Tout comme « lol », « mdr » ou « xD » font partie du langage courant sur internet en français, les Japonais ont développé leur propre vocabulaire numérique : le ネットスラング (netto surangu), ou argot internet japonais. Si vous avez déjà navigué sur des réseaux sociaux japonais comme Twitter/X, YouTube ou Instagram, vous avez sûrement remarqué des lettres romaines, des symboles et des caractères utilisés de manière totalement inattendue dans les commentaires.

Vous reconnaissez peut-être les lettres, mais leur sens vous échappe complètement. Pas de panique — vous venez tout simplement de tomber sur de l’argot d’internet japonais. Tout comme le langage SMS en français, il ressemble davantage à un code secret qu’à ce qu’on apprend en cours.

Bien que ces expressions ne soient pas officiellement reconnues par la langue japonaise et qu’on ne les trouve pas dans les manuels scolaires, elles sont indispensables pour communiquer sur les plateformes japonaises et comprendre ce que les gens écrivent vraiment. Voici un guide complet des expressions les plus courantes pour naviguer sur internet en japonais comme un pro !

Les Bases de l’Argot Internet Japonais

スラング (surangu) est un emprunt à l’anglais qui signifie « slang », et ネット (netto) vient du mot « net » (internet). Comme dans toutes les langues, internet et les SMS ont généré leurs propres codes.

L’argot internet japonais se distingue du japonais standard de plusieurs façons :

  • Il utilise beaucoup plus fréquemment les rōmaji (ローマ字), c’est-à-dire l’alphabet latin.
  • Il est plus court et plus informel, avec de nombreux emprunts à l’anglais.
  • Il évolue très rapidement, ce qui rend important de se tenir à jour.

Pourquoi l’Argot Japonais est Difficile à Comprendre

L’argot japonais fait souvent appel à des jeux de mots, abréviations, acronymes et calembours qui nécessitent une bonne connaissance de la culture japonaise. Par exemple, « JK » ne désigne pas « just kidding » mais joshi kōsei (女子高生), soit « lycéenne ».

Voici un exemple concret :

どこかから DQN が現れてわりこんでいったよ!ムカつく!
Doko ka kara DQN ga arawarete warikonde itta yo! Mukatsuku!
Un DQN a surgi de nulle part et a resquillé dans la file ! Trop agaçant !

Vous remarquerez que « DQN » (prononcé dokyun) sort du lot parmi les caractères japonais. Ce terme, issu d’une émission de télévision, désigne quelqu’un de stupide et impulsif. Même écrit en rōmaji, c’est bien intentionnel. À noter : cette expression peut être considérée comme insultante.

Les Expressions d’Argot Internet Japonais les Plus Populaires

1. 飯テロ (Meshi Tero)

Lecture : meshi tero Signification : « terrorisme culinaire »

Vous avez déjà vu une photo de nourriture absolument délicieuse et ressenti une faim soudaine et incontrôlable ? C’est exactement ce que décrit 飯テロ ! 飯 (meshi) signifie « repas » et テロ (tero) signifie « terrorisme ». Ensemble, ils désignent le fait de poster des photos alléchantes sur les réseaux sociaux qui donnent faim — surtout tard le soir !

Exemple :

彼はパスタの写真をあげて、飯テロした。
Kare wa pasuta no shashin o agete, meshi tero shita.
Il a posté des photos de pâtes — quel terrorisme culinaire !

2. リア充 (Riajuu)

Lecture : riajuu Signification : quelqu’un qui a une vie épanouie hors ligne

Tout le monde sait qu’il ne faut pas passer trop de temps sur internet. Mais pour beaucoup, le bonheur vient justement du monde réel. C’est ce que désigne le mot リア充, issu de l’expression リアルが充実している (riaru ga juujitsu shite iru), « avoir une vie réelle bien remplie ».

Un riajuu se caractérise généralement par : avoir un(e) petit(e) ami(e), beaucoup d’amis IRL, des hobbies qui ne tournent pas autour d’internet et un mode de vie actif.

Exemple :

彼女はピアノを弾いたり、絵を描くのが好きです。リア充です!
Kanojo wa piano o hiitari, e o kakitari suru noga suki desu. Riajuu desu!
Elle aime jouer du piano et peindre — c’est une vraie riajuu !

3. w ou 笑 (Wara)

Lecture : wara Signification : rire (équivalent de « mdr » ou « lol »)

C’est le MDR japonais ! Le « w » ou 笑 (wara) vient du verbe 笑う (warau), qui signifie « rire ». Comme « mdr », il se place généralement en fin de phrase, et plus on multiplie les « w » (ex. : wwww), plus on rit fort. Le kanji 笑 est perçu comme la version plus « mature » de l’expression.

Exemple :

うちの猫、私の枕で寝てるwwww U
chi no neko, watashi no makura de neteru wara
Mon chat dort sur mon oreiller mdrrrr

4. 草 (Kusa)

Lecture : kusa Signification : « mort de rire » / quelque chose d’hilarant

草 signifie littéralement « herbe ». L’expression est née parce que de nombreux « w » (wwwww) alignés ressemblent à des brins d’herbe qui poussent sur l’écran. 草 est donc devenu le raccourci pour dire « c’est trop drôle ». Très répandu sur les forums, les chats de jeux vidéo et les commentaires TikTok.

Exemple :

その写真は草生える
Sono shashin wa kusa haeru.
Cette photo c’est trop drôle (lit. « l’herbe pousse »)

5. 888 (Pachi-pachi-pachi)

Lecture : pachi-pachi-pachi Signification : applaudissements

Des chiffres à la place de mots ? En japonais, on adore les onomatopées. Le son des applaudissements se dit pachi-pachi-pachi, et le chiffre 8 peut se lire hachi ou pachi. Une rangée de 8 reproduit donc le son des applaudissements ! Comme pour les « w », plus il y a de 8, plus les applaudissements sont nourris.

Exemple :

言語学の学位をとったんですね!888
Gengogaku no gakui o tottan desune! Pachi pachi pachi
Tu as eu ta licence en linguistique ! (clap clap clap)

6. フロリダする (Furorida Suru)

Lecture : furorida suru Signification : quitter une conversation pour prendre un bain

Ça évoque la Floride, mais rien à voir avec l’État américain ! Ce verbe combine furo (bain) et ridatsu (se retirer), et signifie quitter une conversation (en ligne ou par SMS) pour aller prendre un bain. Au Japon, beaucoup de gens prennent un bain avant de dormir, d’où la naissance de ce mot.

Exemple :

彼女は、8:45にフロリダした。
Kanojo wa 8:45 ni furorida shita.
Elle a quitté la conv’ pour aller se baigner à 20h45.

7. KY (Keiwai)

Lecture : keiwai Signification : quelqu’un qui ne sait pas lire l’atmosphère

KY vient de l’expression 空気読めない (kūki yomenai), qui signifie littéralement « incapable de lire l’air ». En prenant le « K » de kūki et le « Y » de yomenai, on obtient cette abréviation. Une personne KY se comporte de manière inappropriée selon la situation ou reste totalement indifférente à ce qui se passe autour d’elle.

Exemple :

彼氏と別れたばかりの友だちの前で、自分の彼氏自慢とか、あの子、KYすぎ。
Kareshi to wakareta bakari no tomodachi no mae de, jibun no kareshi jiman toka, ano ko, KY-sugi.
Devant une amie qui vient de rompre, se vanter de son copain… Elle est vraiment trop KY.

8. なう / ナウ (Nau)

Lecture : nau Signification : en train de faire quelque chose / quelque part en ce moment

Beaucoup de gens utilisent les réseaux sociaux pour partager ce qu’ils font en temps réel. Pour indiquer où vous êtes ou ce que vous faites maintenant, utilisez simplement なう (nau), qui ressemble au mot anglais « now » — facile à retenir !

Exemple :

京都なう / たこ焼きナウ
Kyouto nau / Takoyaki nau
Je suis à Kyoto maintenant / Je suis en train de manger des takoyaki

9. 乙 (Otsu)

Lecture : otsu Signification : Bravo ! Bien joué !

Envie de féliciter quelqu’un en ligne après une belle partie ou une bonne vidéo ? 乙 est parfait ! Il remplace l’expression お疲れ様でした (otsukare sama deshita), qui signifie « merci pour ton travail » ou « bien joué ». Le kanji 乙 n’a aucun lien sémantique avec cette phrase — c’est juste sa lecture qui est utilisée.

10. 炎上 (Enjou)

Lecture : enjou Signification : se faire « griller » sur les réseaux sociaux

Les réseaux sociaux peuvent être un endroit merveilleux, mais aussi très cruel. Pour décrire le phénomène où quelqu’un est massivement critiqué en ligne, les internautes japonais utilisent 炎上, qui signifie littéralement « s’enflammer ».

Exemple :

彼はそのパンツを履いて炎上した。
Kare wa sono pantsu o haite, enjou shita.
Il s’est fait griller sur les réseaux à cause de ce pantalon.

11. オワコン (Owakon)

Lecture : owakon Signification : contenu dépassé, plus dans l’air du temps

Avec de nouveaux contenus et tendances qui émergent à chaque minute, les choses deviennent vite obsolètes sur internet. Pour parler de quelque chose qui a fait son temps, on utilise オワコン. Ce mot combine 終わった (owatta, terminé) et コンテンツ (kontentsu, contenu).

Exemple :

ゾンビ映画はオワコンになってしまった。
Zonbi eiga wa owakon ni natteshimatta.
Les films de zombies, c’est owakon.

12. △ (Sankakkei)

Lecture : sankakkei Signification : M./Mme ___ est trop cool.

Un triangle dans les commentaires, qu’est-ce que ça veut dire ? En japonais, triangle se dit sankakukei, souvent simplifié en sankakkei. Le début san- se prononce comme さん (l’honorifique japonais équivalent de M./Mme), et -kakkei évoque かっこいい (kakkoii, cool ou séduisant). Une astuce visuelle pour complimenter une célébrité ou un personnage d’anime !

Exemple :

みどりや△。
Midoriya sankakkee.
M. Midoriya est trop cool.

13. ずっ友 (Zuttomo)

Lecture : zuttomo Signification : amis pour la vie (équivalent de « meilleur(e) ami(e) pour toujours »)

L’équivalent japonais du « MPA » (meilleur(e) ami(e) pour toujours) ! ずっ友 combine ずっと (zutto, pour toujours) et 友達 (tomodachi, ami(e)). À l’origine utilisée par des adolescentes pour prendre des photos ensemble, l’expression est désormais utilisée par tout le monde comme alternative au classique « cheese » !

Exemple :

旅行の後、ずっ友になりました。
Ryokou no ato, zuttomo ni narimashita.
Après ce voyage, ils sont devenus des zuttomo.

14. Wkwk (Waku Waku)

Lecture : wakuwaku Signification : être excité(e)

Si vous êtes fan de SPY×FAMILY, vous connaissez sûrement ワクワク (wakuwaku), l’expression préférée de la petite Anya pour exprimer son enthousiasme ! C’est une onomatopée qui imite l’excitation. Pour ceux qui n’ont pas le temps de tout écrire, wkwk suffit — les premières lettres de chaque kana (wa, ku, wa, ku).

Exemple :

アニャはピーナッツを食べたがっています wkwk。
Anya wa piinattsu wo tabetagatteimasu wakuwaku.
Anya veut manger des cacahuètes, wkwk !

15. バズる (Bazuru)

Lecture : bazuru Signification : devenir viral

バズる vient du mot anglais « buzz ». Si un tweet, une vidéo TikTok ou un post se propage massivement et génère beaucoup d’interactions, on dit qu’il « buzze ». Très populaire chez les influenceurs et les utilisateurs actifs de X (Twitter).

Exemple :

この動画、めっちゃバズってる!
Kono douga, meccha bazutteru!
Cette vidéo est en train de tout déchirer, elle est trop virale !

16. りょ (Ryo)

Lecture : ryo Signification : ok / reçu / compris

りょ est une version ultra-courte de 了解 (ryōkai), qui signifie « bien reçu » ou « d’accord ». Très répandu dans les SMS entre adolescents et jeunes adultes. L’équivalent du « ok » ou « vu » en français.

Exemple :

6時に駅集合で!→ りょ!
Roku-ji ni eki shuugou de! → Ryo!
On se retrouve à la gare à 18h ! → Ok !

17. 尊い (Toutoi)

Lecture : toutoi Signification : précieux / trop mignon / trop pur (souvent dans les fandoms)

尊い est une expression courante dans les communautés de fans d’anime, d’idoles, de BL ou de VTubers. Elle exprime un sentiment d’être submergé(e) par quelque chose de trop beau, trop cute ou trop émouvant. Plus proche de « c’est trop, je n’en peux plus » que d’un simple « mignon ».

Souvent accompagné d’emojis pleureurs ou de kaomoji.

Exemple :

この2人のシーン、尊すぎる…
Kono futari no shin, toutosugiru…
Cette scène entre ces deux personnages, c’est trop précieux…

18. ググる (Guguru)

Lecture : guguru Signification : googler / rechercher en ligne

Ce mot vient de グーグル (Gūguru, Google), transformé en verbe. Comme en français, on l’utilise pour dire « on peut juste le googler ». Il se conjugue comme un verbe japonais ordinaire : ググった (gugutta), ググらない (guguranai), etc.

Exemple :

その映画の時間、ググってみて。
Sono eiga no jikan, gugutte mite.
Googlez les horaires de ce film.

19. サムネ (Samune)

Lecture : samune Signification : miniature / vignette (thumbnail)

サムネ est l’abréviation de サムネール (samunēru, thumbnail). On utilise ce mot sur les plateformes de partage vidéo comme YouTube et TikTok pour désigner l’image d’aperçu d’une vidéo.

Exemple :

そのビデオのサムネがすごく良かったから、バズったよ。
Sono bideo no samune ga sugoku yokatta kara, bazutta yo.
La miniature de cette vidéo était tellement bonne que ça a buzzé.

20. Ksk (Kasoku)

Lecture : kasoku Signification : plus vite ! / accélère !

Ksk vient du mot 加速 (kasoku), qui signifie « accélérer ». Très utilisé sur les forums comme 2chan ou lors de chats en direct. On l’utilise pour demander à quelqu’un ou à une communauté de s’activer ou de commenter plus vite.

Exemple :

コメントもっとkskして!
Komento motto ksk shite!
Commentez plus vite tout le monde !

21. Ktkr (Kita Kore)

Lecture : kita kore Signification : « C’est là !! » / « Enfin !! » / « Yes !! »

ktkr est l’abréviation de キタコレ (kita kore), façon familière et enthousiaste de dire « c’est arrivé ! ». On l’utilise quand quelque chose qu’on attendait depuis longtemps se produit enfin : une mise à jour de jeu, une bande-annonce, son streamer favori qui se connecte, etc.

Exemple :

新しいPV出た!? ktkr!!
Atarashii PV deta!? ktkr!!
La nouvelle bande-annonce est sortie !? Ktkr !!

La Culture des Kaomoji (*^_^*)

Impossible de parler d’argot internet japonais sans évoquer les kaomoji. Littéralement « caractères-visages », les kaomoji sont des expressions faciales créées à partir de symboles du clavier. On peut les voir comme des emojis à l’ancienne ! Comme les emojis, ils permettent de clarifier le sens de vos messages et d’exprimer des émotions avec précision. Les kaomoji mettent beaucoup l’accent sur les yeux, ce qui les rend particulièrement expressifs.

Certains sont intuitifs :

  • (^_^;) — gêné(e)
  • (-_-)zzz — qui dort
  • (T_T) — qui pleure

D’autres sont moins évidents :

  • m(_ _)m — s’excuser / s’incliner (les « m » représentent les mains, (_ _) représente la tête qui s’incline)
  • (#\Д´)— en colère (le`Д´` représente un visage furieux, le « # » symbolise les cris)

Conclusion

Que ce soit sur les réseaux sociaux, dans les jeux vidéo ou lors de discussions avec des amis japonais, l’argot est omniprésent. Maîtriser le vocabulaire internet japonais vous permettra non seulement de naviguer dans les communautés en ligne japonaises, mais aussi de vous faire de nouveaux amis japonais plus facilement.

Avec ce guide des expressions d’argot internet et SMS japonais, internet en japonais ne sera plus un mystère. La prochaine fois que vous tomberez sur l’une de ces expressions, vous saurez exactement ce qu’elle signifie !

Envie de parler encore plus comme un natif et de progresser en japonais parlé ? Découvrez les cours de Coto Academy — des leçons pratiques et engageantes, disponibles aussi en ligne. Remplissez le formulaire ci-dessous pour un test de niveau gratuit et une consultation !

FAQ

Pourquoi l'argot internet japonais est-il difficile à comprendre ?

Contrairement au japonais parlé, l’argot internet fait largement appel aux abréviations, acronymes et émoticons, ce qui peut être déroutant sans connaissance du contexte culturel japonais. Ces expressions n’apparaissent pas dans les manuels scolaires, pourtant elles sont essentielles pour communiquer en ligne en japonais.

En quoi l'argot internet japonais diffère-t-il du japonais standard ?

Il est souvent plus court et plus informel, incorpore des mots anglais et évolue très rapidement. Il est donc essentiel de se tenir à jour.

Certaines expressions peuvent-elles être inappropriées ou offensantes ?

Oui. Certains termes, comme DQN, peuvent être insultants ou péjoratifs. Il est crucial de comprendre le contexte avant de les utiliser. Comme pour tout argot, mieux vaut être prudent(e).

Quelle est la différence entre les emojis et les kaomoji ?

Les emojis sont des pictogrammes intégrés au texte, tandis que les kaomoji (lit. « caractères-visages ») sont créés par l’utilisateur à partir de symboles du clavier. Ils servent des fins similaires, mais les kaomoji peuvent être plus difficiles à déchiffrer si l’on n’y est pas habitué(e).

Vous avez aimé cet article ? Nous vous recommandons également :

Beaucoup d’entre nous veulent commencer à apprendre le japonais grâce aux mangas et aux anime, mais savais-tu que tu peux aussi les utiliser pour apprendre le japonais ? Après tout, combien de temps peux-tu rester collé à ton manuel JLPT avant de décrocher ? Combien de mots de vocabulaire japonais peux-tu assimiler dans Anki avant de te sentir dépassé(e) ? Apprendre le japonais avec des anime peut être une excellente façon de sortir d’une période creuse dans tes révisions.

Des classiques familiaux de Ghibli aux comédies romantiques, en passant par des séries slice-of-life bouleversantes, découvre notre sélection d’anime pour apprendre le japonais. Ces séries utilisent un japonais simple et familier, facile à comprendre, mais néanmoins instructif.

Peut-on apprendre le japonais avec les anime ?

can you use anime to learn japanese?

Oui, il est tout à fait possible d’apprendre le japonais avec les anime. Bien que les manuels et cahiers d’exercices soient d’excellents outils pour étudier, ils peuvent parfois paraître rigides et restrictifs. De plus, ils ne transmettent pas toujours les bons réflexes de conversation, comme le slang japonais, le contexte social ou les expressions naturelles et décontractées.

C’est là que les anime deviennent intéressants : ils offrent un aperçu précieux de la culture japonaise et de la vie quotidienne. En regardant des séries en japonais, tu es exposé(e) à des conversations (presque) réelles entre Japonais, ce qui est essentiel quand tu ne peux pas vraiment t’immerger dans la société japonaise (par exemple, si tu n’habites pas au Japon).

Nous conseillons de commencer à apprendre avec les anime une fois que tu as acquis une base solide en japonais. Si tu commences trop tôt, tu risques de ne rien comprendre et de te décourager rapidement. C’est aussi un bon moyen d’éviter d’imiter aveuglément des expressions mal comprises dans des contextes inappropriés.

Cela dit, les anime ne sont pas toujours le meilleur outil si tu en abuses ou que tu ne les complètes pas avec d’autres méthodes d’apprentissage. C’est particulièrement vrai pour les séries qui utilisent un langage très stylisé ou peu naturel. Par exemple, les anime historiques utilisent souvent un keigo excessivement formel, tandis que certains seinen regorgent d’argot peu utilisé dans la vie de tous les jours.

Comment apprendre le japonais avec les anime

Tu te souviens de ce qu’on a dit sur les anime comme outil pour apprendre des expressions naturelles ? Il ne faut pas s’attendre à ce que le japonais utilisé dans les anime reflète totalement le japonais de la vie réelle. L’une des erreurs les plus courantes chez les fans d’anime est d’adopter des mots ou expressions sans bien en comprendre le sens ou le contexte.

Par exemple, beaucoup d’anime d’action utilisent le mot temee pour dire « tu », mais il s’agit en réalité d’un pronom très offensant. L’utiliser dans la vraie vie risquerait de choquer les Japonais… ou pire, de t’attirer des ennuis.

Il faut donc garder à l’esprit que tous les mots et expressions que l’on trouve dans les anime ne sont pas appropriés à utiliser dans la vie quotidienne. Le genre seinen, notamment destiné aux jeunes hommes, utilise souvent un langage vulgaire ou agressif que tu ne devrais pas reproduire.

Après tout, regarder des anime n’est qu’un ingrédient parmi d’autres dans la recette de l’apprentissage. Ce n’est pas en regardant ton anime préféré pendant huit heures que tu deviendras fluent en japonais du jour au lendemain. Tu as besoin à la fois :

  • d’un apprentissage structuré et formel (par exemple, un bon cours de japonais avec beaucoup de pratique à l’oral),
  • et de méthodes plus légères et informelles comme les anime.

Combinés, ces deux aspects te permettront de progresser de manière plus complète et équilibrée.

Voici quelques conseils pour bien intégrer les anime dans ta routine d’apprentissage du japonais :

1. Choisis bien ton genre d’anime

Les séries comme Shingeki no Kyojin (L’Attaque des Titans) ou Jujutsu Kaisen sont très populaires, mais elles contiennent beaucoup de vocabulaire spécifique, voire fantaisiste, peu utile dans la vie réelle.

Pour apprendre le japonais de façon plus pratique, commence par des genres plus simples et réalistes comme les slice-of-life, les romances ou les comédies. Les anime pour enfants, par exemple, sont parfaits pour les débutants car ils utilisent un langage simple et accessible.

Cela dit, à long terme, le plus important est de choisir un anime et un genre que tu aimes vraiment. Regarder un anime qui te plaît te motivera davantage et t’aidera à apprendre sur le long terme. Le plaisir est un facteur clé dans l’apprentissage efficace.


2. Joue avec les sous-titres

Ce conseil est surtout valable quand tu atteins un niveau intermédiaire. En choisissant les sous-titres français accompagnés de sous-titres japonais, tu peux revoir du vocabulaire et apprendre de nouveaux kanji en contexte. C’est aussi un excellent moyen de travailler ton écoute.

Tu peux aussi alterner :

  • Regarder une première fois avec sous-titres français
  • Puis revoir l’épisode avec sous-titres japonais
  • Et enfin sans sous-titres, pour tester ta compréhension orale

3. Note les mots que tu ne connais pas

Chaque fois que tu entends un mot ou une expression que tu ne connais pas, note-les dans un carnet ou une application. Plus tard, tu pourras les ajouter à un deck de flashcards (comme sur Anki) pour mieux les retenir.

👉 À lire aussi : Comment apprendre le japonais avec Anki, le système de cartes mémoire.


4. Revois les épisodes plusieurs fois

Personne ne s’attend à ce que tu comprennes 100 % d’un épisode dès la première fois. Si un passage est difficile à comprendre, n’hésite pas à revenir en arrière, revoir la scène et prendre ton temps.

Avec le temps, tu remarqueras que tu comprends de plus en plus sans avoir besoin de sous-titres, et certaines expressions te viendront naturellement à l’esprit.

15 Meilleurs Anime pour Apprendre le Japonais

pikachu anime pour apprendre le japonais

Nous ne sommes pas là pour vous recommander uniquement des films d’animation pour enfants. Du moins, pas tous. L’un des grands atouts de l’anime dans votre parcours d’apprentissage du japonais, c’est son aspect divertissant : il faut que vous aimiez ce que vous regardez.

Nous avons donc sélectionné un mélange de films et séries anime accessibles, touchants, drôles, romantiques ou centrés sur la vie quotidienne. Tous sont disponibles sur des plateformes de streaming payantes comme Netflix, Crunchyroll ou Hulu.

1. Le Voyage de Chihiro

De quoi ça parle : En route vers leur nouvelle maison à la campagne, Chihiro et ses parents entrent accidentellement dans le monde des kami (esprits shintoïstes japonais). Après que ses parents soient transformés en cochons, Chihiro se fait passer pour une employée dans une maison de bains afin de tenter de les sauver. Elle est aidée par un mystérieux garçon nommé Haku.

Pourquoi on aime : Impossible de parler d’anime sans mentionner le Studio Ghibli, l’équivalent japonais de Disney. Deux de ses films les plus emblématiques sont Le Voyage de Chihiro et Mon Voisin Totoro.

Contrairement à d’autres œuvres fantastiques, la magie n’est pas au cœur du récit de Chihiro, elle sert plutôt de décor à une histoire centrée sur les personnages. Résultat : les dialogues restent simples et réalistes, très proches de la langue quotidienne. On se rapproche plus du slice-of-life que du fantastique pur, ce qui en fait une excellente ressource linguistique.

Genre : Aventure, fantastique, enfants
Disponible sur : Netflix

2. Mon Voisin Totoro

De quoi ça parle : Satsuki et Mei emménagent avec leur père dans une vieille maison à la campagne pour se rapprocher de leur mère malade. Très vite, elles découvrent dans la forêt voisine des esprits bienveillants, dont un immense et mystérieux animal qu’elles appellent Totoro.

Pourquoi on aime : Mon Voisin Totoro est sans doute le film le plus célèbre du Studio Ghibli. La majorité des œuvres de Hayao Miyazaki sont destinées aux enfants (même si les adultes les adorent aussi), donc le japonais utilisé est simple et standard, parfait pour les apprenants débutants. C’est un excellent film pour tomber amoureux du Japon et de sa langue.

Genre : Aventure, fantastique, enfants
Disponible sur : Netflix

3. Haikyuu!

De quoi ça parle : En voyant un match national de volley-ball à la télévision, Hinata Shouyou devient passionné par ce sport. Malgré sa petite taille, il décide de suivre les traces de son joueur préféré et d’intégrer son ancien club de volley-ball.

Pourquoi on aime : La plupart des personnages sont des lycéens, donc Haikyuu! regorge de vocabulaire familier et d’expressions courantes chez les jeunes japonais. Cela en fait un excellent choix pour les apprenants qui préfèrent les séries rythmées, avec un bon équilibre entre action et dialogues du quotidien, sans jargon excessif.

Genre : Sport, comédie
Disponible sur : Netflix, Hulu, Crunchyroll

4. Otaku ni Koi wa Muzukashii (Wotakoi : L’amour c’est compliqué pour un otaku)

De quoi ça parle : Narumi, une fujoshi (fan de romances entre hommes) qui cache sa passion, retrouve son ami d’enfance Hirotaka, un otaku, avec qui elle travaille désormais. Leur relation prend alors une tournure romantique inattendue.

Pourquoi on aime : Si vous aimez les comédies romantiques légères avec un duo attachant, cette série est faite pour vous. Elle offre un aperçu de la vie professionnelle au Japon et de la manière dont les adultes communiquent, en alternant japonais formel et informel. L’intrigue reste simple, donc facile à suivre pour les apprenants.

Genre : Romance, comédie
Disponible sur : Netflix, Prime Video

5. Gokushufudou (La Voie du Tablier)

De quoi ça parle : Tatsu, un ancien yakuza redouté, abandonne le crime pour devenir un mari au foyer modèle. Inspirée du manga de Kousuke Oono, cette série suit ses aventures absurdes dans les tâches ménagères les plus simples… qu’il aborde avec le même sérieux que ses anciennes missions de gangster.

Pourquoi on aime : Le rythme est lent, les dialogues peu nombreux, ce qui est parfait pour les apprenants de niveau faux-débutant. On y retrouve beaucoup de vocabulaire utile pour la vie quotidienne. Les épisodes sont courts, drôles et légers. Si vous êtes d’un niveau intermédiaire, essayez de couper les sous-titres !

Genre : Comédie
Disponible sur : Netflix

6. Doraemon

De quoi ça parle : Nobita Nobi est un écolier japonais en classe de CM2, paresseux, maladroit et malchanceux. Après une série de catastrophes dans le futur, son arrière-arrière-petit-fils, Sewashi Nobi, envoie un chat robot nommé Doraemon dans le passé pour aider Nobita à corriger le cours de sa vie.

Pourquoi on aime : Doraemon est un anime culte que même les non-fans connaissent. Destiné aux enfants, il utilise un japonais simple et accessible, sans jargon ni argot. C’est un excellent point de départ pour ceux qui découvrent la langue japonaise. Vous y entendrez beaucoup de mots du quotidien, faciles à mémoriser.

Genre : Comédie, science-fiction
Disponible sur : Netflix, Disney+ Hotstar

7. Blue Period 

De quoi ça parle : En découvrant une peinture dans le club d’art de son lycée, Yatora Yaguchi est bouleversé. Il décide alors de rejoindre le club et de se lancer dans le défi d’intégrer l’Université des Arts de Tokyo.

Pourquoi on aime : Les anime sur l’adolescence sont parfaits pour apprendre le japonais. Les personnages utilisent un langage courant et des expressions naturelles pour des conversations de tous les jours. Même si les phrases sont un peu plus longues que dans un anime pour enfants, les apprenants de niveau faux-débutant à intermédiaire peuvent facilement suivre les échanges entre amis.

Genre : Tranche de vie, drame
Disponible sur : Netflix

8. Your Lie in April (Shigatsu wa Kimi no Uso)

De quoi ça parle : Après la mort de sa mère, Kosei, ancien prodige du piano, n’entend plus les sons de son instrument. Sa rencontre avec Kaori, une violoniste excentrique, va lui redonner goût à la musique, et à la vie.

Pourquoi on aime : L’anime utilise principalement un japonais informel, sans trop de jurons ni d’expressions bizarres (pas de dattebayo ici !). Cela évite aux débutants de mémoriser de mauvaises habitudes linguistiques. Le vocabulaire tourne autour de la musique et du quotidien, ce qui en fait un très bon support pour ceux qui ont déjà des bases solides en grammaire et vocabulaire de niveau débutant-intermédiaire.

Genre : Romance, drame
Disponible sur : Netflix

9. Your Name

De quoi ça parle : Mitsuha, une lycéenne vivant à la campagne, rêve de vivre à Tokyo dans une autre vie. Taki, un lycéen de Tokyo, mène une vie agitée en ville. Un jour, leurs corps se mettent à s’échanger aléatoirement. Leurs destins s’entrelacent à travers ce phénomène inexplicable.

Pourquoi on aime : Your Name occupe une place spéciale dans notre liste (ok, on est un peu biaisés). Ce n’est pas forcément le plus simple à suivre à cause de la vitesse des dialogues et de la complexité du scénario, mais c’est une œuvre précieuse pour comprendre la vie des adolescents japonais et leur culture. C’est une belle plongée dans le Japon moderne.

Genre : Romance, fantastique
Disponible sur : Amazon Prime

10. Les Enfants Loups, Ame & Yuki (Wolf Children)

De quoi ça parle : Hana, étudiante à l’université, tombe amoureuse d’un homme qui lui révèle être un loup-garou. Ensemble, ils ont deux enfants : Yuki et Ame. Après la mort soudaine de son compagnon, Hana s’installe à la campagne pour élever seule ses enfants, à la fois loups et humains.

Pourquoi on aime : Beaucoup d’anime pour enfants, bien que pédagogiques, manquent de profondeur pour les adultes. Les Enfants Loups réussit à combiner une histoire touchante avec un langage simple. Le thème central est la relation parent-enfant, ce qui rend les dialogues accessibles, courts et naturels.

Genre : Drame
Disponible sur : Netflix, Hulu, Amazon Prime

11. Spy x Family

De quoi ça parle : Que se passe-t-il quand un espion, une tueuse à gages et une télépathe forment une famille ? Vous obtenez Spy x Family. L’espion de renom surnommé « Twilight » doit fonder une fausse famille pour s’infiltrer dans une école d’élite et ainsi préserver la paix entre deux nations rivales. Il devient Loid Forger, psychiatre de façade, épouse Yor, une tueuse déguisée en employée de bureau, et adopte Anya, une petite fille capable de lire dans les pensées, mais aucun d’eux ne connaît la véritable identité des autres. Seule Anya détient toute la vérité.

Pourquoi on aime : Spy x Family est une manière amusante d’apprendre le japonais, notamment pour découvrir les expressions familières, le langage courant et le vocabulaire autour de la vie familiale. Les dialogues sont assez naturels et modernes, donc plus faciles à suivre pour les apprenants. Attention toutefois à quelques expressions exagérées ou familières utilisées pour l’humour.

Genre : Action, comédie, tranche de vie

Disponible sur : Netflix, Crunchyroll

12. Détective Conan

De quoi ça parle : Shinichi Kudo, un lycéen détective surdoué, est empoisonné par une mystérieuse organisation et se retrouve transformé en enfant. Il prend alors l’identité de Conan Edogawa et s’installe chez son amie d’enfance Ran et son père détective, tout en continuant à résoudre des affaires dans l’ombre, espérant retrouver son apparence normale et percer le mystère de ses agresseurs.

Pourquoi on aime : Détective Conan est un grand classique de l’anime japonais. Il mêle mystères ingénieux, personnages attachants et une ambiance à la fois sérieuse et légère. Pour les apprenants, c’est une excellente façon de s’initier à un japonais plus formel et logique, utilisé dans les scènes d’enquête, les déductions et les dialogues policiers.

Genre : Mystère

Disponible sur : Apple TV+, Canal +

13. Sazae-san

De quoi ça parle : Sazae-san suit la vie quotidienne de Sazae Fuguta et de sa famille élargie à Tokyo. Créée par Machiko Hasegawa, cette série raconte des histoires simples et légères autour de la famille, des traditions et de la routine dans la société japonaise.

Pourquoi on aime : Plus longue série animée au monde, Sazae-san est une véritable icône culturelle au Japon. Comme de nombreux anime de type « tranche de vie », les conversations y sont claires et basées sur des expressions du quotidien. Parfait pour ceux qui souhaitent s’immerger dans le japonais courant sans complexité inutile.

Genre : Tranche de vie, familial

14. Suzume

De quoi ça parle : Réalisé par Makoto Shinkai (Your Name), Suzume raconte l’histoire d’une lycéenne qui découvre une mystérieuse porte menant à des catastrophes surnaturelles à travers le Japon. Avec l’aide d’un jeune homme, elle tente de refermer ces portails pour éviter des tragédies, tout en affrontant son propre chagrin.

Pourquoi on aime : Comme Your NameSuzume combine des visuels sublimes à une narration émotive. Le film regorge de dialogues naturels, notamment entre Suzume, son acolyte ténébreux et sa tante. Attention cependant aux accents régionaux et aux thèmes culturels profonds comme le deuil ou la résilience.

Genre : Fantastique

Disponible sur : Amazon Prime, Crunchyroll

15. Les Enfants du Temps

De quoi ça parle : Réalisé par Makoto Shinkai, ce film raconte l’histoire de Hodaka, un garçon fugueur qui rencontre Hina, une fille capable de faire apparaître le soleil et de contrôler la météo.

Pourquoi on aime : Avec son animation spectaculaire et son histoire poignante, Weathering With You offre un japonais naturel et conversationnel, situé dans un cadre urbain contemporain. Idéal pour enrichir son vocabulaire sur les émotions, la météo, les relations et le quotidien au Japon.

Genre : Romance, fantastique

Disponible sur : Amazon Prime, Apple TV+, Canal +

Lire la suite : 20 Phrases d’Anime Japonais à Utiliser au Quotidien

Vous voulez regarder des anime sans sous-titres ? Apprenez le japonais avec Coto Academy !

Si vous souhaitez regarder vos anime préférés sans sous-titres et vraiment comprendre ce qui se passe, apprendre le japonais est la solution.

Regarder des anime en japonais est une manière amusante de progresser, mais pour vraiment en profiter, il vous faut une base solide en langue. À Coto Academy, nous vous aidons à apprendre un japonais pratique, qui rend votre expérience encore plus agréable — et totalement sans sous-titres !

👉 Rejoignez notre cours intensif ou nos cours à temps partiel dès une semaine.
Nous proposons également des cours en ligne.
Intéressé(e) ? Remplissez le formulaire ci-dessous pour un test de niveau gratuit et une consultation personnalisée !

FAQ

Quel est l’anime numéro 1 au Japon ?

L’anime numéro 1 au Japon change souvent, mais actuellement, des séries comme Demon Slayer et Jujutsu Kaisencomptent parmi les plus populaires.

Est-ce que les anime sont un bon moyen d’apprendre le japonais ?

Les anime peuvent être un excellent complément pour apprendre le japonais, notamment pour améliorer sa compréhension orale et découvrir la culture japonaise.

Peut-on devenir fluent en japonais en regardant des anime ?

Regarder des anime seul ne suffit généralement pas pour devenir fluent, mais combiné à des études, cela peut vraiment améliorer vos compétences.

Quels sont les meilleurs anime pour apprendre le japonais ?

Parmi les meilleurs anime pour apprendre le japonais, on retrouve Shirokuma Cafe pour les conversations du quotidien, Detective Conan pour un langage formel, Doraemon pour du vocabulaire simple, The Way of the Househusband pour des expressions liées à la vie courante, et Nichijou pour le langage naturel et l’argot.