、達成したい現実的な目標を設定しましょう。基本的なフレーズの習得から高度な文法の習得まで、何でも構いません。目標を設定することで、モチベーションを維持し、進捗状況を把握することができます。

2、コンスタントに練習する

継続的な練習は言語学習の鍵です。たとえ数分でも、毎日語学アプリで練習するようにしましょう。そうすることで、記憶が定着し、時間とともにスキルを身につけることができます。

3、様々な学習方法を使う

楽しく魅力的な学習を続けるために、語学アプリが提供する様々な学習方法:ゲーム、フラッシュカード、音声練習、スピーキング練習などを利用しましょう。

4、実践的な会話スキルに焦点を当てる

語学アプリを最大限に活用するには、実生活で使える実践的な会話スキルに焦点を当てましょう。例えば、食べ物を注文したり、道を尋ねたり、世間話をしたりするフレーズなどです。

日本語学習アプリ トップ 30

言語学習アプリの利点については説明しました。それでは日本語学習アプリのトップ5を紹介していきましょう!

Coto Academy

1、Learn Japanese JLPT by Coto: 日本語能力試験対策アプリ

コトアカデミーの日本語学習アプリは、日本語能力試験N3、N4、N5を目指す方にも、総合的な実力強化を目指す方にも、つまりは、まったくの初級者から中級者の方までどなたにも最適です。

このアプリの特徴は、日本語能力試験の文法、語彙、読解をカバーするフラッシュカードが網羅されていることです。これらのフラッシュカードには、過去の日本語能力試験から実際に出題された問題が含まれています。

日本語能力試験に特化したコンテンツに加え、このアプリでは、日本語の基礎的な文字学習、カタカナとひらがなをマスターするためのインタラクティブなクイズができます。これらのクイズは、かなが読めるようになると同時に発音のスキルも高め、日本語の文字の読み書きの基礎が築できるようデザインされています。

クイズが終わると、詳細な分析とフィードバックが表示されるので、自分の苦手な分野を特定し、必要な言語スキルを改善することができます。

自分のペースで学習できるので、忙しい学習者にも便利です。

2、Mondly:これから学習を始めるという初級者のために

Mondlyには、学習体験を魅力的で効果的なものにするためにデザインされた様々な機能があります。Mondlyでは毎日、日本語レッスンができるだけでなく、チャットボットによる会話、音声ガイド、テストがあり、総合的に学習をすることができます。

Mondlyの際立った特徴の1つは、40以上の言語に対応していることです。つまり、母国語に関係なく、Mondlyを通じて日本語を学ぶことができます。

もしあなたの母語が英語ではなく、自分の言語的バックグラウンドに合った日本語学習アプリをお探しならば、Mondlyは最適です。

このアプリは、ボキャブラリーのビルドアップに重点を置いた無料レッスンがあり、日本語で効果的にコミュニケーションするために不可欠な単語やフレーズを着実に習得することができます。

Mondlyの特徴は、音声認識やバーチャルリアリティ体験などの革新的な機能です。音声認識では、発音を微調整し、即座にフィードバックを受けることができます。

また、バーチャル・リアリティを利用することで、没入感のあるインタラクティブな学習が可能になります。

  • Mondly
  • 開発者 ATi Studios
  • 価格 無料・プレミアムプラン $9.99/月または$47.99/年

3、Lingodeer:初中級者向け場面会話レッスン

日本語学習アプリとして高い評価を得ているLingodeerには、あなたの語学の旅をサポートする様々な機能があります。語彙と文法に重点を置いたLingodeerは、基礎を固めるのに役立つフラッシュカードコンテンツが網羅されています。

また、このアプリには音声クリップ付きのリーディングレッスンが含まれており、発音を練習してすぐにフィードバックを受けることができます。この機能は、日本語のスピーキングスキルを磨くのに非常に役立ちます。

Lingodeerの学習ヒント機能は、多様な文脈における日本語文法のニュアンスが説明されてあり、それにより学習体験値が上がります。言語とその実用的な使用法について、深い理解ができるようになるのです。

文脈に沿った学習スタイルは、日常生活に関連した語彙や文法構造を確実に習得でき、学習者は自信を持って、日本語でコミュニケーションが取れるようになります。

初級者、中級者の方で、様々な練習問題を含む文脈に沿ったレッスンを期待される方には、LingoDeerが最適です。

  • Lingodeer
  • 開発者: 株式会社リンゴディア
  • 価格: $11.99/月 $55.99/年

4、Duolingo:ゲーム化された楽しい語学学習アプリ

Duolingoは言語学習アプリ(モバイルとウェブで利用可能)で、40以上の言語コースをユーザーに提供しています。

Duolingoは「世界No.1の言語学習方法」を自称しており、文法、語彙、発音、リスニング練習を、わずかな時間でできるゲームにパッケージし、反復的なレッスンで、迅速に学習できるよう設計されています。

Duolingoは、短時間のレッスンとインタラクティブな学習方法を提供することで、学習者のモチベーションを維持します。日本語に関しては、Duolingoは日本語の語彙、ひらがな、漢字に焦点を当てています。ゲーム化されたレッスン内容は1日5分もかかりません。

Duolingoはまた、ユーザーに「ストリーク」の継続を促すことで、継続的な勉強を奨励しています。その日の学習が完了していないと通知が届き、長時間継続するとご褒美がもらえるようになっています。これは、健全な語学学習習慣を培うのに最適な方法です。Duolingoを使った日本語学習のレビューはこちらにあります。

  • Duolingo
  • 開発者:Duolingo
  • 価格:無料(有料版あり)

5、Yomiwa:漢字国語辞典

Yomiwaは、日本語の翻訳や辞書として優れたアプリです。このアプリは、すべての機能を網羅的に提供することで、日本語の読解力を強化するよう設計されています。

Yomiwaの特筆すべき機能のひとつは、日本語テキストを複数の言語に翻訳できる多言語機能です。翻訳したい漢字を写真に撮るだけで、Yomiwaが自動的に選択した言語で翻訳します。

この機能は、見慣れない漢字の意味や発音を素早く理解するのに非常に役立つでしょう。

さらにYomiwaの特徴は、ユーザーが語彙のニュアンスを学ぶことに重点を置いていることです。また、指で画面に漢字を描くことで、書く練習にもなり、漢字学習全般に役立ちます。

  • Yomiwa
  • 開発者:ノマドAI OU
  • 価格:無料

6、FluentU:中上級日本語学習者向けアプリ

FluentUは、没入型の言語体験を求める中級・上級学習者向けの究極の日本語学習アプリです。

FluentUでは、ミュージックビデオ、コマーシャル、映画の予告編、ニュースなど、本物の日本語コンテンツを紹介するリアルなビデオを通して、エキサイティングな日本語学習の旅を楽しむことができます。

このアプリの豊富なビデオコレクションは、様々な習熟度の学習者に対応できるように特別にキュレートされています。各ビデオには日本語字幕と英語訳が付いており、初心者にもわかりやすくなっています。

これにより、それぞれの単語やフレーズの意味を理解しながら、会話について行くことができます。

単語をクリックするだけで、日本語の定義や例文にすぐにアクセスできます。視聴覚学習が好きな方、文脈に沿った学習スタイルを好む方にはFluentUがお勧めです。

  • FluentU
  • 開発元:Enux Education Limited
  • 価格:月額20ドルから

7、Pimsleur:実践的な日本語の語彙と文法のレッスンのために

言語学習の専門資格を持つ言語学者と教育者によって開発されたPimsleurは、日常で使える実用的な日本語の語彙と文法を学びたい初級者に最適な日本語学習アプリです。

Pimsleurの特筆すべき特徴の1つは、ひらがな、カタカナ、漢字の読解レッスンが含まれていることです。これにより、学習者は日本語の表記システムを総合的に理解することができます。

コースは、基本的な日本語のフレーズ、語彙、文法を教えることから始まり、言語学習の基礎を固めることができます。

Pimsleurの特徴は、リスニングとスピーキングに重点を置いていることです。この能力を優先することで、学習者が日本語を理解し、効果的にコミュニケーションする能力を強化することができるのです。

特に予算制限がなく、リスニングとスピーキングを強化したい方にはPimsleurがお勧めです。

  • Pimsleur
  • 開発者 ポール・ピムスラー
  • 価格: 各レベル150ドル (各16時間)

8、Busuu:日本語スピーキング練習と実用日本語

Busuuはユーザーフレンドリーな日本語学習アプリで、レッスンはシステマティックで、学習プランはパーソナライズされます。ユーザーは、アプリで日本語を勉強する時間や期間をカスタマイズすることができます。

ひらがな、カタカナの読み方、書き方、語彙、文法に重点を置きながら、忙しいスケジュールの中でも学習を続けることができます。

レッスンは初級から上級まであります。ネイティブスピーカーとの会話機能もあります。

体系的、構造的、効率的で、話すことに重点を置いた日本語レッスンをお探しなら、Busuuは最適です。

  • Busuu
  • 開発者:Busuu Limited
  • 価格:無料・プレミアムプランは月額12ドルから

9、Tae Kim’s Guide to Learning Japanese

Tae Kim’s Guide to Learning Japaneseは、日本語の初級者から上級者までを対象とした総合的な文法ガイドです。各レッスンでは、新しい文法構造と語彙を紹介し、学習者の語学力向上をサポートします。

ゼロビギナーには、日本語の書き言葉の基本構造を理解することから始めます。

そこから、動詞や形容詞の活用を含む基本的な文法を学び、文法の基礎を固めます。

さらに上級の学習者は、日本語を理解し、使うことにさらに磨きをかけるため、ネイティブの日本語表現を扱うトピックに進むことができます。日本語コミュニケーションのニュアンスをより深く理解することができます。

  • Tae Kim’s Guide to Learning Japanese
  • 開発者:アダム・クリッチリー
  • 価格:無料

10、Renshuu:かわいいご褒美がつくゲーム化された学習アプリ

Renshuuもゲーム化された日本語学習アプリで、語彙、文法、漢字の詳細な解説がついています。このアプリの特徴は多機能なことです。

もしあなたが日本語能力試験の勉強をしているのであれば、日本語能力試験のレベルや漢字検定を選択することができます。

教科書を使う場合は、人気教材(Adventures in Japanese、Genki、Tobira、Yookosoなど)を含むリストからタイトルを選択できます。

独学で学習する場合は、自分のスキルレベル(基本語彙の理解度、会話力など)に合ったオプションを選ぶことができます。

Renshuuには6つのゲームがあります: クイックドロー、しりとりキャット、カウンターパンチ、クロスワード、しりとり、はんこメーカー。最後に、Renshuuにはコミュニティタブがあり、自分で書いた日本語の文を投稿して、日本語学習者からフィードバックを受けることができます。Renshuuを使って日本語を学習したレビューはコチラから。

  • Renshuu
  • 開発者:マイケル・ホーミニック
  • 価格:無料
top 20 best apps for learning japanese - dr. moku hiragana katakana

11、Learn Hiragana & Katakana with Dr. Moku:視覚的に学習したい人のために

もしあなたが視覚的に学びたいとお考えで、効果的な日本語学習アプリをお探しなら、Dr. Mokuの「ひらがな・カタカナ暗記帳」はいかがでしょうか。この2つのアプリは、ひらがなとカタカナを簡単にマスターできるように設計されています。

Dr.Mokuのアプリの特徴は、ユニークな学習方法です。丸暗記に頼るのではなく、各かな文字を鮮やかな絵と関連付けることで、より簡単に覚えることができます。Dr.Mokuは、ビジュアル学習が得意なあなたのためのアプリです。

top 20 best apps for learning japanese - nhk easy japanese news

12、Easy Japanese News:ニュースで学ぶ日本語

Easy Japaneseでは、世界中で起こっていることについて、関連情報を学びながら、日本語の読解力を毎日練習することができます。この言語アプリは、CNNやNHK、朝日のような他のサイトのニュースを取り込み、読みやすく言い換えています。

日本の大手ニュース出版社の日本語記事を読みたいと思ったら、おそらくここにそれがあるはずです。ニュース記事をトピック、ソース、難易度、レベル別に並べ替えることもできます。

特定の日本語を検索することもできるので、使われている日本語を見ることもできます!すべての記事にはふりがながあり、すべての漢字には日本語能力試験のレベルも表示されています。また、すべての記事に音声読み上げ機能があり、ふりがなをオフにすることもできます。

さらに、ニュース記事に登場するすべての漢字の上に、ふりがながついているので、いろいろな漢字に慣れることも可能です。

13、Mondo:日本語を学ぶ仲間を見つける

Mondoは、多様でエキサイティングな機能を提供する多機能な日本語学習アプリです。日本人の友達や日本語学習者仲間ともつながることができるだけでなく、アプリ内で日本のニュース記事を読むこともできます。

読むときは、日本語の単語をクリックすると、すぐに外部の辞書機能を使ってその意味にアクセスすることができます。

Mondoでは、単語にスターをつけたり、パーソナライズされたリストを作成したりすることで、語彙を簡単に保存・整理することができます。さらに、このアプリはユニークな「Handshake」機能を通じてソーシャルな側面を取り入れています。

これにより、アプリ内のネットワーク上の言語パートナーとつながり、ランゲージ・エクスチェンジをしたり、お互いの学習ログをみたりすることができます。

Mondoは単なる語学学習アプリではなく、文化交流やコミュニティ形成のプラットフォームとしても機能します。日本で英語リーディングアプリを開発したクリエイターたちがそのノウハウを活かし、両アプリのユーザーにマッチング機能を提供しています。

ゆっくり学びたい、新しい人と出会いたい、そんなあなたにMondoはぴったりだと思います。

  • Mondo
  • 開発者:ポリグロッツ
  • 価格:無料

14、Kanji Senpai:漢字の反復練習

Kanji Senpaiは、一度覚えた漢字は永遠に消えないというSRS(spaced repetition system)を採用しています。一度覚えた漢字は永遠に消えることはありません。

Kanji Senpaiは、日本語能力試験の全レベルに出題される漢字を取り入れており、様々な漢字を学習することができます。

漢字を書く練習をしたり、単語帳を作ったりダウンロードしたり、クイズで復習したりすることができます。漢字を練習して覚えたいなら、Kanji Senpaiはあなたのための日本語学習アプリです。他の漢字アプリもチェックしてみてください!

15、Anki:SRSフラッシュカード

Ankiは、オンラインでもオフラインでもフラッシュカードを学習できる無料のSRSシステムです。もちろん、実際に筆記用具を使って自分でフラッシュカードを作ることもできますが、今や実際にそうしたいと思いますか?

Ankiでは、自分でフラッシュカードを作ることもできるし、すでに提供されている何千もの高品質な日本語フラッシュカードデッキを使うこともできます。

SRSシステムが日本語学習に最適なツールであることに議論の余地はなく、Ankiは最高のSRSアプリの一つです。Ankiには小さな欠点が一つあるとすれば、Ankiのウェブ版は誰でも無料で利用でき、Androidユーザーならアプリも無料で使えることかもしれません。

アップルユーザーにとっての欠点は、モバイル版のダウンロードに料金がかかることです。最高のフラッシュカードアプリの1つをお求めなら、Ankiがお勧めです。

  • Anki
  • 開発者:ダミアン・エルメス
  • 価格:無料
top 20 best apps for learning japanese - memrise

16、Memrise:日本語初級・中級者向け

日本語学習アプリとして、Memriseは非常にユーザーフレンドリーなインターフェースを持ち、バックエンドには非常に優れたテクノロジーを搭載しています。アプリケーションにはプレミアム機能があり、すべてのユーザーが利用できるようにはなっていません。

しかし、基本的な機能と科学に裏打ちされた学習リソースはすべてのユーザーが利用できます。

Memriseは、SRS学習コンセプトを利用しています。このアプリは、あなたがどのくらい勉強したか、どのくらいの頻度で正解と不正解を出したかを記録することができます。そして、研究者が情報を保持するのに最も最適と判断した瞬間にクイズを出題するのです。

Memriseのコースは、Memriseコミュニティのメンバーによって作成されています。ポイントに応じて他のユーザーとランキングするグローバルリーダーボードなど、とても楽しく興味深いコミュニティ機能もあります。

また、アプリのヘビーユーザー(最も多くのポイントを獲得したユーザー)には賞金が贈られる有料コンテストも開催されています。

このアプリの唯一の欠点は、選べるコースが非常に多いことかもしれません。あまり使われていないコースもあり、情報量が少ないことも欠点です。また、音読みと訓読みが同時に表示されないなど、日本語特有の問題もあります。

しかし、これらの問題は微々たるもので、memriseは素晴らしい無料ツールとして強くお勧めできます。

  • Memrise
  • 開発者:エド・クック
  • 価格:無料、月額8.49ドルでプレミアム機能を利用可能
top 20 best apps for learning japanese - mindsnacks

17、Mindsnacks – Limited Free Version

MindSnacksはダイナミックな日本語学習アプリで、限定無料版とアプリ内課金による追加コンテンツがあります。ゲーム化された学習体験がお好きなら、MindSnacksは非常に魅力的なアプリです。

このアプリには、日本語の基本的な漢字、ひらがな、カタカナの学習に焦点を当てたインタラクティブなゲームがあります。

MindSnacksには8種類のゲームモードがあり、手と目の連動、スピードドリル、並べ替え練習、聞き取りなどを組み合わせることで、楽しくインタラクティブに漢字を学習することができます。

このアプリは初心者の学習者に最適ですが、日本語を勉強したことがあるけれど最近練習していないという方にとっても、いい復習になります。

top 20 best apps for learning japanese - bunpro

18、Bunpro:文法練習専用アプリ

Bunproは、SRSフラッシュカードのコンセプトを組み合わせた、日本語文法学習のための新しいオンラインプラットフォームです。日本語能力試験の各レベルに出題される文法項目ごとに、例文、クイズ、レッスンが用意されています。

また、学習の進捗状況を確認したり、自動リマインダーがあるので、勉強が遅れても簡単に遅れを取り戻すことができます。両プラットフォームのアプリは現在ベータテスト中ですが、試してみたい方は上記のリンク先のウェブサイトからアクセスできます。

日本語学習アプリで文法練習に特化したいなら、Bunproがおすすめです。

  • Bunpro
  • 開発元:Bunpro SRS
  • 価格:無料トライアル(1ヶ月)、月額サブスクリプション(5ドル)
top 20 best apps for learning japanese - imiwa

19、Imiwa:日本語辞書

漢字、かな、ローマ字で検索できるパワフルな辞書です。単語には例文(ふりがな付き)も付いているので、会話の中でどのように使われているかを確認することができます。

単語をタップして発音を聞くこともできます。その他にも、動詞の活用表、お気に入りの単語を記録しておけるノート、JLTPの語彙リストなどがあります。

最も便利な機能の一つは漢字機能です。画面に直接漢字を描くだけで、その漢字を検索することができます。また、部首や画数から漢字を検索できる便利なガイドもあります。

探している漢字が見つかったら、その漢字が何画で構成されているかを表示し、その漢字を書く練習もできます。

  • Imiwa
  • 開発者:Pierre-Phi di Costanzo
  • 価格:無料
top 20 best apps for learning japanese - waygo

20、Waygo

Yomiwaに似た日本語学習アプリを探しているなら、Waygoもチェックしてみてください。WaygoとYomiwaは、従来の辞書とは異なるという点で似ており、漢字の翻訳に便利です。

どちらのアプリも機能は似ています: ユーザーは写真を撮るか、写真アルバムから写真を選ぶと、アプリが写真内の漢字を英語に翻訳してくれます。Yomiwaは横書きと縦書きのテキストを読むことができ、Waygoは北京語と広東語のテキストも翻訳できます。ただし、Waygoの無料版では1日10件までしか翻訳ができません。

  • Waygo
  • 開発者:海外翻訳
  • 価格:無料(アプリ内課金あり)
top 20 best apps for learning japanese - studystack

21、Studystack:ゲームフラッシュカードアプリ

シンプルで楽しいフラッシュカードゲームアプリをお探しなら、Study Stackはいかがでしょう。このアプリには、暗記の単調さを解消し、わかりやすい学習体験を提供する様々なゲームがあります。

Study Stackの特徴的なゲームの1つはハングマンで、単語を当てるのに苦労したらヒントをタップできます。さらに、古典的なゲーム “スネーク “の日本食をテーマにしたバージョンなど、魅力的なゲームもあります。

最初は戸惑うかもしれませんが、アプリの機能は従来のものと変わりません。もっとシンプルなオプションがお好みなら、Study Stackにはペアマッチングゲームやクロスワードパズルもあります。

  • Studystack
  • 開発者:ジョン・ワイドナー
  • 価格:無料
top 20 best apps for learning japanese - pocket colony

22、Pocket Colony:実際の人と日本語を練習する

ポケットコロニーは、仮想世界に住む自分のミニチュア「ポカタ」を作ることができる、日本で人気のアプリです。他のアプリ(LINE PLAYなど)と同じように、ポカターと一緒にクエストをクリアしたり、ゲームをしたり、着せ替えをしたり、自分の家のモデルを作ったりすることができます。

このアプリケーションには日本人が多く参加しており、もしあなたが挑戦する気があれば、日本語のアプリケーションもダウンロードすることができます。

掲示板でチャットをしたり、さまざまな世界を旅して潜在的な言語パートナーと出会い、仲良くなることもできます。現時点ではiOS版のみ英語対応です。オンラインで日本人と自然に出会い、会話したいなら、ポケットコロニーです。

  • Pocket Colony
  • 開発元:cocone
  • 価格 無料(アプリ内課金あり)
top 20 best apps for learning japanese - ameba

23、Ameba

Amebaは日本で人気のブログサイトです。多くのソーシャル・ネットワーキング・サイト同様、Amebaも外出先でも利用できます。Amebaのアプリケーションを使えば、好きなバンドやファッションアイコン、ゲームの最新情報を日本語で得ることができます。

Amebaを利用する最大のメリットは、日本語でブログを更新し、同じ趣味を持つネイティブスピーカーを見つけることができることです。

日本で新しい才能を発見したり、ネイティブスピーカーと友達になったり、インターネットスラングを学んだり、日本語で日記を書き、その上達を振り返ったりするのにとても良い方法です。

何を書くか、どれだけ書くかはあなた次第なので、自由に探求してください!日本のオンラインカルチャーを学びながら、常にアンテナを張っていたい人にピッタリです。

  • Ameba
  • 開発元:株式会社サイバーエージェント
  • 価格:無料(アプリ内課金あり)

24、Lext Talk:デジタルペンパルで日本語の練習

Lext Talkは世界中の人とつながることができるアプリケーションです。プロフィールが完成したら、どの言語を話すか、どの言語を学びたいかを選択できます。

Lext Talkの便利な機能はマップです。ユーザーはLext Talkのマップをブラウズして探索し、自分の地域の言語パートナーを探したり、特定の地域のパートナーを探したりすることができます。

つまり、関西方言を話す相手を探すのがとても簡単になります。また、Lext Talkには「英語を学ぼう」や「Jpop Fans United」など様々なテーマのチャットルームが用意されており、同じ趣味を持つ友達と出会ったり、好きな言語でチャットを楽しむことができます。

  • Lext Talk
  • 開発者:レクスト・トーク
  • 価格:無料(アプリ内課金あり)
top 20 best apps for learning japanese - doongle

25、Doongle:アンドロイド版レクスト・トーク

Lext Talkは気に入ったけど、アンドロイド携帯を使っているから…。ご心配なく、Androidユーザーにも同様の日本語学習アプリがあります!Doongleは、音声メッセージや写真などを共有できるアプリです。

他の言語交換アプリと同じように、マップを見ながら同じ地域や選択した地域の言語パートナーを簡単に見つけることができます。

また、このアプリでは、ユーザーのプロフィールをフィルタリングすることができるので、同じ年齢層の人、同じ都市や次の旅行先に住んでいる人、歌舞伎など同じ興味を持つ人などを簡単に見つけることができます。

Doongleはグループチャット機能も提供しており、英文法について話したり、お好み焼きの作り方のコツを共有したりすることもできます。

Lext Talkは気に入ったけどiPhoneは持っていない、という人にはDoongleがおすすめです。

  • Doongle
  • 開発者:Doongle
  • 価格:無料(アプリ内課金あり)
top 20 best apps for learning japanese - hello talk

26、Hello Talk:日本語会話を直接練習する

HelloTalkは、世界中の人と会話できる言語交換アプリです。プロフィールに簡単な自己紹介を書き、母語を選択し、現在学習中の言語とレベルを選択します。

その後、世界中のネイティブパートナーを検索することができます!HelloTalkは、ランゲージ・エクスチェンジを始めたいと思っている多くのユーザーに絶大な人気があります。チャットに使用するプラットフォームは、他のテキストアプリケーションと非常によく似ています。

HelloTalkが類似の言語交換アプリと異なるのは、便利な機能があることです。ネイティブスピーカーがあなたのメッセージを編集し、文法を修正しながら、AKB48のコンサートについて一緒にチャットすることもできます。

ユーザーは音声メッセージを書き起こすこともできるので、たんに読み書きをしているわけではなく、会話や理解力の練習もできるのです。

他人と直接会話したり話したりする練習をしたいなら、Hello Talkは最適です。

  • Hello Talk
  • 開発者:HelloTalk Learn Languages アプリ
  • 価格:無料(アプリ内課金あり)
top 20 best apps for learning japanese - skritter

27、Skritter:手書きの練習

Skritterは手書き入力とフラッシュカードを組み合わせた素晴らしいアプリです。日本語と中国語の両方を学ぶことができます。Skritterの日本語バージョンは日々進化しており、アプリの改良に熱心な企業によって、しっかりとサポートされています。日本語を書く練習をしたいなら、Skritterがおすすめです。

  • Skritter
  • 開発元:インクレン株式会社
  • 価格:無料(アプリ内課金あり

フラッシュカードは日本語の語彙を学習するためのものだと思われがちですが、文法も同じ方法を使っています。

各レッスンは、文法事項の説明から始まり、選択問題や単語を正しい順番に並べる練習問題で構成されています。すべての課題をマスターすると、レッスンは「完了」と表示されます。

初心者なら無料版で十分でしょう。日本語能力試験のセクションと、「アルファベットと基本単語」と呼ばれるひらがな、カタカナ、基本フレーズ、ボキャブラリーに特化した18のセクションがあります。

日本語の文字や表現はすべてローマ字で表示されるので、日本語の書き方を完全にマスターしていなくても心配はいりません。

Bunpoは非常によく構成されており、簡潔なので、無駄のないレッスンを好む日本人学習者にはぴったりです。私たちはBunpoがDuolingoに似ていると考えています。

唯一の違いは、Duolingoが日本語学習にゲーミフィケーションのアプローチを取っていること、楽しく遊び心のあるデザインとかわいいマスコットが満載です。

ビジュアルが多すぎて感覚過敏になる人は、Bunpoを試してみるといいかもしれません。最終的には好みの問題ですね!

対象レベル 初心者から中級者

29、OTO Navi:サウンド・ナビゲーター

OTOナビは、ジャパンタイムズ出版の書籍の音声教材が聴けるアプリです。このアプリは、書籍のタイトルを検索するか、書籍のバーコードをスマホで読み取るかの2つの方法で、音声素材をフルセットでダウンロードすることができます。

ただし、音声素材は同社が出版した書籍にのみ対応しているため、ランダムな書籍の音声ファイルを見つけることはできません。それでも、誰でも無料で使えるので、たとえその本を持っていなくても、このアプリを使って理解力を高めることはできます!

  • OTO Navi
  • 開発元:ジャパンタイムズ出版
  • 価格:無料(アプリ内課金あり)

30、Ringotan:漢字を書く練習

漢字を覚えるのが苦手な方。このアプリは漢字の書き方を練習し、読み方を覚えるためのアプリです。

ひらがな、カタカナ、3,500字の漢字を学ぶことができます。ひらがな、カタカナ、3,500字の漢字を教えてくれます。

つまり、Ringotanがあなたのためにクイズを作るとき、それはあなたが苦手とする漢字だけになるということです。近い将来、Ringotanは有料アプリに機能を変更する予定です。しかし、今Ringotanをダウンロードしたユーザーは、完全版を永久に無料で利用することができます。

日本語学習のためのその他のリソース

言語アプリの他にも、日本語を学ぶためのリソースはたくさんあります。その中でも特におすすめのものをいくつか紹介します:

1、ポッドキャスト

日本語のポッドキャストは、リスニング力をアップし、日本文化を学ぶのに最適です。

2、YouTubeチャンネル

YouTubeには、日本語を教えるためのチャンネルがたくさんあります。人気のあるチャンネルは、Japanese Ammo with MisaやJapanesePod101などです。

3、書籍

教科書からフレーズ集、マンガまで、日本語を学ぶための本はたくさんあります。これまで、私たちは、日本語能力試験のレベル別に、学習者に適した教科書を紹介する記事をたくさん書いてきましたので、以下ご参照ください。

結論

結論として、語学アプリは楽しく便利に日本語を学ぶことができます。アプリを選ぶ際には、体系的なレッスン、音声や動画コンテンツ、学習進捗管理、ソーシャル機能などを提供しているものを探しましょう。

アプリを最大限に活用するには、現実的な目標を設定し、コンスタントに練習し、実践的な会話スキルに焦点を当てましょう。さらに、ポッドキャスト、YouTubeチャンネル、書籍などの追加リソースを利用して学習を補いましょう。

継続的な練習と努力で、日本語をマスターし、チャンスを広げることができます。

Coto Language App

東京での日本語学習にご興味のある方は、下記のフォームにご記入の上、当校の詳細をご覧ください!

日本語を学ぶためのトップアプリは、Duolingo、Rosetta Stone、Memrise、FluentU、Tae Kim’s Guide to Learning Japaneseなどです。

そうですね、Duolingoは日本語を学ぶためのゲーム化されたレッスン、語彙練習、インタラクティブな練習問題を提供する人気のアプリでしょう。

ロゼッタストーンは、その没入型言語学習アプローチで知られ、音声認識とインタラクティブなレッスンで効果的に日本語を学ぶことができると思います。

はい、Memriseは語彙に特化したアプリで、学習者が日本語の語彙をマスターできるよう、時間をあけて反復練習をしたりというニモニックのテクニックを使っています。

ほとんどのアプリは初級者に適したリソースやレッスンを提供しており、ゼロからでも日本語を学ぶことができるようになっています。

O genki desu ka is a Japanese phrase “How are you?”
If you have been learning Japanese for any time, you have likely heard this phrase.
In many Japanese learning textbooks – お元気ですか is one of the first phrases that you will learn. This is true for our Japanese lessons as well.
It is so common for beginner learners to use this phrase that there is even a Japanese learning textbook called “Genki.” (We use this textbook series in our intensive courses as well.)
In this blog, we will teach you about the phrase “O genki desu ka” and show you how to use it when speaking Japanese.

What does O genki desu ka mean in Japanese

The word genki is written in Japanese kanji as 元気
This is a combination of two Kanji that are nouns – and the word genki is a na adjective.

  •  (げん, gen) — beginning, origin, foundation, the source of something
  •  (き, ki) — energy, spirit, mind, air, breath, atmosphere, mood

When you put the words together – the word genki means “lively, full of spirit, energetic, vigorous, vital, healthy, well, fit, in good health.”
Often, younger people describe their elders as “Genki.” This means that even though someone is advanced in years, they are still in good spirits and young at heart.
So, there are several ways to use Genki as both a greeting and an adjective in spoken Japanese.

O genki desu ka – how to answer

In Japanese, your teachers and friends often ask you the following question: “O genki desu ka.” What is the correct response to this greeting?

  • お元気ですか?
    O genki desu ka
    How are you?
  • 元気です
    genki desu.
    I am well

When someone asks you if you are genki, you can simply say, ” Genki desu.” In English, the equivalent would be something like.
“How are you?” – “I’m Good.”
If you would like to answer this question in the negative – you can also do that with the following sentences:

  • 元気ではありません
    Genki de wa arimasen
    I am not well. (formal way of saying it)
  • 元気じゃないです。
    Genki jya nai desu
    I am not well. (another formal way of saying it)

This is how it appears in most textbooks – but using the desu would seem unnatural between friends.
So, when speaking with friends, you would say things slightly differently to sound natural.

Using Genki Naturally with Friends

The above example is fine for situations where you are asking a colleague you don’t know well or an acquaintance, but for friends, you would state it more casually.
To make it more casual and natural when chatting with friends, you may say “Genki” with an upward voice inflection.

  • Your Friend:
    “Sam-San, Genki?”
    サムさん、元気?” <—With an upward question tone of voice
  • You:
    “Genki”
    元気

This is a more natural way to call and respond with this phrase as it signifies that you are close to the person.
If you want to tell someone that you aren’t well you can use the following pattern:

  • 元気じゃない。
    genki jya nai
    I’m not well. (casual)

You can use These basic constructions when using the term genki in Japanese.
If you are a total beginner in Japanese – connect with us for a free level check and interview – we offer private, part-time, and intensive Japanese lessons

Start taking Japanese lessons with us and learn more conversational phrases!

Click Here to join our 30 day challenge to learn Hiragana

日本語はこちら

In this article, we will cover:

What does こんにちは (Konnichiwa) mean?
When do I use おはよう (Ohayou) then?
What about こんばんは (Konbanwa)?

What does こんにちは (Konnichiwa) mean in Japanese?

Konnichiwa 「こんにちは」 is one of the first words you learn in Japanese.  Often times, on social media posts, you may see it spelled as 「こんにちわ」.  However, as you may have learned in your studies, the correct spelling is actually 「こんにちは」.

「こんにちは」is usually written in hiragana, but if you write it in kanji, it’s「今日は」, which can also be read as 「きょうは〜, kyo wa〜」 .  This directly translates to “today is ~ ”.  Originally, people often greeted each other with 「今日は天気が良いですね、kyou wa tenki ga ii desune- Today, the weather is nice.」or「今日は暑いですね、kyou wa atsui desune- Today, it is hot.」.  Over time, people began to shorten their greetings by cutting off the latter portions, eventually resulting in 「こんにちは, konnichiwa」.

What Part of Speech is Konnichiwa?

At times, people ask me, “What part of speech is 「こんにちは, konnichiwa- good day」?  Is it a noun? Greetings, including 「おはよう,ohayo- good morning」,「こんにちは, konnichiwa- good day, 」, and「こんばんは, konbanwa- good evening」are not nouns, but interjection s. Interjections are words which we use when our hearts are stirred.

For example, the 「わぁー。」in「わぁー。きれいだなぁ。Waa-, kireidanaa- Waa, it’s so beautiful!」, and the 「あっ。」in「あっ。宿題を忘れた。 Aa, shukudai o wasureta- Aa, I forgot my homework!」are interjections. Therefore, greetings are words which encompass the stirring of our hearts when we meet someone, and the feeling of wanting to communicate with the people we meet.

Other Greetings Besides Konnichiwa

When do I use おはよう (Ohayou) then?

Well then, everyone, at what time do you change your greeting from 「おはよう, ohayo- good morning」to「こんにちは, konnichiwa- good day」? This is quite a difficult question! There is actually no fixed rule.  The television and radio station NHK, which uses the most correct Japanese in Japan, states that “The greeting「おはよう,ohayo, good morning」is generally acceptable until 9:00 am.

However, you should be cautious when using it after 9:00 am.” In addition, a famous Tokyo hotel states that “For guests, we use 「おはようございます, ohayogozaimasu- good morning (polite)」until around 10:30 am, and after that we use 「いらっしゃいませ, irasshaimase- welcome」.

What about こんばんは (Konbanwa)?

konbanwa good evening in japanese

How about the transition from 「こんにちは, konnichiwa- good day」to「こんばんは, konbanwa- good afternoon」? This is actually even more difficult!
NHK states that “「こんばんは,konbanwa- good afternoon」is generally used after the sun has gone down and it gets pretty dark. It is better not to use it when the sun is still out.” In short, when you transition greeting is dependent on the season. For me, I think in the summer I switch greetings around 7:00 pm, and in the winter around 5:30 pm.

Japanese greetings allow you to communicate with the people you meet, while also keeping the seasons and time in mind. However, do you ever think that the greetings used by some store clerks in Japan are a little too obnoxious? I think those type of greetings might just be the requirements of the store manual and perhaps aren’t the most sincere.

After having learned all of these, why not try putting these to use by greeting people over the phone? Or, if you have a friend that you haven’t met in awhile, why not try using “Hisashiburi” with them!

Click to tweet this article and share it with others!

Watch This Video To Learn More

FAQ

“Konnichiwa” is a common Japanese greeting that translates to “Hello.” However, the most appropriate English equivalent can vary depending on the time of day.

“Konnichiwa” is a versatile greeting used in various situations. It’s a polite way to greet someone, especially when meeting someone for the first time or addressing someone of higher status. While it can be used at any time of day, it’s more commonly used as a general greeting.

“Ohayō” means “Good morning” and is primarily used in the morning. “Konnichiwa” is a more general greeting, but “Ohayō” is considered more appropriate in the morning.

“Konbanwa” means “Good evening” and is primarily used in the evening. “Konnichiwa” is a more general greeting, but “Konbanwa” is more appropriate in the evening.

Omoshiroi is a Japanese word that means many things. It can be used to describe something as “Interesting, Amusing, Fascinating, Funny, Enjoyable, Entertaining, Fun” and more!
The Kanji for Omoshiroi is 面白い and Omoshiroi written in Hiragana is おもしろい.
Omoshiroi is an I adjective, and it’s a JLPT N5 Level Vocabulary word – so chances are, you will encounter it very early in your Japanese learning.

Example Sentences using Omoshiroi (面白い)

Omoshiroi is primarily used to either mean Interesting or funny.
It’s hard to describe exactly how you draw the line between when and how to use it. In English, it would be similar to someone telling you, “You’re interesting.” This phrase could mean several things depending on the tone of voice you use.
Omoshiroi in Japanese is very similar – depending on the tone of voice that you are using, it can change the meaning of the sentence entirely.

  • その本は面白いと思います。
  • sono hon wa omoshiroi to omoimasu
  • I think that book is interesting.
  • トランプはとても面白い
  • Toranpu ha tottemo omoshiroi
  • Playing cards is very fun!
  • あなたは面白い人です。
  • Anata wa omoshiroi hito desu
  • You are a funny person.
  • ピアノを弾くことは面白い
  • Piano wo hiku koto wa omoshiroi
  • Playing the piano is fun
  • そのアニメはとても面白いです。
  • Sono anime wa tottemo omoshiroidesu.
  • That anime is very interesting

When NOT to use Omoshiroi

One important thing to note is that you should not use it to describe tragic events. Just like when speaking English, there is a time and a place for certain words. Describing an unfortunate situation or a tragic event with this word could be seen as very rude or strange.
Friend 1: “Did you see a large fire in an apartment building?”
Friend 2: “That’s funny!” <—- See how this is inappropriate?
So, for example, you would not say that a very sad movie is Omoshiroi. You could—and some people do—but you really have to know how to use the word appropriately to avoid creating uncomfortable situations for the people with whom you are speaking Japanese.
For a general rule of thumb, think of it as a word meant to describe interesting, amusing, entertaining, and fun things.
So, for interesting things with a sad or bad component, skip it!

You Might Be Wondering…

Here are some examples:

  • Fun: この映画はおもしろい。 (Kono eiga wa omoshiroi.) – This movie is fun.
  • Funny: あの人のジョークはおもしろい。 (Ano hito no jōku wa omoshiroi.) – That person’s jokes are funny.
  • Interesting: この本はおもしろい。 (Kono hon wa omoshiroi.) – This book is interesting.

While both “omoshiroi” and “tanoshii” can be used to express enjoyment, there is a subtle difference:

  • Omoshiroi: Emphasizes the quality of being interesting or entertaining.
  • Tanoshii: Emphasizes the feeling of happiness or pleasure.

Yes, there are other words that can be used depending on the context:

  • Exciting: 興奮する (kōfun suru)
  • Hilarious: 腹を抱えて笑う (hara o kakaete warau)
  • Fascinating: 魅惑的 (miwakuteki)

Study with us and learn more Japanese phrases like “Omoshiroi”! Fill out the form below to learn more.

合格に必要な日本語能力試験の学習時間は?

日本語能力試験は、あなたの日本語の知識を測るものです。 この記事では、各レベルに合格するために必要な日本語能力試験の学習時間について、他の試験との比較とともに紹介します。
 
how many hours to pass jlpt study hours N5
 

N5に必要な学習時間

漢字の知識がある学生(例:中国人留学生)なら350時間。日本で運転免許を取得するのにかかる時間に近い。

漢字の予備知識がない場合は462時間かかる。これは、ル・コルドン・ブルーでパティシエのディプロマコースを受講する場合とほぼ同じで、453時間程度です。

 
how many hours does it take to pass jlpt - study hours N4
 

N4に必要な学習時間

漢字の知識がある学生なら550時間。

これは、英語を母国語としない学生が、TOEICの点数を500点から700点に上げる勉強とほぼ同じです。

それ以外の学生は787時間。この時間があれば、日本で電車の運転士になることができます。

 
how many hours does it take to pass jlpt - study hours N3
 

N3に必要な学習時間

漢字の知識があれば900時間。

これはスペイン料理のル・コルドン・ブルーのディプロマ879時間とほぼ同じである。

その他の学生は1325時間。これだけの時間があれば、建築家になることも可能です。

 
how many hours does it take to pass jlpt - study hours N2
 

N2に必要な学習時間

漢字の知識がある場合は、1475時間。

A restricted privileges ATP:飛行機の操縦資格、1500時間あれば副操縦士を務めることができる。- つまり、航空機の副操縦士になれる。

他の学生の場合は2200時間だ。USCPA(公認会計士)には2000時間必要です。数字計算を楽しんでください!

 
how many hours does it take to pass jlpt - study hours N1
 

N1に必要な学習時間

漢字の知識がある学生なら2150時間の学習時間が必要である。これだけあれば、本州の山口の南から青森の北まで徒歩でほぼ移動できる。

それ以外の学生は3900時間。クルーズで世界一周する時間:3888時間と同じです。

 
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 
Related articles:
“The Japanese Language Proficiency Test: JLPT” → https://cotoacademy.com/jlpt/
“Japanese Guide: How to Apply for the JLPT Online!” → https://cotoacademy.com/japanese-guide-apply-jlpt-online/
“How I Passed the JLPT N2 – Student Testimonial / JLPT Exam Guide”  → https://cotoacademy.com/passed-jlpt-n2-student-testimonial-jlpt-exam-guide/
“Study Tips to Pass JLPT N3″→ https://cotoacademy.com/study-tips-pass-jlpt-n3/
 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 
Check out our Online JLPT Prep Course: https://www.coto-language.com/jlptn2
 

日本語を習い始めて、日本語能力試験に合格しよう!

Anyone hoping to see the monarchy and the inner-grounds of the Imperial Palace simultaneously should plan a visit for February 23 — the Emperor’s Birthday (天皇誕生日 or “Tenno Tanjoubi”) — which is always a public holiday.

First-timers in Tokyo usually have a list of “must-sees”, which along with Tokyo Skytree and Senso-ji, but don’t forget to include the home of Japan’s royal family, the Imperial Palace.

Emperor Akihito is the 125th emperor of Japan, and he has been the head of Japan’s monarchy since his father, Emperor Showa, passed away in 1989.

He and his family primarily reside within the Tokyo Imperial Palace (known in Japanese as kokyo), which has been the main home of the royal family since the Meiji Restoration in 1868.

His successor, Emperor Naruhito’s birthday is on February 23. Since 2020, that date has become the Emperor’s Birthday. This year, since his birthday falls on a Sunday, the national holiday will be observed on Monday, February 24th.

History of the Emperor’s Birthday

The public holiday associated with the emperor’s birthday is a product of Japan’s post-war constitution.

It was originally connected to April 29 (the birthday of Emperor Showa) but it moved to December 23 when Emperor Akihito succeeded him. Funnily enough, though, April 29 has remained a public holiday, albeit under a different name.

Which Era is Japan in Now?

The time period in which an emperor reign is assigned a specific era, for example, the Showa era and Meiji era, are among the most recent.

Did you also know that the Showa era had its very own holiday known as Showa Day? Well, with that out of the way, Emperor Akihito’s reign is also often referred to as the Heisei (平成) Era, of which “Heisei” means “achieving peace”.

Since 2019, the current Japanese calendar is Reiwa Era. The kanji is written as “令和”, which means “beautiful harmony”.

Japan’s Unique Monarchy

The Japanese word for the emperor is Tenno (天皇), which literally means “heavenly sovereign”. This fitting description corresponds well to the myth of Japan’s first emperor, Jimmu, who was thought to have been a descendant of the Sun Goddess, Amaterasu.

Although Emperor Jimmu’s connection to the sun may be ambiguous, the duration of Japan’s monarchy isn’t. The Imperial Family is regarded as the world’s oldest continuous hereditary monarchy, reigning for over 1500 years.

Their crest and official seal is a 16-petaled chrysanthemum (kiku) which can be found on the front cover of Japanese passports as well as the ¥50 coin.

However, in Japan’s case, the name for the head of the monarch is merely a difference of titles, making the function more similar to the Queen of the United Kingdom.

After WWII, the emperor relinquished governmental power and political engagement, becoming “the symbol of the State and of the unity of the people”.

King vs. Emperor?

Most of us are pretty familiar with the terms, king and queen, but out of all 43 countries with a monarchy, Japan is the only country to have an emperor and empress.

So, what is the difference between the two? An emperor can be thought of as the “king of kings”, whilst an empress is the “queen of queens”.

It follows that historically, emperors and empresses would possess more power than kings and queens. However, in Japan’s case, the name for the head of the monarch is merely a difference of titles, making the function more similar to the Queen of the United Kingdom.

How is the Emperor’s Birthday Celebrated?

The best place to celebrate this holiday is in Tokyo. Every year, Emperor Akihito and Empress Michiko, along with other family members, appear at the palace balcony to welcome tens of thousands of people to the Imperial Palace grounds.

In turn, the monarchy is greeted by their waving visitors with Japanese flags, before they are ushered into the building for a tour of the inner grounds.
 
Want to find out more about Coto Japanese Academy? Try taking a look at the various Japanese Language Courses we offer!
 

Are you interested in learning more about the Japanese language and culture? Check out our full time and part time courses!


日本のトイレを使ったことがありますか?使ったことがないなら、きっとそれに驚かれると思います。日本では何十年も前からビデが人気です。そしてそれは今や世界中で急速に普及しはじめています。欧米では、トイレにボタンがないのが普通なので、日本で初めてトイレに行くと興味深く感じます。日本のトイレには数多くのボタンがあり、その機能の違いに驚かされます。

このハイテクなトイレ設備は、トイレを使用したあとデリケートゾーンを洗浄するためのもので、トイレ体験をアップグレードしたい人には必需品となるような色々な機能が付いています。では、日本のビデは何がそんなに特別なのでしょうか?

この究極のガイドブックでは、日本のビデの世界を深く掘り下げ、その仕組みやメリット、そしてなぜそれがあなたの生活に必要なのかを探っていきます。日本で最も人気のあるトイレの機種ごとに、知っておくべき重要な情報をまとめてみました。次にあなたが自然の呼びかけに応じてトイレに行くとき、もう各ボタンの使い方に困ることはないでしょう。

日本のビデの仕組み

海外のトイレはウォシュレットやスプレー式が多いですが、日本のトイレのようなものはありません。もちろん、日本のウォシュレットは通常のスプレーで水を流して洗浄します。通常のトイレに取り付けられており、また衛生的で快適に使用できるよう、さまざまな機能が付いています。

最もベーシックな日本式のビデは、水を肌に吹きかけるだけですが、より進化したモデルでは、シートヒーターや空気乾燥機、脱臭機まで付いています。中には、音楽プレーヤーやLEDライトを内蔵し、スパのような体験を演出するモデルもあるぐらいです。

日本のビデで使用されるお湯は一般的に温水で、通常のものより快適です。また、水温や水圧、スプレーのパターンを調節できるモデルもあり、自分好みにカスタマイズもできます。また、多くの日本製ウォシュレットはセルフクリーニング構造で、使用するたびにノズルを清潔に保つことができます!

概して、日本のビデは、従来のトイレットペーパーよりも徹底して衛生的な洗浄体験ができるよう設計されています。また、トイレットペーパーの使用量を減らせるので、環境にも優しいのです。

日本のビデの歴史

ビデの歴史は古く、最初の電子ビデは1960年代に日本で発明されました。初期のモデルはシンプルで、基本的なスプレーシステムでした。しかし、技術が進歩するにつれ、ビデも進歩し、1980年代に入ると、日本企業はビデにシートヒーターや送風乾燥機などの機能を追加し始めました。

今日、日本のビデは世界で最も先進的なものとなっています。2016年現在、日本の家庭の81%がウォシュレットと呼ばれるビデを使用しています。ウォシュレットは基本的に、日本のトイレのトップメーカーであるTOTOのブランド名です。ウォシュレットは、衛生的で快適に使用できる様々な機能がついています。日本のウォシュレットメーカーは、ウォシュレットをより良いものにするため、常に新しい機能や技術を追加し、製品を改良しています。

how to use japanese toilet

トイレボタンの意味

日本の電子ウォシュレットの代表的なモデルであるウォシュレットを初めて使うとき、便器の側面や、便器側の壁に取り付けられているたくさんのボタンがついた操作パッドでしくじってしまうかもしれません。

ボタンのラベルはほとんど英語ですが、それでも各機能が何をするのか混乱するかもしれません。以下に、各ボタンの機能を紹介していきます。

japanese toilet button washlet
ButtonsRomajiEnglishFunction
tomestopused to stop the water spray from either the oshiri or bide
おしりoshirirearused to spray water for rear washing
ビデbidebidetused to spray water for front washing
音/音姫 oto/otohimesoundPress this to turn on the water sound stimulator to make yourself more discrete
音停止ototeishistop soundPress this to stop the sound.
水勢 suiseiwater pressureThis controls the water pressure for your spray.
音量onryousound volumeThis controls the volume when you have the sound stimulator on.
パワー脱臭 pawaadasshudeodorantDeodorizer filters out all unpleasant smells.

上記のラベルとボタンは、標準的なトイレに見られるいちばん標準のものです。他のモデルで見られるクールな機能やバリエーションもいくつか紹介します!

japanese toilet button washlet
LabelRomajiEnglishFunction
乾燥KansouDryUse this to dry your rear or front after washing.
入/切Iri/setsuOn/off
YowaiWeakUse to set the pressure of the water (weak)
TsuyoiStrongUse to set the pressure of the water (strong)
洗浄位置Senjou ichiNozzle positionUse this to adjust the nozzle position
MaeFront(For adjusting nozzle position)
AtoBack(For adjusting nozzle position)
温度設定Ondo setteitemperature settingThis is used to set the temperature of the toilet seat
便座BenzaToilet seat
温水OnsuiWarm water
流すNagasuFlushFlush the toilet
OoBig
KoSmall
japanese toilets

スマートなトイレの使い方

各ボタンの機能を理解すれば、使い方は簡単です。ここで注意すべき点をいくつか挙げてみます:

1. 自動センサー

日本の多くのトイレ、特に新しいトイレには、様々な機能の自動センサーがついています。例えば、誰かが個室に入ると、ボタンを押さなくてもサウンド・シミュレーターが作動することがあります。サウンドシュミレーターは壁に取り付けられていることが多いので、通常の水洗ボタンと間違えないように注意してください。さらに、最近のトイレの中には、便座から離れると同時に自動的に流れるものもあります。また新しい機種でも人感センサーが付いているので、トイレに入るとふたが自動的に上がりますが、驚かないでくださいね。

2. 緊急コールボタン

トイレの中には、通常、洗浄ボタンの隣に緊急呼び出しボタンが設置されているものがあります。このボタンは、体の不自由な人やトイレの使用中に急病になった場合に使用するためのものです。「呼出」と表示されており、緊急時のみ使用できます。赤や黄色に着色されていることが多いので、多くの人が水洗ボタンと間違える可能性もあるでしょう。

3. 洗浄ボタンの位置

トイレのモデルによって、洗浄ボタンはタンクの側面にあったり、押しボタンやモーションコントロールセンサーにあったり、壁に取り付けられたメインコントロールボックスに組み込まれていたりします。ウォーターシュミレーターの音や緊急通報ボタンと間違えないように注意してください。水洗ボタンを識別するために、 流す、大、小などのラベルを探してください。

4. トイレットペーパーを流す

日本では、使用後のトイレットペーパーをそのままトイレに捨てる習慣があります。ただし、ペーパータオルやティッシュは紙詰まりの原因になることがあるので、トイレットペーパーは必ず取り付けてあるものを使用することが大切です。生理用ナプキンや包み紙などのその他のものは、個室内の小さなゴミ箱に捨ててください。

これらのガイドラインに従うことで、日本のスマートトイレを自信を持って効果的に使うことができます。

smart japanese toilets

洋式トイレと和式トイレ

日本のウォシュレットは、トイレットペーパーを使って排泄後の陰部を洗浄する伝統的な洋式トイレとよく比較されます。どちらの方法も洗浄効果はあるが、ビデには従来の洋式トイレにはない利点がいくつもあります。

ビデはトイレットペーパーよりも完璧に衛生的な洗浄ができます。水を使って陰部を洗浄するため、乾いたトイレットペーパーよりもバクテリアやその他の有害物質を取り除くのに効果的です。

また、ビデはトイレットペーパーの使用量を減らすことができるため、環境にも優しいです。これは環境に良いだけでなく、長い目で見ればお金の節約にもなります。

最後に、ビデは従来の洋式トイレよりも快適に使用できるといっていいでしょう。ウォシュレットには暖房便座が付いており、寒い冬には特に効果的を発揮します。機種によっては、空気乾燥機や脱臭機まで付いていて、より快適なトイレ体験ができます。

日本に長く住んでいる外国人でさえ、トイレットペーパーだけのトイレには戻れないと言うほどです!

結論

もちろん、スマートな日本のトイレを試すためだけに日本に来る人はいないでしょうが、ここでしか体験できないことのひとつであることは間違いありません!

このハイテクトイレは、伝統的な西洋のトイレよりも徹底して衛生的な洗浄体験を提供し、快適で使いやすい様々な機能を備えています。

また、快適で使いやすい様々な機能が搭載されていますので、このトイレを使うと、自分のトイレをアップグレードしたくなるかもしれません。

その他の日本シリーズガイド

日本語学習にご興味のある方は、下記のフォームにご記入の上、当校の詳細をご覧ください。

いいえ、日本のビデはとても使いやすいのです。直感的な操作で自分好みにカスタマイズできる。

日本製ビデの価格は、搭載されている機能や技術によって異なる。しかし、市場には手頃な価格のものがたくさんあります。

日本のビデは、最小限の水量でデリケートゾーンを洗浄する。トイレットペーパーを大量に使う伝統的な欧米のトイレよりも、実は環境に優しいのだ。

そう、日本のビデは衛生的な洗浄を提供するために設計されている。水を使ってデリケートゾーンを洗浄するため、乾いたトイレットペーパーよりもバクテリアやその他の有害物質を取り除くのに効果的なのだ。

There’s always something to celebrate in Japan. To pay homage to the ocean, Japan has Marine Day (海の日), which falls on the third Monday of every July. With over 73% of Japan’s terrain being mountainous, Japan’s newest public holiday, Mountain Day (or Yama no Hi), definitely seems like another fitting addition.

Created as a day to honor and give thanks to the blessings of the mountains, Mountain Day was officially announced in 2014, and first observed in 2016 after campaigns by various mountain-related groups. Mountain Day, or Yama no Hi (山の日) in Japanese, occurs annually on August 11.

In 2022, Mountain Day falls on a Thursday. Next year, in 2023, you’ll feel luckier; it will be on a Friday, making a three-day weekend that’s perfect for a summer getaway trip.

This national Japanese holiday brings the total number of public holidays in Japan to 16 — the most of any other G8 country. Despite the Happy Monday System, which moved several public holidays to Mondays, creating three-day weekends, Mountain Day takes place on the same date every year. To find out more about Japan’s newest holiday and how to adore the mountains from Tokyo, read on.


Mt Fuji, image, photo, picture

How Was the Mountain Day Date Chosen?

Before Mountain Day was officially passed as a national holiday, it was already being celebrated on 11th August in various places across Japan. Apparently, this date was chosen because the eighth month is denoted by the kanji ‘八’ – which resembles a mountain, and ‘11’ – which resembles two trees. Additionally, there are no other public holidays in August, so it was hoped that people would stop working to enjoy the mountains, or at the very least, boost spending in the economy.

Is Mountain Day Unique to Japan?

Worldwide, there are two other ‘Mountain Days’: a student celebration in the U.S where lessons are canceled without prior warning and students head to the mountains for the day, and International Mountain Day on 11th December, which was created by the United Nations General Assembly to encourage sustainable development in the mountains.

What about the other Prefectures in Japan?

With so many mountains and sights to see over the Nagano and Yamanashi Prefecture, why not try visiting there on Mountain Day! The sights are sure to leave you in awe as they are absolutely breathtaking!

How is Japan’s Mountain Day Celebrated?

As a such new addition, no established customs are honoring this day. Although, the general recommendation is to spend time connecting with, exploring and appreciating the mountains by hiking, walking or climbing.

How You Can Celebrate Mountain Day in Tokyo

For us Tokyoites, hiking and nature immersion may be most accessible in Mount Takao, western Tokyo. This tree-topped mountain is one of the easiest places to lap-up the highland scenery, and there are numerous trails available, with the most popular only taking 90 minutes. Other popular mountains near Tokyo include Mt. Mitake, Mt. Mito, Mt. Tsukuba and Mt. Mitsutoge.

If you can’t get to the mountains but would still like to see them, why not view them from an observation desk? Bunkyo Civic Centre offers spectacular views across Shinjuku towards Mount Fuji – and it’s free. Don’t forget to check visibility in advance!

A simple way to appreciate the blessings of the mountains is to visit an onsen. Perhaps you could visit one near home, or if you want to make a day of it, venture to Oedo Onsen Monogatari.

You don’t have to be a professional to paint or draw. Said to lower stress, and improve creativity, sketching your favorite mountain is another way to commemorate Mountain Day. Why not unleash your creativity and invite some friends to join you?

Want to find out more about Coto Japanese Academy? Try taking a look at the various Japanese Language Courses we offer!


If you are interested in studying Japanese in Tokyo, find out more about our school by filling out the form below.

This will be a thorough guide on how to apply for the JLPT online. It’s almost that time of the year again when most of us are getting all ready to sign up for the Japanese Language Proficiency Test, otherwise known as the JLPT. With varying difficulty levels from N5 to N1 (with N1 being the most difficult), it is relatively important to start deciding on which level to take on the test date before applying for the JLPT online. With that being said, let’s get on with some of the details related to the test!

Test Dates

First things first, let’s go through the dates on which the tests are being held so you can mark them down on the calendar. Throughout the span of one year, there are typically JLPT tests being held biannually. These tests are usually held once in July and once in December.

  • First JLPT Test in 2023: July 2, 2023
  • Second JLPT Test in 2023: December 3, 2023

Registration Dates for 2023 July JLPT

Registration through the MyJLPT page is not yet open for the July 2023 JLPT. 

Registration Dates for 2023 December JLPT

Registration through the MyJLPT page is not yet open for the December 2023 JLPT. 

Test Location

Moving on, let’s see the various locations in which you can take the JLPT. You have two option: take the test locally in Japan or in an educational institute overseas. For the full and comprehensive list of overseas institutes which conduct JLPT, head on down to the link over here to check if it is an approved institute.

As the location in which you take the JLPT varies, there may be different procedures, windows or deadlines of which you have to take note. However, the test date still remains to be the same. For more information on how you would go about applying for the JLPT online or otherwise, please click on any one of the links below:

1. Taking the Test in Japan
2. Taking the Test from an Overseas Educational Institute

Test Components

Looking at the test components, JLPT Test Levels N1 to N3 is composed of 3 Components: Reading (60 marks), Vocabulary (60 marks) as well as Listening (60 marks). As for JLPT Test Levels N4 to N5, there are 2 Components: Japanese Language Knowledge (120 marks) and Listening (60 marks).

If you are unsure of how to prepare for JLPT N2 or N3, click on the links and it will lead you to a guide we came up with some time back! Also, check out our Digital JLPT N3 Kanji book and our JLPT N2 Online Prep Course!

However, in order to pass, you need to meet 2 conditions:

  1. Score at least 19 marks for any sections with 60 marks obtainable and 38 marks for sections with 120 marks obtainable.
  2. Meet the overall passing grade for the test at each level. Here’s a list of the passing marks:
JLPT Level
Vocabulary/ Grammar)
ReadingListeningTotal Score
N1191919100
N219191990
N319191995
JLPT LevelVocabulary/ Grammar and ReadingListeningTotal Score
N4381990
N5381980

How to Apply & Application Window

Part 1: Setting up a MyJLPT Account to Apply for the JLPT Online

Step 1: Apply for a MyJLPT Account here

How to apply for the JLPT online
How to apply for the JLPT online

Step 2: Choose your Language

Language

Step 3: Agree to the Terms and Conditions

How to apply for the JLPT online - Terms JLPT

Step 4: Fill up your Details and Confirm

JLPT Form

Step 5: Confirm your Personal Information and check your Email Inbox for a Confirmation Email


Part 2: Registering for a Test Online with your MyJLPT Account

Once you have obtained the myjlpt id you will be asked to complete the online application from your myjlpt page.  The website itself is more friendly to certain web browsers – and the site recommends that you use Microsoft edge.

JLPT Application Guide

Step 1: Log in to your My JLPT account

How to apply for the JLPT online

Step 2: Click on “Examination application

How to apply for the JLPT online

Step 3: Choose your application type

How to apply for the JLPT online

Step 4: Sign the agreement to the privacy policy

How to apply for the JLPT online

Step 5: Choose your level and fill in other details required

How to apply for the JLPT online

Step 6: Choose Payment type

If you are in Japan, you can pay the test fee through several payment methods: credit card, bank transfer or payment via the convenience store. Please confirm the available payment method for countries outside Japan. Generally, credit card is acceptable.

How to apply for the JLPT online
How to apply for the JLPT online - Payment

Step 7: Confirm your information

JLPT application

Final step: The application will be completed after confirmation of your information

Application Window

For local students, the application window can start anywhere from Mid-March (July Test) to Mid-August (December Test). As for overseas students, the application window can be anywhere from March to April (July Test) or August to September (December Test). Check your MyJLPT Account for more details and stay up to date on when you can apply.

Payment of Fees & Window for Payment to be Made

After completing your application, you must complete payment before your registration will be confirmed. Test Fees are approximately 5,500 Yen but may vary based on the location in which you decide to take the test.

If you are in Japan – the payment options for the JLPT range from online with a credit card to cash at a convenience store or post office.  If you are outside of Japan – the payment method will depend on the test location.

From January 17, 2022, a separate fee of 110 yen will be required for a cash payment from Japan Post Bank ATM. For group applications, a fee of 110 yen will be required for each “payment number”.

The test payment window for December is early to late September.

After making payment, you will be set to receive a Test Voucher which you would need to bring into your test venue to confirm and verify your status as a participant of the JLPT you have signed up for. Ensure that this slip of paper is well-kept and not lost as it is very important.

If you sign up for the JLPT 2022 in December, you will likely receive your test voucher sometime in November.

With these, remember to bring in some form of identification together with your Test Voucher. With that, take the test and you’re all good to go.

Release of Results

After all that hard work, just sit back, relax and give yourself a well-deserved break. Until the time comes, enjoy yourself! But until when? Well, the release of results can vary based on whether you’ve taken the test locally or from an overseas educational institute but here are some dates you can stay on the lookout for!

  • Local July Test: Early September
  • Local December Test: Early February
  • Overseas July Test: Early October
  • Overseas December Test: Early March

Note: For Overseas Students, collect your Score Reports, and hopefully a Certificate of Proficiency, at your Local Host Institute. As for Local Students, the Score Reports and Certificates will be mailed to you directly based on the address associated with your MyJLPT Account.

If you have questions about our school or taking JLPT Prep lessons with us, don’t worry. Here’s a link to the FAQ site where you can check to see if it answers any queries you have. With that, we would like to wish you all the best and happy studying! 😀

The next JLPT Examination is in: December 4, 2022

Registration is from: August 25 to September 15

To apply, you will need a MyJLPT account, which you can sign up for here. Once you have an account, you can sign in with your account and start to register.

Depending on when you take the test, the release of the results can differ. In general, you will get your results 2-3 months after the test. Here is when you should look out for your results depending on when you take the test!

  • Local July Test: Early September
  • Local December Test: Early February
  • Overseas July Test: Early October
  • Overseas December Test: Early March

If you have any JLPT related inquiries, you can visit the JLPT FAQ site. Your answer should be there.

Start taking Japanese lessons and pass the JLPT exam!

Due to its somewhat controversial origins, National Foundation Day was abolished following the post-war constitution, but it subsequently bounced back 20 years later.

We wonder: does it still hold the same meaning?

What is Japan’s 建国記念の日 (National Foundation Day)?

National Foundation Day (Kenkoku Kinen no Hi, 建国記念の日) is a public holiday which occurs annually on February 11. If there is a day to be patriotic in Japan, it is National Foundation Day.

As the name implies, National Foundation Day celebrates the foundation of Japan, and the ascension of Japan’s first emperor: Emperor Jimmu.

According to the legend, Emperor Jimmu is a descendant of the sun goddess Amaterasu and Japan’s first ruler. His accession is traditionally dated as 660 BCE, on the first day of the first month following the Chinese Lunar Calendar.

“Kenkoku Kinen no Hi” Explained

  • “Kenkoku” (建国) means “founding of a nation”
  • “Kinen” (記念) means “commemoration”
  • “no” (の) is the possessive particle (similar to “of”)
  • And “Hi”(日) means “day”.

Putting those together, we have the direct — albeit fairly messy — translation “founding of a nation, commemoration day”

The Beginnings of the Holiday

The origins of National Foundation Day are bound tightly to the Meiji Restoration (Meiji Ishin, 明治維新) — a pivotal period in Japan’s history.

Though this fact alone doesn’t make the holiday contentious, rather, it was the government’s intent for the holiday at that time.

Joys of modernization came with the Meiji Ishin, but so did massive political, social and economic changes, including the government’s attempt to connect Shintoism to the State.

The national holiday “Empire Day” (Kigensetsu, 紀元節) was a direct product of these efforts, and from 1873 until 1945, Kigensetsu was used to commemorate the Emperor as the “one true ruler of Japan”.

National Foundation Day was originally called 紀元節 (Empire Day). Proclaimed by the Meiji government in 1872, Empire Day was likely created to unify the country under the Imperial family’s rule.

The same year Japan decided to officially adopt the Gregorian calendar was the first time this day was observed on January 29.

This holiday was deemed to be nationalistic in nature, so it was abolished in Japan’s Post-war Constitution. In 1873, Empire Day was moved to the 11 of February.

Indeed, as many Japanese were still observing the Chinese calendar, Empire Day was confused with the New Year celebrations.

Empire Day was abolished after World War II and re-established as National Foundation Day in 1966 after numerous complaints.

Why on the February 11?

The legend states that Emperor Jimmu ascended to the throne on the first day of the new year, but until 1873, Japan used the lunisolar calendar.

It was during the modernization of Japan that the Meiji Emperor deemed it necessary to switch from the Lunisolar Calendar to the Gregorian Calendar which is used in Japan today. Hence, the first day of the Lunisolar Calendar corresponds to February 11 in the Gregorian Calendar.

How is National Foundation Day Celebrated?

The original holiday, Kigensetsu, was once a big occasion in Japan. It was considered to be one of the four most famous holidays, and so the day was marked with celebrations and large parades.

These days, however, the day is much more understated. During this time, many businesses and government buildings are closed. Although you will probably see more Japanese flags, there aren’t many overt displays of patriotism.

Vocabulary

To commemorate Japan on this day, here are some kanji connected to this holiday, in order of difficulty (based on the Japanese Language Proficiency Test, otherwise known as the “JLPT”).
How many did you already know?
JLPT Level 5: Japan, 日本, reading: にほん, or more formally: にっぽん
JLPT Level 4: Company, 社, onyomi:しゃ, kunyomi: やしろ
JLPT Level 3: Holiday/absence from work, 休暇, reading: きゅうか
JLPT Level 2: History, 史, reading: し
JLPT Level 1: National Flag, 旗, onyomi: き, kunyomi: はた

Interested in Japanese culture? For related articles:

National Foundation Day, or Kenkoku Kinen no Hi, falls on February 11 every year. It’s a national holiday in Japan.

National Foundation Day was originally called 紀元節 (Empire Day). In 1873, Empire Day was moved to the 11 of February because many Japanese were still observing the Chinese calendar, Empire Day was confused with the New Year celebrations.

These days, it’s less celebrated. During this time, many businesses and government buildings are closed. Although you will probably see more Japanese flags, there aren’t many overt displays of patriotism.

Not sure about your Japanese level? Take our free Japanese language assessment test

Get in touch with us and find out how we can help you achieve your Japanese language target. If you’re unsure where you are, we provide a free Japanese level check. You can also contact us at [email protected] for any questions about course options and details.

Coto Japanese Academy is a unique Japanese Language School in Iidabashi Tokyo. We offer relaxed and fun conversational lessons for all levels of Japanese learners. If you are interested in our courses, please visit our contact page.