Vous prévoyez de passer le JLPT et vous vous demandez comment vous inscrire en ligne ? Ce blog vous guide pas à pas pour vous aider à vous inscrire en ligne au JLPT. Comme chaque année, la période d’inscription au Japanese Language Proficiency Test (JLPT) approche. Le test est proposé en cinq niveaux de difficulté, de N5 à N1 (le niveau N1 étant le plus difficile). Il est donc important de bien choisir le niveau que vous souhaitez passer avant de commencer votre inscription.

C’est parti pour un tour d’horizon complet de la procédure d’inscription en ligne au JLPT et des informations essentielles sur le test !

Préparez le JLPT de manière plus intelligente avec Coto Academy !

Vous comptez passer le JLPT prochainement ? Les étudiants de Coto Academy ont un taux de réussite 35 % supérieur à la moyenne nationale, grâce à notre cours de préparation au JLPT.

Deux formats sont disponibles :

  • un cours annuel flexible
  • un sprint intensif de 3 mois juste avant la date d’examen

Nos cours se démarquent grâce à nos enseignants spécialisés JLPT, qui partagent des conseils et techniques qu’on ne trouve pas en auto-apprentissage.

Vous y retrouverez tout ce dont vous avez besoin : examens blancs, exercices de lecture, explications grammaticales, vocabulaire, kanji, et bien plus encore ! Rejoignez notre cours dès aujourd’hui !

Envie d’apprendre le japonais avec nous ?

Quand a lieu le JLPT ?

Commençons par les dates du test, afin que vous puissiez les noter dans votre agenda. Le JLPT est généralement organisé deux fois par an, bien que cela puisse varier si vous passez le test depuis l’étranger.

Au Japon, il se tient généralement le premier dimanche de juillet et de décembre.

📅 Première session JLPT 2025 : première semaine de juillet
📅 Deuxième session JLPT 2025 : première semaine de décembre

Pour 2026, les dates prévues sont similaires : début juillet et début décembre. Les inscriptions ouvrent généralement quelques mois avant la date du test, avec des dates précises qui varient selon les pays. Le mieux est de consulter le site officiel du JLPT ou votre centre d’examen local pour obtenir les informations les plus fiables à l’approche des dates.

Dates d’inscription pour le JLPT de juillet 2025 et 2026

📌 Juillet 2026 : inscriptions attendues entre mars et avril 2026

Dates d’inscription pour le JLPT de décembre 2025 et 2026

📌 Décembre 2025 : inscriptions attendues entre août et septembre 2025
📌 Décembre 2026 : mêmes prévisions, entre août et septembre 2026

Centres d’examen JLPT

Voyons maintenant les différents lieux où vous pouvez passer le JLPT. Vous avez deux possibilités :

Pour consulter la liste complète et officielle des centres d’examen à l’étranger, rendez-vous sur le lien suivant afin de vérifier si l’établissement est agréé.

⚠️ Selon le lieu où vous passez le test, les procédures, périodes d’inscription et délais peuvent varier. Cependant, la date du test reste la même partout.

Composantes du test JLPT

Passons maintenant aux différentes parties de l’examen.
Pour les niveaux N1 à N3, le test comprend 3 composantes :

  • Lecture (Reading) – 60 points
  • Vocabulaire et grammaire (Vocabulary) – 60 points
  • Compréhension orale (Listening) – 60 points

Pour les niveaux N4 et N5, le test est composé de 2 parties :

  • Connaissances linguistiques (grammaire, kanji, vocabulaire, etc.) – 120 points
  • Compréhension orale (Listening) – 60 points

💡 Vous préparez le JLPT N2 ou N3 ? Cliquez sur les liens pour accéder à nos guides dédiés !

Conditions de réussite au JLPT

Pour réussir le test, deux conditions doivent être remplies :

  1. Obtenir au moins 19 points pour les sections notées sur 60 points, et au moins 38 points pour celles notées sur 120 points.
  2. Atteindre la note minimale globale requise pour le niveau passé.

Voici les seuils de réussite pour chaque niveau du JLPT :

Niveau JLPTVocabulaire / Grammaire / LectureÉcouteScore total requis
N119 / 6019 / 60100 / 180
N219 / 6019 / 6090 / 180
N319 / 6019 / 6095 / 180
N438 / 12019 / 6090 / 180
N538 / 12019 / 6080 / 180

Comment s’inscrire au JLPT et période d’inscription

Partie 1 : Créer un compte MyJLPT pour s’inscrire en ligne

Étape 1 : Créez un compte MyJLPT ici

how to apply to jlpt online
Comment s’inscrire pour le JLPT en ligne

Étape 2: Choisir la langue

how to apply to jlpt online

Étape 3: Accepter les Terms and Conditions

how to apply to jlpt online

Étape 4: Remplir les détails et confirmer.

how to apply to jlpt online

Étape 5: Confirmer vos informations personnelles et verifier votre boite mail pour le mail de verification.

how to apply to jlpt online

Partie 2: S’inscrire au test en ligne via votre compte MyJLPT

Une fois que vous avez obtenu votre identifiant MyJLPT, vous pourrez remplir le formulaire d’inscription en ligne directement depuis votre page MyJLPT.

💡 Astuce navigateur : le site fonctionne mieux avec certains navigateurs. Il est recommandé d’utiliser Microsoft Edge pour une expérience optimale.

Étape 1: Connectez-vous à votre compte MyJLPT


how to apply jlpt online

Étape 2 : Cliquez sur « Examination application »

how to apply jlpt online

Étape 3 : Choisissez votre type d’inscription

how to apply jlpt online

Étape 4 : Acceptez la politique de confidentialité

step 4 how to apply jlpt online

Étape 5 : Sélectionnez votre niveau et remplissez les autres informations demandées

step 5 how to apply jlpt online

Étape 6 : Choisissez le mode de paiement

Si vous êtes au Japon, vous pouvez régler les frais d’examen par plusieurs moyens : carte bancaire, virement bancaireou paiement en konbini (supérettes).
Pour les candidats à l’étranger, veuillez vérifier les modes de paiement disponibles dans votre pays. En général, la carte bancaire est acceptée.

step 6  how to apply jlpt online

Étape 7 : Vérifiez vos informations

Dernière étape : L’inscription est validée une fois les informations confirmées

Période d’inscription

Pour les candidats résidant au Japon, la période d’inscription commence généralement entre mi-mars (test de juillet) et mi-août (test de décembre).
Pour les candidats à l’étranger, elle se situe entre mars et avril (test de juillet) ou entre août et septembre (test de décembre).

Connectez-vous à votre compte MyJLPT pour connaître les dates précises et rester informé(e) de l’ouverture des inscriptions.

Paiement des frais et période de règlement

Une fois votre demande d’inscription complétée, vous devez effectuer le paiement pour que votre inscription soit confirmée. Les frais d’examen sont d’environ 5 500 yens, mais ils peuvent varier en fonction du lieu où vous passez le test.

📍 Au Japon, les options de paiement incluent :

  • Paiement en ligne par carte bancaire
  • Paiement en espèces dans une supérette (konbini)
  • Paiement au bureau de poste

📍À l’étranger, les modalités de paiement dépendent du centre d’examen dans votre pays.

Depuis le 17 janvier 2022, un frais supplémentaire de 110 yens est appliqué pour tout paiement en espèces via un distributeur de la Japan Post Bank. Pour les inscriptions groupées, ce même montant est dû par numéro de paiement.

La période de paiement pour le test de décembre se situe entre début et fin septembre.

Bon de convocation (Test Voucher)

Après avoir effectué le paiement, vous recevrez un bon de convocation, que vous devrez présenter le jour de l’examen. Ce document est essentiel pour confirmer votre identité en tant que participant au JLPT.

💡 Conservez-le précieusement, car il est indispensable.
Exemple : Si vous vous inscrivez au JLPT de décembre 2025, vous recevrez probablement votre convocation courant novembre.

Le jour du test, n’oubliez pas :

Une pièce d’identité officielle

Votre bon de convocation

Résultats

Après tous ces efforts, il est temps de souffler un peu !
Mais… jusqu’à quand ? Les dates de publication des résultats dépendent de votre lieu d’examen :

📍 Pour les candidats au Japon :

  • Test de juillet : début septembre
  • Test de décembre : début février

📍 Pour les candidats à l’étranger :

  • Test de juillet : début octobre
  • Test de décembre : début mars

Pour les candidats à l’étranger, les relevés de notes et, espérons-le, le certificat de réussite, sont à retirer auprès de l’institut organisateur local.
Pour les candidats au Japon, les documents seront envoyés à l’adresse associée à votre compte MyJLPT.

Si vous avez des questions sur le JLPT, consultez la FAQ du site officiel pour voir si elle répond à vos interrogations.

Prêt à réussir le JLPT 2026 ?

Vous avez peut-être réussi le dernier JLPT et souhaitez passer au niveau supérieur, ou bien vous souhaitez le repasser pour obtenir un meilleur score.

Quelle que soit votre situation, préparez-vous efficacement avec Coto Academy. Grâce à nos cours de préparation, vous ne vous contenterez pas de réussir…
Vous dépasserez vos objectifs.

Nos formations actuelles :

Vous étudierez toutes les sections du test, avec des stratégies ciblées pour maîtriser la compréhension écrite.
Nos enseignants sont spécialisés dans la préparation au JLPT, et vous progresserez aux côtés d’autres étudiants motivés.

Contactez-nous pour :

  • un test de niveau gratuit
  • une consultation personnalisée

et trouvez le cours de préparation au JLPT qui vous correspond.

Quand aura lieu le prochain JLPT en 2025 et quand puis-je m’inscrire ?

Le prochain JLPT (Japanese Language Proficiency Test) aura lieu le dimanche 7 décembre 2025. La session précédente s’est tenue le dimanche 6 juillet 2025.

Où puis-je m’inscrire au JLPT ?

Pour vous inscrire, vous devrez créer un compte MyJLPT, que vous pouvez créer ici. Une fois votre compte créé, vous pouvez vous connecter et commencer votre inscription.

Quand les résultats du JLPT sont-ils publiés ?

Selon la date à laquelle vous passez l’examen, la publication des résultats peut varier. En général, vous recevrez vos résultats entre 2 à 3 mois après l’examen. Voici les périodes de publication des résultats à surveiller :

  • Test de juillet (au Japon) : début septembre
  • Test de décembre (au Japon) : début février
  • Test de juillet (à l’étranger) : début octobre
  • Test de décembre (à l’étranger) : début mars

J’ai une question sur le JLPT qui n’est pas traitée ici. Que faire ?

Si vous avez des questions concernant le JLPT, vous pouvez consulter le site de la FAQ du JLPT. Vous y trouverez probablement la réponse que vous cherchez.

Quand auront lieu les JLPT en 2026 ?

Le JLPT a lieu deux fois par an, en général en juillet et en décembre. En 2026, vous pouvez vous attendre à ce que les examens aient lieu début juillet et début décembre. L’inscription ouvre généralement quelques mois avant chaque session, les dates exactes pouvant varier selon votre lieu de passage. Il est recommandé de consulter le site officiel du JLPT ou votre centre d’examen local pour des informations précises à l’approche des dates.

Les Japonais sont réputés pour leur politesse, et la société japonaise est célèbre pour son sens de l’étiquette, son excellent service client et ses habitants courtois. Mais bien que les Japonais évitent la confrontation, il existe un ensemble de « règles non dites », des choses à ne pas faire au Japon, que tout le monde respecte. Ces règles relèvent du bon sens et expliquent en partie l’harmonie sociale du pays.

Pour les personnes qui visitent le Japon pour la première fois, il est facile de faire certaines erreurs, ce qui peut affecter négativement leur expérience.

Ces erreurs vont de simples maladresses à de véritables impairs culturels susceptibles d’offenser les locaux. Que vous prépariez votre premier voyage ou que vous soyez un habitué du Japon, voici 30 choses à ne pas faire lors de votre séjour.

marcher en mangeant

1. 食べ歩き (tabearuki) : Ne pas manger en marchant

Vous avez peut-être l’habitude de manger un sandwich sur le pouce ou de grignoter une tartine en allant au travail ou à l’école. Vous avez peut-être même vu ce genre de scène dans des anime. Cependant, au Japon, cela ne se fait pas. C’est mal vu.

Manger en marchant est à éviter, surtout dans les lieux fréquentés comme les gares ou les rues bondées. Cela peut ralentir la circulation des piétons et laisser des miettes derrière soi. Mais surtout, cela montre un manque de respect envers la nourriture, car cela ne permet pas de l’apprécier pleinement.

Alors vous vous demandez peut-être : et la street food ? Même dans ce cas, il est préférable de s’arrêter pour manger. Dans les endroits populaires comme Asakusa, il existe souvent des zones désignées pour s’arrêter et manger. Bien que certains marchés ou parcs à thème tolèrent le tabearuki, il est généralement recommandé de trouver un espace dédié pour consommer sa nourriture au Japon.

Parler fort dans les transports

2. Parler fort dans les transports en commun

Les trains au Japon sont aussi silencieux que des bibliothèques. Les gens parlent généralement à voix basse dans les trains ou les bus. Cela s’explique par le fait que les trains peuvent être très bondés. Imaginez si tout le monde commençait à discuter dans un train plein à craquer : cela deviendrait vite bruyant et inconfortable. Il existe donc cette règle non écrite. Une autre raison est que beaucoup de personnes sont fatiguées après une longue journée de travail et s’endorment parfois dans le train. Il est donc respectueux de rester silencieux pour ne pas les déranger.

3. Ne pas passer d’appels téléphoniques dans le train ou dans les cafés calmes

Autre chose que vous verrez rarement : quelqu’un passer un appel téléphonique dans le train. Si cela arrive, la personne parle à voix très basse, prévient qu’elle est dans le train, et raccroche immédiatement. Dans les cafés calmes, les gens sortent aussi pour téléphoner, par respect pour les autres clients qui travaillent ou étudient.

Vous entendrez souvent dans les annonces de train qu’il faut mettre son téléphone en mode silencieux, ou マナーモード (manaa modo).

4. Ne pas manger dans le train

Une autre chose à éviter dans les trains : manger. Encore une fois, cela s’explique par l’affluence et le manque d’espace. De plus, les trains au Japon sont très propres, et manger à bord comporte le risque de renverser quelque chose ou de laisser des miettes. La seule exception à cette règle concerne le shinkansen (train à grande vitesse), où il est tout à fait acceptable de manger. Il existe même des eki-bens (bento vendus dans les gares spécialement pour les voyages en train).

5. Ne donnez pas de pourboire

Peu importe la qualité du service, il n’est pas d’usage de laisser un pourboire au Japon. Si vous le faites, cela risque de mettre le serveur dans l’embarras, il pourrait même vous courir après pour vous rendre l’argent. Le pourboire est rare ici, et souvent interdit par la politique de l’établissement. Vous pouvez éventuellement laisser un pourboire uniquement si vous voyez un bocal clairement étiqueté “tip jar” ; sinon, abstenez-vous. 

6. Ne traversez pas en dehors des passages piétons

Évitez absolument de traverser en dehors des clous, surtout dans les zones très fréquentées. Ce comportement est non seulement dangereux, mais aussi illégal. La police peut vous interpeller si vous le faites. Essayez toujours de trouver un passage piéton.

planter ses baguettes dans le riz

7. Ne plantez pas vos baguettes à la verticale dans le riz

Au même titre qu’il existe des règles de savoir-vivre à table, il existe des règles spécifiques aux baguettes. L’une d’elles consiste à ne jamais planter vos baguettes verticalement dans un bol de riz, car cela évoque les rites funéraires. De plus, lorsque vous servez du riz dans un foyer japonais, évitez de former une montagne : cela ressemble à un tumulus funéraire. Demandez plutôt un supplément si vous avez encore faim.

8. Ne portez pas vos chaussures à l’intérieur

Dans toutes les maisons japonaises se trouve un petit espace appelé genkan (玄関), qui précède une marche pour entrer dans la maison. C’est là que vous devez retirer vos chaussures afin de ne pas salir l’intérieur. Certains restaurants et cabinets médicaux (comme les dentistes) ont aussi un genkan. Soyez attentif à la présence d’une marche ou d’un changement de revêtement au sol : cela indique souvent qu’il faut se déchausser. Parfois, des pantoufles sont à disposition, c’est un indice évident que vous devez enlever vos chaussures.

9. Oublier son mouchoir

Beaucoup de toilettes publiques au Japon n’ont ni serviettes ni sèche-mains. C’est pourquoi de nombreuses personnes emportent avec elles un petit mouchoir en tissu pour se sécher les mains, c’est aussi une solution très écologique ! Vous pouvez trouver ces mouchoirs dans de nombreuses boutiques au Japon, en particulier dans les magasins de souvenirs (omiyage).

10. N’avoir qu’une carte bancaire sur soi

Ne partez pas en balade avec uniquement votre carte bancaire : assurez-vous d’avoir aussi de l’argent liquide. De nombreux établissements, comme des restaurants ou des cliniques, n’acceptent toujours pas les paiements par carte, surtout lorsqu’il s’agit de commerces plus anciens.

Même si beaucoup de magasins au Japon acceptent désormais les paiements sans contact ou via smartphone, n’oubliez pas que vous devez recharger votre carte IC (comme Suica ou Pasmo) en espèces. Si vous prévoyez de prendre plusieurs trains dans la journée, gardez donc toujours un peu de cash sur vous, ou vérifiez à l’avance si vos destinations acceptent les paiements électroniques.

11. Ne pas se laver avant d’entrer dans un onsen

Avant de plonger dans un bain chaud relaxant (onsen), vous devez impérativement vous laver et vous savonner dans les espaces de douche prévus à cet effet. La plupart des établissements mettent à disposition du savon, du shampoing et de l’après-shampoing. Plus l’onsen est chic, plus les produits seront de qualité, alors autant en profiter !

12. Rater le dernier train

Les trains japonais ne circulent pas la nuit, même dans les grandes villes. Avant de trop traîner le soir, pensez à vérifier l’heure du dernier train sur Google Maps. Sinon, vous pourriez finir par passer la nuit entière au karaoké !

13. Cueillir des fleurs

Le Japon est réputé pour ses magnifiques fleurs et ses superbes parcs. Même si la tentation est grande, ne cueillez jamais les fleurs. Contentez-vous de les photographier pour immortaliser le moment. Si vous souhaitez repartir avec un bouquet, vous trouverez de nombreuses boutiques de fleurs partout au Japon, certaines vendent même des fleurs de cerisier (sakura) !

Fumer dans la rue

14. Fumer dans la rue

Au Japon, il existe des zones fumeurs spécifiques. Fumer dans la rue ou dans les espaces publics est interdit, mais les zones fumeurs sont généralement faciles à trouver, surtout en ville.

En revanche, boire de l’alcool dans les lieux publics est autorisé par la loi ! Bien que cela puisse être mal vu dans certaines situations, il est tout à fait légal de consommer de l’alcool dans les parcs ou les espaces publics. Il est d’ailleurs courant de boire une bière en canette lors de la saison des cerisiers en fleurs (hanami), une tradition très appréciée.

15. Laisser ses déchets derrière soi

Dans de nombreux espaces publics ou parcs, vous verrez des panneaux demandant aux gens de ramener leurs déchets chez eux. Il y a peu de poubelles publiques au Japon, il est donc conseillé d’avoir toujours un petit sac plastique sur soi pour collecter ses détritus. Une fois chez vous, vous pouvez trier et jeter correctement vos déchets. C’est grâce à ce système que les rues japonaises restent si propres.

16. Porter les mauvaises pantoufles aux toilettes

Dans certains restaurants, hôtels ou onsen où il faut retirer ses chaussures, vous trouverez des pantoufles réservées aux toilettes. Il est important d’enlever vos pantoufles de chambre avant d’entrer dans les toilettes et de mettre les pantoufles spécifiques aux sanitaires. Cela permet de maintenir une séparation propre entre les différents espaces.

17. Ouvrir la porte du taxi soi-même

Dans presque tous les taxis au Japon, la porte arrière (côté opposé au conducteur) s’ouvre automatiquement. Forcer la porte à la main pourrait l’endommager ou irriter le chauffeur. Si vous montez à l’arrière, attendez toujours que le chauffeur vous ouvre la porte.

18. Être mal orienté sur les toilettes à la turque

Même si le Japon est célèbre pour ses toilettes high-tech, certains lieux disposent encore de toilettes à la turque. Si vous n’y êtes pas habitué, il est facile de se tromper de sens, et les conséquences peuvent être embarrassantes. Pour bien les utiliser, accroupissez-vous pieds à plat, le dos vers la porte, et le visage tourné vers la chasse d’eau ou la poignée de rinçage.

19. N’oubliez pas que ce kanji 流す signifie « tirer la chasse »

En parlant d’étiquette aux toilettes, il faut savoir que de nombreuses toilettes japonaises modernes n’ont plus de levier manuel pour tirer la chasse, surtout lorsqu’un bidet électronique est installé. Mais ces bidets ont tellement de boutons qu’il est parfois difficile de s’y retrouver ! Il est donc utile de retenir que le kanji 流す (nagasu) signifie « tirer la chasse ». Vous pouvez aussi repérer les petits kanji  (petit jet) et  (grand jet) pour ajuster la quantité d’eau.

20. Ne vous servez pas à boire avant les autres

Si vous mangez avec des amis japonais ou des collègues, il est de coutume de remplir leur verre avant de remplir le vôtre. Ce geste sera très apprécié et perçu comme une marque de bonne éducation.

21. Ne commencez pas à manger sans dire Itadakimasu ou Gochisousama deshita

Avant de manger, les Japonais joignent leurs mains et disent いただきます (itadakimasu), une façon de remercier pour la nourriture – que ce soit la personne qui l’a cuisinée, achetée ou même la nature elle-même. Une fois le repas terminé, ils disent ごちそうさまでした (gochisousama deshita) pour exprimer leur gratitude une nouvelle fois et indiquer qu’ils ont fini de manger.

Petite anecdote : au Japon, il est aussi courant de dire itadakimasu avant de prendre un bain chez quelqu’un, par respect.

22. Ne vous rendez pas chez quelqu’un sans omiyage (souvenir ou petit cadeau)

Les Japonais adorent les お土産 (omiyage), comme en témoignent les innombrables boutiques de souvenirs dans les gares, aéroports et lieux touristiques. Mais l’omiyage ne se limite pas aux voyages : on en offre aussi lorsqu’on rend visite à quelqu’un chez lui. Il est habituel de venir avec un petit cadeau, souvent de la nourriture, pour remercier l’hôte de sa préparation (ménage, collation, thé, etc.). Si vous ne savez pas quoi offrir, optez pour des douceurs ou du thé, c’est toujours bien vu.

23. N’entrez pas dans une maison sans dire Ojamashimasu

Lorsque vous êtes invité dans une maison japonaise, vous devez dire お邪魔します (ojamashimasu), qui signifie littéralement « je vous dérange », mais peut aussi se comprendre comme « merci de m’accueillir ». C’est une formule de politesse que l’on dit en entrant depuis le genkan (entrée) dans l’espace de vie.

24. Ne pas se laver les mains avant de prier dans un sanctuaire ou temple

Avant de prier dans un sanctuaire, il est de coutume de se laver les mains à un bassin désigné appelé chōzuyatemizuyaou temizusha, selon les lieux. Il s’agit d’un rituel de purification du corps et de l’esprit avant de s’adresser aux kami(divinités). Commencez par prendre la louche avec la main droite pour laver la main gauche, puis inversez. Certaines personnes versent un peu d’eau dans leur main gauche pour se rincer la bouche (sans avaler l’eau !), d’autres se contentent de porter l’eau à la bouche avant de la rejeter. Mais se laver les mains est déjà suffisant si vous êtes débutant.

25. Ne pas marcher au centre de l’allée dans un sanctuaire

Quand vous visitez un sanctuaire, évitez de marcher au centre du chemin d’accès. Cette zone centrale est symboliquement réservée aux kami (divinités). Marchez sur les côtés, comme les Japonais, par respect pour les croyances locales.

26. Ne pas pointer du doigt

Pointer quelqu’un du doigt est considéré comme impoli et agressif au Japon. Cela attire l’attention de manière trop directe et peut mettre la personne mal à l’aise. La culture japonaise privilégie une communication indirecte, donc il vaut mieux utiliser des gestes plus discrets, comme tendre la main entière ou faire un léger signe de la tête.

27. Évitez de vous moucher en public

Se moucher bruyamment en public est mal vu au Japon. Cela peut déranger les personnes autour de vous. Si vous avez besoin de vous moucher, faites-le discrètement dans les toilettes ou dans un endroit isolé. Vous pouvez aussi tamponner votre nez discrètement avec un mouchoir en papier.

28. Gardez vos baguettes bien droites

Croiser vos baguettes sur la table ou les planter dans un bol de riz évoque des rites funéraires et est considéré comme irrespectueux. De même, il est strictement interdit de passer de la nourriture directement d’une paire de baguettes à une autre, car cela rappelle un rite de crémation. Lorsque vous ne les utilisez pas, posez vos baguettes bien parallèles sur le repose-baguettes prévu à cet effet.

29. Ne versez pas de sauce soja sur votre riz

Même si la sauce soja est très répandue dans la cuisine japonaise, il est mal vu d’en verser directement sur du riz blanc. Le riz est un aliment de base qui se déguste tel quel ou en accompagnement, sans être trempé dans la sauce.

30. Toujours demander la permission avant de prendre une photo

Même si le Japon regorge de paysages magnifiques, il est essentiel de respecter la vie privée des gens. Ne prenez jamais de photos de personnes, de propriétés privées ou de lieux sensibles comme les temples sans demander leur consentement. En cas de doute, posez la question ou cherchez des panneaux d’interdiction avant de dégainer votre appareil photo.

Vous souhaitez apprendre le japonais ?

Contactez Coto Academy pour une évaluation gratuite de votre niveau !

Coto Academy propose des cours de japonais dans une ambiance conviviale et détendue, accessibles à tous les niveaux. Nos écoles sont situées à Tokyo (Shibuya et Iidabashi), Yokohama, ainsi qu’en ligne.
Si vous souhaitez apprendre en petit groupe, contactez nos coordinateurs pour une consultation gratuite !

Vous voulez étudier le japonais avec nous ?

FAQ

Pourquoi ne peut-on pas pointer du doigt les autres au Japon ?

Pointer quelqu’un du doigt est considéré comme impoli et agressif au Japon, car cela met la personne en évidence de manière trop directe et peut la gêner.

Les démonstrations d’affection en public sont-elles courantes au Japon ?

Les démonstrations publiques d’affection (PDA) sont rares au Japon. Il est possible d’échanger un baiser, mais mieux vaut rester discret et bref pour ne pas attirer l’attention.

Est-il poli de finir toute son assiette au Japon ?

Oui, tout à fait ! Finir son assiette est un signe de politesse et de respect envers la personne qui a cuisiné.

A-t-on le droit d’aspirer bruyamment ses nouilles au Japon ?

Oui, aspirer bruyamment ses nouilles est une pratique culturelle au Japon. C’est même un signe d’appréciation envers le chef, et cela permet aussi de mieux savourer le plat. Dans de nombreux restaurants de nouilles japonais, cette habitude est tout à fait acceptée, voire encouragée.

On ne dit jamais trop « merci » en japonais, et il n’est jamais excessif d’exprimer sa gratitude dans n’importe quelle situation.

Selon la personne à qui vous vous adressez, la proximité sociale, le statut entre les interlocuteurs et le degré de politesse attendu, les expressions pour dire « merci » en japonais varient.
Par exemple, si un ami vous rend service, vous le remercierez simplement pour montrer votre reconnaissance. C’est assez direct, n’est-ce pas ?

Mais la situation change complètement si vous devez remercier un client. Vous pourrez dire « merci », mais cela s’accompagnera de nombreuses courbettes… et parfois même d’excuses.
Soudainement, le simple ありがとう (arigatou) devient bien plus complexe, n’est-ce pas ?

Ce n’est donc pas surprenant qu’il existe plusieurs façons de dire « merci » en japonais. Du très formel kansha shimasu à l’emprunt à l’anglais utilisé par les jeunes, sankyuu, chaque contexte demande une formule différente.

Heureusement, avec un petit guide express, vous pourrez rapidement comprendre les codes sociaux liés à l’art de remercier en japonais.

Que veut dire « merci » en japonais ?

La façon la plus simple et la plus courante de dire « merci » en japonais est 「ありがとうございます」 (arigatou gozaimasu).
Cependant, le japonais est une langue très riche en nuances et en niveaux de politesse. Il existe donc plusieurs variantes de cette expression, selon le degré de formalité, la situation, et la personne à qui vous vous adressez.

Les kanji de « arigatou »(ありがとう)

Le mot arigatou s’écrit en kanji ainsi : 有り難い.
À l’origine, ce mot était utilisé dans le bouddhisme. Le caractère 有 (aru) signifie « exister » ou « être ».
Si vous avez déjà appris quelques kanji, vous reconnaîtrez sûrement le second caractère, , qui se trouve également dans l’adjectif japonais muzukashii (難しい), qui signifie « difficile ».

Dans ce contexte, 難い se prononce gatou (難う) et conserve ce sens de « difficulté », car il provient d’une ancienne forme de l’adjectif japonais « difficile ».

En combinant les deux kanji, arigatou peut se traduire par :

  • « quelque chose de rare »
  • « difficile à obtenir »
  • « précieux »

Cela revient à dire que recevoir un service de quelqu’un est une chose rare et précieuse.

Aujourd’hui, arigatou est généralement écrit en hiragana : ありがとう.
Dans un registre plus poli, on utilise la forme longue ありがとうございます (arigatou gozaimasu), que vous connaissez sans doute.

history and kanji arigatou gozaimasu

L’origine historique de « arigatou »(ありがとう)

Il est interessant d’étudier les kanji de arigatou, dont les racines historiques remontent au VIIIᵉ siècle.

Selon le dictionnaire national Kokugo, le mot arigatashi signifiait à l’origine « difficile à exister » ou « difficile à avoir ». Sa signification a ensuite évolué pour désigner « quelque chose de rare ». Ce n’est qu’au XVᵉ siècle que le mot a pris le sens actuel de « reconnaissance » ou « remerciement ». 

La culture du remerciement au Japon

La culture japonaise et son mode de vie se reflètent fortement dans la langue. Selon la relation entre les interlocuteurs, on emploie différents pronoms, titres honorifiques et formes verbales, allant de l’extrêmement familier au très respectueux.

À l’image des excuses, exprimer un simple arigatou gozaimasu (ありがとうございます) est profondément lié à la culture japonaise, qui valorise l’humilité, la compassion et la pensée collective (groupthink).
Au Japon, les individus tendent à privilégier l’intérêt du groupe auquel ils appartiennent (uchi) au détriment de leurs désirs personnels.

Fait ironique : dans un cadre professionnel japonais, un simple ありがとうございます peut parfois sembler froid ou insincère.
Dans certains cas, il est nécessaire de répéter le remerciement pour exprimer sincèrement sa gratitude envers une faveur reçue.

Par exemple, au lieu de dire « Merci de votre patience », on dira plus volontiers « Désolé de vous avoir fait attendre si longtemps ». Cette formule ne vise pas forcément à demander pardon, mais sert de marque de politesse et d’humilité.

Au Japon, merci et désolé s’entremêlent naturellement — cela fait partie de la structure même de la société japonaise.
Parfois, dans une réunion, la chaîne de remerciements peut sembler interminable, chacun y allant de son ありがとうございます pendant de longues minutes !

Dans les écrits formels ou les contextes professionnels, il est courant d’écrire le mot de deux façons :

  • 有り難う
  • 有難う
    Souvent suivi de ございます.

Cependant, il est tout à fait accepté — et même très courant — d’écrire la formule en hiragana : ありがとうございます.

Si vous souhaitez exprimer encore plus de gratitude, vous pouvez ajouter どうも ou おおきに (dialecte de Kansai) au début de l’expression.

Comment dire « merci » en japonais

thank you in japanese

Voici une liste des différentes façons de dire « merci » en japonais, classées selon leur degré de politesse, de la plus familière à la plus formelle.

1. サンキュー (sankyuu)

Cela vous paraît familier ? Le mot sankyuu est un emprunt direct à l’anglais « thank you ».
L’alphabet japonais ne comportant pas de son th, il est remplacé par un s. (Vous pouvez consulter un tableau complet de conversion des sons anglais en japonais si besoin.)

Étant un mot d’origine étrangère, il s’écrit naturellement en katakana. Il existe généralement deux versions écrites :

  • サンキュー (avec un son « u » long à la fin)
  • サンキュ (avec un son « u » court)

Inutile de préciser que vous ne devez jamais utiliser サンキュー face à une personne plus âgée ou d’un rang social supérieur.
Cette expression est réservée aux amis proches. Même envers un camarade ou un collègue du même âge, cela peut paraître trop familier et donner une mauvaise impression.

Cette manière décontractée de dire « merci » est surtout employée par les jeunes Japonais.

2. あざっす (azassu)

Contrairement à sankyuuazassu est un argot japonais très populaire.
Ce mot est en fait une version raccourcie et déformée de l’expression formelle ありがとうございます (arigatou gozaimasu).
Essayez de prononcer rapidement cette phrase, vous verrez que certaines voyelles et consonnes se mangent… c’est ainsi qu’est né azassu.

C’est une expression d’argot souvent utilisée par les hommes japonais.
Un peu comme le pronom ore qui donne un ton plus masculin et familier, あざっす a une nuance décontractée et légère.

On peut aussi l’écrire sous différentes formes selon la longueur du son que l’on veut accentuer :

  • あざーす
  • あざーっす
  • あざす

3. あざます (azamasu)

Voici une autre variante issue du même argot que ci-dessus.
Azamasu est particulièrement populaire chez les jeunes Japonais.

D’autres variantes existent également :

  • ざす (zasu)
  • あざお (azao)

On remarquera que ces expressions sont aussi plus fréquemment utilisées par les hommes que par les femmes.

4. どうも (doumo)

Doumo et arigatou ont des niveaux de formalité assez proches et s’emploient surtout dans des situations informelles.
Toutefois, doumo est plus souvent utilisé par des hommes et moins courant chez les femmes japonaises.

C’est une manière rapide et abrégée de remercier ses amis ou sa famille sans forcément recourir à des mots d’argot.
À noter que, sur l’échelle de la politesse, doumo est encore plus familier que arigatou.
Il vaut donc mieux réserver cette expression aux personnes de votre niveau social ou à des personnes plus jeunes ou moins gradées.

Cette formule est très décontractée. C’est même une façon plus légère de dire merci que arigatou.
Elle s’utilise donc avec des amis proches, des membres de la famille comme des frères ou sœurs plus jeunes, ou dans des situations très courantes, par exemple avec un caissier ou le personnel d’un restaurant.

say thank you in japanese

5. ありがとう (arigatou)

Arigatou est l’une des façons les plus courantes et typiques d’exprimer un merci amical et décontracté en japonais.
C’est l’équivalent du mot anglais « thanks », ce qui signifie qu’il ne doit pas être utilisé dans des situations formelles.

Cela dit, comme arigatou est un peu plus poli que doumo, vous pouvez l’utiliser envers des personnes plus âgées que vous, comme votre senpai, vos parents ou même votre grand-père (ojiisan).
Toutefois, ce qui compte avant tout, c’est la proximité relationnelle que vous avez avec la personne : si la relation est trop distante, mieux vaut opter pour une formule plus polie.

6. ありがとうございます (arigatou gozaimasu)

Ajouter gozaimasu rend l’expression plus formelle.
Cela traduit une certaine distance sociale entre les interlocuteurs et c’est l’expression de remerciement standard dans les situations professionnelles.
Elle marque le respect et la politesse. Vous pouvez aussi l’utiliser pour remercier des inconnus : un serveur, un employé de konbini, ou une connaissance éloignée.

À noter : il existe une différence entre le temps présent et le passé pour arigatou gozaimasu.
Vous direz arigatou gozaimashita (ありがとうございました) si la personne vous a déjà rendu service.

Exemple :
Si quelqu’un vous aide à porter vos bagages sur le moment, vous utiliserez la forme au présent :

荷物を持ってくれてありがとうございます。
Nimotsu o motte kurete arigatou gozaimasu.
Merci de porter mes bagages.

Mais si cette personne vous a aidé hier, vous utiliserez la forme au passé :

昨日、荷物を持ってくれてありがとうございました。
Kinou, nimotsu o motte kurete arigatou gozaimashita.
Merci d’avoir porté mes bagages hier.

7. どうもありがとうございます (doumo arigatou gozaimasu)

Dans cette expression, ajouter doumo au début permet d’insister davantage sur votre gratitude, tout en renforçant la politesse.
Vous pouvez également utiliser l’expression hontou ni (本当に), qui signifie « véritablement » ou « sincèrement » :

本当にありがとうございます。
Hontou ni arigatou gozaimasu.
Je vous remercie sincèrement.

8. 感謝します (kansha shimasu)

Cette expression est surtout utilisée dans les emails professionnels et davantage à l’écrit qu’à l’oral, car elle peut sembler rigide ou « démodée » si elle est prononcée.
Le mot kansha (感謝) signifie « gratitude » ou « remerciement », tout comme les autres expressions précédentes, mais il dégage un ton plus formel et respectueux.

Dans les emails professionnels en japonais, il est courant de commencer par une phrase comme :

いつもサポートしていただき、感謝します。
Itsumo sapooto shite itadaki, kansha shimasu.
Merci pour votre soutien continu.

Grammaticalement, vous devez ajouter le verbe suru après le mot kansha.
Pour aller encore plus loin dans la politesse (notamment en japonais des affaires), vous pouvez utiliser le keigo (langage honorifique) en ajoutant un préfixe honorifique au nom et en transformant suru en sa forme humble : itasu.

L’un des niveaux les plus élevés de politesse avec kansha est :

ご感謝いたします (gokansha itashimasu)
Je vous exprime toute ma gratitude.

Exemple très formel :

心の底からご感謝いたします。
Kokoro no soko kara gokansha itashimasu.
Je vous remercie du fond du cœur.

9. 恐れ入ります (osoreirimasu)

Enfin, voici l’une des expressions les plus formelles : 恐れ入ります (osoreirimasu).
Elle s’utilise pour remercier quelqu’un qui a fait un effort ou s’est donné de la peine pour vous rendre service.
Le mot osore (恐れ) exprime une forme de « crainte », « respect » ou « préoccupation ».

À l’image de sumimasen, 恐れ入ります ne se traduit pas littéralement par « merci » dans toutes les situations.
Même les Japonais ne l’utilisent que rarement, car elle est réservée à des situations très formelles, comme lors de réunions ou d’échanges professionnels importants.

Vous pouvez voir cette phrase comme l’équivalent de « Auriez-vous l’amabilité de… » en français.

Contrairement à sumimasen, qui peut aussi être utilisé pour s’excuser, osoreirimasu est exclusivement réservé pour exprimer votre gratitude envers les efforts d’autrui.

Exemple :

恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか?
Osoreirimasu ga, watashi no tegami o dashite kuremasen ka ?
Auriez-vous l’amabilité de poster ma lettre ?

Comment utiliser sumimasen et arigatou selon le contexte

Si tu vis au Japon, tu remarqueras vite que sumimasen pourrait bien être le mot préféré des Japonais !
C’est parce que すみません est un mot polyvalent qui a plusieurs significations et qui s’utilise dans de nombreux contextes sociaux.
Il peut être employé dans des situations où l’anglais utiliserait « excuse me » (excusez-moi) ou « sorry » (désolé).

Exemples :

遅くてすみませんでした!
Osokute sumimasen deshita !
Désolé d’être en retard !

すみません、通ります。
Sumimasen, toorimasu.
Excusez-moi, je passe.

→ Voir aussi : S’excuser en japonais

Au-delà de ces deux usages, sumimasen peut aussi servir à remercier quelqu’un qui s’est donné du mal pour vous aider.
Imaginez l’expression comme : « Désolé de vous déranger » ou « Désolé pour le dérangement ».
Autrement dit, lorsque vous remerciez quelqu’un, vous reconnaissez aussi que vous lui avez demandé un effort ou que vous l’avez importuné.

C’est pour cela qu’au Japon, il n’est pas rare d’utiliser sumimasen à la place de arigatou.
Par exemple, si quelqu’un vous tient la porte ou l’ascenseur, vous direz sumimasen plutôt que arigatou :
Dans ce cas, cela revient à dire : « Désolé (mais merci) d’avoir retenu l’ascenseur pour moi ».

Toutefois, sumimasen et arigatou ne sont pas forcément exclusifs.
Tu peux tout à fait les combiner ensemble dans une même phrase pour exprimer une gratitude plus nuancée.

Parfois, on ajoute aussi wazawaza (わざわざ), qui signifie « exprès » ou « volontairement », pour insister sur le fait que la personne s’est donné de la peine pour toi.

Exemples :

わざわざ、すみません。ありがとうございます。
Wazawaza, sumimasen. Arigatou gozaimasu.
Merci beaucoup de vous être donné tant de mal, désolé(e) !

どうも、すみません、ありがとうございました。
Doumo, sumimasen, arigatou gozaimashita.
Merci beaucoup et désolé encore une fois !

Conclusion

Voilà donc un guide rapide pour comprendre comment les Japonais utilisent toutes ces variations pour exprimer leur gratitude selon la situation.
Prête une attention particulière au contexte dans lequel un « merci » est prononcé, et tu développeras peu à peu une meilleure sensibilité culturelle pour employer correctement les formules de remerciement en japonais.

Si tu veux approfondir ta maîtrise du japonais et apprendre à t’exprimer avec confiance, rends-toi sur notre page de contact et réalise un test gratuit pour évaluer ton niveau de japonais.

Vous souhaitez apprendre le japonais avec nous ?

FAQ

Quelle est la façon la plus courante de dire merci en japonais ?

La manière la plus courante est 「ありがとうございます」(arigatou gozaimasu).
C’est une formule polie et adaptée à la plupart des situations, surtout lorsque vous parlez à des personnes que vous ne connaissez pas bien.

Que signifie ありがとう (arigatou) ?

「ありがとう」(arigatou) est une manière décontractée de dire « merci » en japonais.
Elle s’utilise généralement entre amis, en famille ou avec des personnes du même âge ou d’un statut inférieur.

Quelle est la différence entre arigatou et arigatou gozaimasu ?

Arigatou est une formule informelle adaptée aux situations décontractées, tandis que arigatou gozaimasu est plus polie et respectueuse.
Il est préférable d’utiliser la version polie lorsque vous vous adressez à quelqu’un de plus âgé, dans un cadre professionnel ou avec des inconnus.

Est-ce impoli de dire seulement arigatou ?

Non, ce n’est pas impoli si vous parlez avec des amis ou des personnes que vous connaissez bien.
En revanche, dans des contextes plus formels ou avec des personnes que vous ne connaissez pas, il est recommandé d’utiliser arigatou gozaimasu pour rester poli et respectueux.

Vous cherchez un moyen simple et efficace d’apprendre du vocabulaire japonais ? Essayez Anki.

Le système de répétition espacée (SRS) vous permet de revoir les nouveaux mots de manière répétée, mais selon un calendrier programmé. Grâce à cela, vous passez plus de temps sur les mots que vous avez du mal à retenir, et moins sur ceux que vous maîtrisez déjà.

Lors de la configuration d’Anki, nous vous recommandons d’utiliser des decks Anki préconçus. Une fois que vous aurez identifié votre style d’apprentissage, vous pourrez ensuite les personnaliser. Les decks peuvent être facilement téléchargés depuis le site d’Anki.

Découvrez notre sélection des 10 meilleurs decks Anki pour apprendre le japonais. Avant cela, consultez notre guide pour débutants sur les flashcards Anki.

Comment choisir le bon deck Anki ?

Avec des centaines de decks disponibles pour l’apprentissage du japonais, il peut être difficile de faire le bon choix — surtout si vous débutez avec Anki et ne maîtrisez pas encore le logiciel. Ce n’est pas compliqué une fois qu’on s’y habitue, mais inutile d’ajouter de la confusion inutile à votre charge mentale.

Sur le site d’Anki, dans la rubrique Popular categories: Languages, vous trouverez un lien vers la page dédiée au japonais.
Cliquez sur Japanese pour accéder à une page regroupant tous les decks liés à l’apprentissage du japonais. Si vous avez déjà une thématique en tête, vous pouvez aussi utiliser la barre de recherche en haut à droite.

En cas d’hésitation, cliquez sur chaque deck pour consulter les avis. Une colonne d’évaluation vous permet également de voir les notes attribuées par les utilisateurs.

Une fois votre deck sélectionné, il vous suffit de cliquer sur “Download” pour l’ouvrir dans Anki.

Les meilleurs decks Anki pour apprendre le japonais

1. Japanese Core 2000 Step 01 – Vocabulaire avec phrases audio et images

Japanese Anki Decks

Japanese Core 2000 Step 01 est l’un des decks les plus populaires pour mémoriser du vocabulaire japonais. Conçu spécialement pour les débutants, ce deck contient plus de 2 000 mots japonais à apprendre.

Le contenu est bien structuré, avec des images pour faciliter la mémorisation. Le deck comprend 405 fichiers audio235 images, et des phrases d’exemple pour chaque kanji.

Il vous faudra probablement 2 à 3 mois pour compléter ce deck si vous pratiquez de manière régulière — la régularité étant la clé de la progression.

Téléchargez le deck directement sur le site d’Anki, puis importez-le dans votre application pour commencer à utiliser les flashcards. Vous pouvez également modifier les cartes en cliquant sur le bouton “Edit”.

2. Japanese Core 2000 Step 02 – Vocabulaire avec phrases audio et images

Japanese Anki Decks

Japanese Core 2000 Step 02 est la seconde partie de la série Japanese Core 2000. Assurez-vous de commencer par l’étape 01 avant de passer à celle-ci.

Également conçu pour les débutants, ce deck est une version un peu plus avancée, avec fichiers audiotraductions en anglais, et illustrations dans les flashcards.

Il contient des kanji, des verbes, et des phrases utilisées dans la vie quotidienne. Ce deck comprend 404 fichiers audio et 236 images.

Comme pour Step 01, comptez environ 2 à 3 mois de pratique régulière pour le compléter.

3. Japanese Basic Hiragana

Japanese Anki Decks

Japanese Basic Hiragana est un deck Anki fortement recommandé pour les débutants souhaitant apprendre les bases des hiragana. Contrairement à la série Japanese Core, ce deck ne contient aucune image.

Il est basé sur le deck de TextFugu et comprend uniquement 46 fichiers audio des caractères de base en hiragana.

Vous pouvez saisir la transcription en romaji sous chaque caractère hiragana. Le contenu étant très simple, ce deck est facile à compléter, ce qui en fait un bon point de départ ou de révision pour les nouveaux apprenants.

⚠️ Ce deck ne couvre que les fondamentaux. Il ne contient donc pas tous les caractères hiragana. Une fois terminé, nous vous conseillons de passer à des decks plus avancés pour poursuivre votre apprentissage.

4. Grammaire JLPT par Jtest4you

Japanese Anki Decks

Le deck JLPT Grammar from Jtest4you est centré sur la grammaire du JLPT, du niveau N5 à N1. Il comprend des phrases d’exemple, du romaji et des traductions que l’on peut ajouter à l’avant et à l’arrière des cartes.

L’avantage principal de ce deck est que le vocabulaire est classé par niveau JLPT, ce qui vous permet d’étudier des mots adaptés à votre niveau actuel.

Sur la plupart des flashcards :

  • Le recto contient la phrase en kanji japonais.
  • Le verso présente la lecture en furigana, le romaji, et la traduction anglaise.

Vous pouvez télécharger le deck sur le site d’Anki. Une fois importé, les cartes apparaîtront dans votre application et vous pourrez les modifier avec le bouton “Edit”.

5. Vocabulaire des animés, mangas et light novels – V2K

Japanese Anki Decks

Vous avez une mémoire visuelle ? Le deck Japanese Visual Novel, Anime, Manga, LN Vocab – V2Kest fait pour vous.

Il contient plus de 2 000 mots courants issus des médias japonais. Ces mots et expressions sont souvent utilisés dans différents contextes narratifs. Le deck vous aide à associer les kanji aux traductions anglaises les plus naturelles.

Adapté aux débutants, ce deck propose :

  • Des kanji avec furigana
  • De l’audio pré-enregistré sur le recto de la carte

Vous y apprendrez des expressions utiles comme :

  • 全然駄目だ (Zenzen dame da) : “Pas du tout / Complètement nul”
  • 結構 (Kekkou) : “Assez / Plutôt bien”

Il est idéal pour améliorer votre compréhension écrite et orale à travers un vocabulaire authentique de la culture populaire japonaise.

6. Exercices de lecture en katakana

Japanese Anki Decks

Le deck Katakana Reading Practice est une introduction idéale au katakana pour les débutants. Il comprend plus de 1 000 mots et expressions en katakana, principalement des mots étrangersnoms propresonomatopéesnoms d’animaux, et marques célèbres.

Beaucoup d’utilisateurs soulignent une meilleure fluidité en lecture et écriture du katakana après avoir utilisé ce deck.

Certains apprenants anglophones peuvent penser que le katakana est facile car il reprend des mots anglais. Pourtant, les prononciations peuvent être surprenantes et ne pas toujours ressembler à l’original.

Téléchargez le deck sur le site d’Anki, importez-le dans votre application, et commencez à apprendre. Vous pouvez modifier les cartes selon vos besoins.

7. Deck officiel KanjiDamage

Japanese Anki Decks

KanjiDamage est le deck ultime pour apprendre les kanji avec la méthode KanjiDamage, qui consiste essentiellement à utiliser des moyens mnémotechniques pour les retenir. Ce deck Anki contient plus de 1 700 kanji à apprendre.

Vous y trouverez un mélange de kanji courants et moins courants, disposés dans un ordre aléatoire. L’ordre des traits pour écrire chaque kanji est également inclus.

Si vous préférez apprendre les kanji en fonction de leur fréquence d’utilisation, consultez un autre deck Anki du même créateur, qui est une version réorganisée de celui-ci. Il classe les caractères par fréquence d’apparition, vous permettant d’apprendre d’abord les plus fréquents, puis les moins utilisés.

Visitez le site Anki pour télécharger le deck sur votre ordinateur. Une fois importé, les flashcards s’afficheront dans l’application. Vous pouvez les modifier en cliquant sur le bouton « edit ».

8. All in One Kanji Deck

Japanese Anki Decks

Vous cherchez un deck complet pour apprendre absolument tout ce qu’il y a à savoir sur les kanji ? Le deck All in One Kanji est l’un des plus complets et instructifs disponibles. Il est idéal pour pratiquer l’écriture des kanji tout en approfondissant leur signification et leurs lectures.

Ce deck est bien structuré. Avec plus de 10 000 flashcards, vous apprendrez les lectures onyomi, kunyomi, nanori, le nombre de traits et leur ordre d’écriture.

Il explique également comment chaque kanji a évolué depuis ses racines chinoises jusqu’à devenir un caractère japonais.

9. Tofugu : Deck pour apprendre les hiragana

Japanese Anki Decks


Ce deck Anki, créé par Tofugu, vous aide à apprendre les hiragana grâce à des moyens mnémotechniques. Avec ce deck, vous pourrez maîtriser les bases de la prononciation japonaise.

10. Tofugu : Deck pour apprendre les katakana

Japanese Anki Decks

Ce second deck de Tofugu vous permet d’apprendre les katakana en utilisant aussi des moyens mnémotechniques. Il vous initie aux bases de la prononciation japonaise.

Grâce à des mnémoniques descriptifs et visuels, l’apprentissage devient ludique et interactif – une méthode parfaite pour mémoriser ! Nous recommandons également de télécharger le tableau des hiragana de Tofugu comme référence avant de commencer ce deck.

Visitez le site Anki pour télécharger le deck sur votre ordinateur. Une fois importé, les cartes s’afficheront automatiquement et vous pourrez les modifier avec le bouton « edit ».

Vous étudiez le japonais ? Passez un test de niveau gratuit

À Coto Japanese Academy (nos écoles de langue à Tokyo, Yokohama et en ligne), nous mettons l’accent sur un japonais pratique et conversationnel. Pour cela, nous souhaitons en savoir plus sur vos objectifs, vos préférences et votre niveau. Inscrivez-vous pour bénéficier d’un test de niveau gratuit et d’une consultation personnalisée.

Coto Japanese Academy est une école de japonais unique située à Iidabashi (Tokyo) et à Yokohama. Nous proposons des cours conviviaux et dynamiques, centrés sur la conversation, accessibles à tous les niveaux. Coto se distingue par son esprit communautaire et ses leçons ludiques, axées sur la prise de parole et la mise en pratique réelle du japonais.

Vous souhaitez apprendre le japonais à Tokyo ou Yokohama ? Rendez-vous sur notre page de contact.

Envie d’apprendre le japonais avec nous ?

Les decks Anki sont un excellent moyen de progresser en autonomie. Mais rien ne remplace une immersion réelle pour booster ton japonais. Tu veux vivre l’aventure au Japon ? Découvre Coto School Finder.

Si tu es prêt(e) à franchir une nouvelle étape dans ton apprentissage du japonais, pourquoi ne pas envisager un séjour linguistique au Japon ?
Grâce à Coto School Finder, trouve facilement une école de japonais qui correspond à ton niveau, ton budget et tes objectifs, partout au Japon, de Tokyo à Okinawa.

🎓 Service gratuit
🗾 Conseils personnalisés
📩 Accompagnement pour les démarches et le visa

FAQ Banner - Coto study materials Fun and Easy Japanese
Home / You searched for vocabulary

Foire aux questions

Trouvez votre réponse dans la liste ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, contactez-nous !

FAQ générale de l’Académie de Japonais Coto

Payment methods include cash, bank transfers, credit cards (VISA/JCB/Mastercard/Amex), PayPal, and Stripe. Regarding bank transfers from overseas, we also accept payments through Wise.

Coto Japanese Academy strives to offer classes for everybody. We have 60+ courses with different levels for you to choose from. Most of our courses are designed to practice Japanese conversation skills. To look at all of our offerings, please refer to All Courses.

Each class is limited to a maximum of 8 students to ensure quality and maintain the personal care the instructor can give each student. Our student body comprises Japanese learners from various cultural backgrounds, such as the U.S., the U.K., Germany, Korea, China, and more.

Our instructors are strictly screened, have a 7% acceptance rate, and are professionally trained. Each of them is passionate about teaching Japanese. To view a list of current instructors, please refer to About Us.

If you need any help regarding course offerings, levels, scheduling, etc., our student support staff is always here to help you. Please refer to About Us.

Each school branch has study lounges where students can study or chat with instructors, staff, and peers! We also provide free Wi-Fi, water dispensers, a vending machine, and a snack area for people’s needs. To learn more about any of our branches, please refer to Locations.

Note: Coto Japanese Academy does not provide student visa support. If you need such services, please contact Coto School Finder.

Step 1 – Fill out the Inquiry Form: This help us learn more about you and your educational requirements!
(add CTA)

Step 2 – Book a free consultation: Book a free consultation so we can better understand your learning needs and Japanese level. This will help us pick a suitable course so you can hit the ground running when you start a program with Coto Academy.

Step 3 – Start your Japanese language journey: After you have all the requisite information, we can book you for a class to start your Japanese lessons. We are always here to help if you need it!

Registering for a course 2 weeks before the start date of the course is recommended.

Yes, for a fee, you can schedule a trial lesson; please message info@funjapanese.net for more information!

All new Coto Japanese Academy students pay a one-time 10,000 yen registration fee upon signing up for the first in-person class. This fee contributes to multiple aspects of the educational experience, such as developing the course offerings, ensuring the course quality, maintaining the study environment, and organizing cultural and social events. A registration fee is not required for online courses.

Absolutely. We offer courses on Saturdays or evenings to accommodate Japanese learners with busy schedules. Please refer to All Courses to see what courses are currently open at those times!

In-person Courses
It depends on which course and plan the students have applied for.
Courses purchased through a Package Plan can be rebooked as long as the class reservation is canceled by 18:00 the day before the class. However, the Intensive Course has a different system, please refer to the Terms and Conditions for more detailed information. If the student is enrolled in a Subscription Plan, makeup classes are not available.

Intensive Course Example
Online Class Auditing is possible If the student informs the school by 18:00 (JST) a day prior to the class, meaning the student will be able to watch the class, but unable to participate in exercises.
Make-up classes are available under certain circumstances. A make-up class (50-minute private class) can be offered for those who meet the following requirements:

  • A full-day absence of in-person class is required
  • Missed class must be between Monday – Thursday
  • The missed class must be canceled before 18:00 (JST) one day before the class day

The maximum number of catch-up lessons students can take is the number of weeks that students are enrolled in the course. Please refer to the Terms and Conditions for more detailed information.

Online Courses
If the student is enrolled in a Subscription Plan, makeup classes are not available.
For the Package Plan, if the class reservation is canceled by 18:00 (JST) one day before the class day, the lesson points will be refunded. However, if there is a recurring reservation, this rule does not apply. Please refer to the Terms and Conditions for more detailed information.”

Classes are primarily in Japanese, but depending on course level, English is sometimes used to help with comprehension.

In-person Courses
The Cancellation and Refund Policy depends on the courses and plans the student has applied for. Please read the last page of the following Terms and Conditions.

  • Subscription Plan
  • Intensive Course
  • Package Plan (PT, PL, SPL, SPG)
  • Package Plan (Lite-intensive)

The evacuation procedures are posted in every classroom. Since each school has different evacuation routes, please check the ones specific to your location.
Iidabashi School
Shibuya School
MInato School
Yokohama School

All students are asked to abide by the following guidelines in order for all students to comfortably attend lessons and maximize results.
1. Please be in the classroom 5 minutes before the start of class to ensure that you are not late.
2. Please refrain from eating during class time. Drinking during class time is permitted.
3. Please set your phone to silent mode, and refrain from using it unless necessary for the class.
4. If you will not be able to attend class in-person, please let our school know by 16:00 on the day before. You may be permitted to audit the class online or take a catch up lesson under the conditions stipulated in the Terms and Conditions.
5. If you receive homework, please complete it and be ready for the next class to help ensure a smooth and effective lesson.
6. For lessons involving pair work or activities, please cooperate with the instructions to ensure the lesson runs smoothly.
7. Each course is taught by a team of instructors who communicate closely to ensure consistency across lessons.
8. In the Beginner level course, please note that English may be present in course materials, explanations, and instructions.
9. Students may be requested to change levels mid-course if the instructor deems the student’s level inappropriate for the course.
10. There is a maximum capacity for students in each class. Please apply early if you are planning to continue with the course.
11. Generally, if you wish to receive course materials early for the next course, they will be available 1 week before the start of the new level. Please contact your school’s staff for further information.

Please email info@funjapanese.net or visit reception if you would like to make new reservations. Please make a reservation three days in advance to secure your spot.

To reserve a course on Coto Online Japanese School, please use the online lesson scheduling system to view your lesson schedule or cancel lessons. You can book Part-time Courses within one month from the current date. If you would like to book classes more than one month in advance, please contact online@funjapanese.net and ask our student support staff to make a reservation.

Refund
Refunds are not available after the contract is made and executed except for the following:
– If the student requests to use materials other than those provided by Coto Japanese Academy through our web portal, the student will be charged seperately for the use of those materials as this is a bespoke service that we offer.

About the “Cooling-Off Period”
If the student wishes to cancel their plan with a point expiration date of more than 2 months and more than 50,000 yen, the student may do so within 8 calendar days of the sales transaction date registered by the student’s credit card provider or banking institution. Please notify us by email at online@cotoacademy.com. However, for subscription plans, this policy does not apply.

Early Termination Policy
In the event that points are valid for more than two months and the amount paid exceeds 50,000 yen, and in the unlikely event that the cancellation is made before the end of the course, the remaining amount will be refunded after deducting the following from the course fee received.

If no points are used at all there is a fee of 15,000 yen.

If you have used at least one point: The total amount of A and B below will be deducted from your refund.
A) Unit price of point fee (including consumption tax) x number of points for the course
B) Cancellation fee: 20% of the already paid lesson fee minus the amount calculated in A. However, if it exceeds 50,000 yen, the maximum cancellation fee is 50,000 yen.

*No refunds will be given for subscription plans.
*The transfer fee for refunds is the responsibility of the payee.
*Cooling-off and mid-term cancellation do not apply if the registered student resides abroad.

Private Class
If the class is canceled within 24 hours of the class start time, the points will return to your account. However, this is limited to twice a month. After two times, points will not be refunded even if you cancel the class within 24 hours.

Group Class
If you cancel a class, the student is not eligible for a points refund. However, the student can watch a video recording of their missed lessons within two weeks of the class taking place.

Cancellations up to 24 hours before the class start time are fully refundable, meaning the lesson points will return to the student’s account. However, for cancellations within 24 hours of the class start time, the points will not be refundable.

The points will be used if the internet connection is lost on the student’s side. Please refer to our policy regarding Internet Connection Disruption below:
If the connection is lost during a lesson, the following actions will be taken
– If the internet connection is lost due to a problem on the instructor’s part, points will be returned to your account.
– If the internet connection is lost due to a problem on the part of the student, the points will be used. The instructor will take all possible measures to reconnect if the internet connection is lost.

Please be sure to test the internet connection in advance. We do not recommend taking courses in public Wi-Fi such as cafes and restaurants. Also, if you encounter any internet connection problems, please report them using the Problem Report Form. We will review the report function and use it to verify the issue.

If you cancel the class before your points expire, they will remain valid for future use. However, if you cancel after the points have expired, they will no longer be valid.

Please contact us by 18:00 JST one day before your class date via the online lesson scheduling system.

We do not offer translation services.

Our Japanese language instructors can teach and accommodate vocabulary within the scope of general Japanese. Currently, we do not offer any classes regarding the terminology of specialized fields.

Coto Japanese Academy focuses on conversation practice to help students have a smoother life in Japan. With the small classes, we ensure that the instructors give the students personal care. We also accommodate each person’s buying schedule by rolling out more class times.

FAQ en présentiel de l’Académie de Japonais Coto

The Intensive Course is designed to master speaking, listening, writing, and reading skills.
– Course frequency: 4 weeks, 3 hours a day, 5 days a week.
– Course materials: Genki and Coto Japanese Academy’s original materials
– Course Level: From total beginner to advanced.
To know more about the course, please refer to the Intensive Course page.

All Intensive Courses start at the beginning of the month. Enroll in a class now by filling out the inquiry form.

The Intensive Course is offered with a minimum enrollment of 2 students. However, if you are the only student enrolled by the start date or after the course begins, we will provide 2-hour sessions instead of 3. For any field trips, we will offer 3 classes as compensation.

The JLPT Course is designed to help you reach your JLPT objectives optimally through expert guidance, practice exams, and in-house materials as you work towards your JLPT goals. We offer courses for all JLPT levels. To learn more about the course, please refer to JLPT Courses.

3-Months Course
The 3-Month Course is a crash course designed to help ace the JLPT exam in a short period. It focuses on doing JLPT exam problems.
– Course frequency: 3 hours a week
– Covered Topics: All JLPT exam elements (grammar, reading vocabulary, and kanji)

Full-year Course
The full-year course aims to help students ace the JLPT exam by focusing on grammar points and reading comprehension.
– Course frequency: 2 hours per class
– Covered Topics: Only grammar and reading
To know more about the course, please refer to JLPT Courses.

Full-year Course
Students are welcome to join the full-year course at any time, provided there is availability. The course covers each grammar point in detail, along with practice, basic reading strategies, and helpful tips, so even those who have never studied content at this level can join with confidence. Additionally, each lesson is designed as a stand-alone session, so there is no need to attend consecutive lessons.

3-month Course
The 3-month course begins approximately 3 months prior to the JLPT exam and focuses on excercises. The course is sold as a package, so you need to register for all three months.

The Part-time Course is designed to teach practical Japanese for daily life situations. It is recommended for Japanese learners who have already learned some Japanese but want to improve their grammar and speaking.
– Class frequency: 2 hours a day
– Teaching materials: Coto Japanese Academy’s original materials
– Level availability: Beginner to Advanced
For more information about the course, please refer to the Part-time Course page.

You can join anytime as long there are spots available, enroll in a class now by filling out the inquiry form.

Similar to the Intensive Course, the Lite-intensive Course is designed to master speaking, listening, writing, and reading skills. It lasts four weeks but only involves learning two hours a day and two days a week. The course uses various teaching materials, such as Genki and Coto Japanese Academy’s original materials. This course consists of different levels, from total beginner to advanced. To learn more about the course, please refer to the Lite-intensive Course.

All Lite-intensive Courses start at the beginning of the month. Enroll in a class now by filling out the inquiry form.

The Private Course is designed for people who want to learn Japanese 1-on-1 with their teacher, allowing for a more personalized learning experience. Each lesson lasts for an hour with a 10-minute break in between. For more information about the course, please refer to the Private Course page.

You can join when there is a teacher that can meet your preferred time frame.

Yes, we offer kids private classes by request. However, the availability of the course depends on the instructor’s availability and the children’s age. Please fill out the inquiry form if you are interested in this course.

It is possible; however, this is a special request. Therefore, please contact us at info@japanese.net before signing up for the course.

Kids Courses are designed for kids and teens who are interested in studying Japanese. The class not only includes Japanese but also field trips and DIY activities for children to learn Japanese in a fun and engaging environment.

Kids Courses do not have a fixed schedule, please stay tuned for more information on our social media or website for the latest offerings.

FAQ en ligne de l’Académie de Japonais Coto

Coto Online Japanese School is Coto Japanese Academy’s online platform that lets Japanese learners study Japanese anywhere, anytime. We offer courses ranging from beginner to advanced levels. The platform provides a wide range of courses; to learn more, please refer to the following:
– Lite-intensive Course
– JLPT Course
– Part-time Course
– Private Course

The JLPT Course is designed to help you achieve your JLPT goals through expert guidance, practice exams, and comprehensive in-house materials. We offer courses for all JLPT levels. To learn more about the course, please refer to JLPT Courses.

JLPT Online Instructions and Exercise – 6-Months Course
A crash course designed to help you ace the JLPT exam in a short period with a focus on JLPT exam questions.
– Course frequency: 3 hours a week
– Covered Topics: All JLPT exam elements (grammar, reading vocabulary, and kanji)

Full-year Course
Aimed to help ace the JLPT exam by focusing on grammar points and reading comprehension.
– Course frequency: 2 hours per class
– Covered Topics: Only grammar and reading

No interaction is needed in this course. However, if there are any questions, you may submit them through the chatbox.

Students can join our JLPT courses at any time. The JLPT Full-year course completes its curriculum over one year, while the JLPT Instructions & Exercise course does so over six months. Since both courses repeat the same curriculum annually or semiannually, students can start at any point and still complete the full curriculum within the course period (one year or six months, respectively). Additionally, our courses are designed in a non-linear format, so students do not need to worry about falling behind if they join midway through the program.

Daylight saving time is not observed locally in Japan. Depending on the teacher or language learner’s region, there might be times when either one or both party’s local time changes according to daylight saving time. In the case that this results in a time difference between the teacher and the language learner, please confirm with your teacher and adjust accordingly.

If you’d like to keep your local time the same, you’ll need to check with your teacher to see if they’re able to change their schedule, and cancel your recurring reservation 2 weeks prior to the desired date of change and make a new recurring reservation at the new time.

Click the speech bubble in the top right corner to access chat messages. Accessibility depends on the type of course registered. For one-time booking, chat messages are available from reservation creation to 24 hours after the lesson concludes. For recurring bookings, chat messages are available from reservation creation to 2 weeks after the end of the last recurring lesson.

The payment schedule can be found under My Point Balance page.
1. Go to “My Point Balance”
2. Select the number of points next to the profile picture

Recurring class bookings can be found under My Classes

Terms and conditions can be found under “Information” in your profile page.

Lesson points are the currency that the Coto Online Japanese School system uses to book lessons. Prices differ depending on the class. When you book a class, the system will deduct the points from your balance to reserve your spot. The points owned will be shown in the top right corner of the page.

You can click on the points you currently own to enter the Points Purchase page.

There are Subscription and Point Packages.

Subscription Package

  • Points are valid for 28 days, and payment and point refills will be automatically processed
  • Recommended for students who want to take a certain number of lessons each week
  • Points purchased with a monthly subscription do not carry over to the next month and must be used to book lessons within the current 28-day window

Point Package

  • Direct purchase of lesson points.

To ensure your next round of lessons is booked, please purchase a new package or top up your points before your scheduled booking day. This is when our system deducts points and reserves your lessons.

Yes, points expire according to the following:
– Subscription Package: 28 days from purchase date. Points become invalid after the expiration date and cannot be extended.
– Points Package: The expiration date depends on the package. Please check the Points Purchase page for more information. Points will be invalid after the expiration date and cannot be extended

Lessons reserved before the expiration date can still be taken after the expiration date. If you cancel after the expiration date, the points will be invalid.

No, points will always be deducted from the package with the earlier expiration date.

No, points are non-transferable.

The steps for booking a class are as follows:
1. Select “Book Classes” in the menu bar
2. Input the preferred type of class (private or group), level, and time

If you would like to reserve the same class each week, please select “book for recurring” when signing up for the class.

The classes are mainly conducted through Zoom; please make sure your application and browser are up-to-date to ensure a smooth experience.

Download Zoom:
English
Japanese

Past class recordings will be available for two weeks from the day the class took place. To access them:
1. Select “My History”
2. Select “Link to Class recording” in the lower right corner of the lesson card

Attendance records can be found on the My History Page.
1. Go to “My History”
2. Select “Download History”

For a one-time booking, the instructor may not be able to grade your homework. However, for recurring classes, the instructor may grade your homework. Please submit the homework through chat if you want it graded.

Credit cards and bank transfers are accepted. However, payment by bank transfer is available only for the Points Package and is limited to domestic bank accounts. If you wish to make payments through a bank transfer, please contact us through the Help Page.

This can be done under My Profile Page.
1. Go to “My Profile”
2. Select “My Payment Methods”
3. Register the new credit card’s information and delete the old one, if needed.

Please check and update your payment information. If necessary, please contact your credit card provider.

The system will retry your transaction up to 5 times; please DO NOT create a new point subscription, as it may cause the system to double-charge the account, resulting in duplicate subscription plans.

If you have recurring bookings and the payment for your point subscription does not go through by the deadline, your recurring bookings may be automatically canceled due to lack of points. If they are canceled, please start new recurring bookings again.

Yes, you can. Please contact us through online@funjapanese.net or the Help Page on Coto Online Japanese School. It typically takes about 2 to 3 business days to issue an invoice. However, during the end of the year, New Year holidays, and other holidays it can be particularly busy, so the request will take longer to process.

We currently accept students who are 16 years old and older. However, for younger Japanese learners, please contact us at online@funjapanese.net for more information.

There is no minimum contract term. However, cancellations take two weeks to process, and they will be reflected two weeks after you made your cancelation request.

Yes, you can. Please contact online@funjapanese.net for more information and please note that a fee is required.

It is not possible to put a recurring private class on hold; the student will need to cancel the recurring classes and rebook them in the future.

If the student has a point subscription package, the booking reservation and point subscription package must be canceled separately. Please note that cancellations of your recurring lessons take two weeks to process; cancellations take effect two weeks after the date of your cancellation request. Once the student cancels a recurring reservation, it is possible that the instructor or timeslot may not be available when you resume. If the student wants to keep taking classes with the same instructor and on the same schedule, please keep the recurring reservation and cancel the individual courses for which attendance is impossible. But please note: Free cancellations up to 24 hours before the lesson’s start time are only available twice a month.

It depends on the course. If a textbook is required for purchasing, a link to the textbook will be shared with the students through the Coto Online Japanese school chat. Please be sure to purchase the materials before the start of class.

Read through our Coto Online Help Library.

No, we do not offer makeup lessons.

FAQ CBCS de l’Académie de Japonais Coto

The Coto Communication Business School (CBCS) offers a business Japanese course designed for professionals aiming to improve their communication skills and advance in their careers in Japan. The program features four modules that include cultural education, practical training, and personalized coaching. The courses focus on understanding Japanese business culture and enhancing cross-cultural communication. They are available in small classes (2-8 students) and are conducted online in English. The program is suitable for individuals with or without prior work experience in Japan. For more information, please refer to Coto Communication Business School.

A full course, consisting of all 4 modules, will be 8 hours in total. One module lasts 2 hours.

For students wo prefer to participate individually, Coto does provide private lessons for the same price but with half of the allotted time.

We limit our class sizes to a maximum of 8 students, ensuring that each student receives personalized attention and support from the instructor.

Vous ne trouvez pas votre réponse ? Nous pouvons vous aider !