
「よろしくお願いします」には、様々な場面で様々な意味があります。いくつか例を挙げてみましょう!
Coto Academy is a Japanese language school located in Tokyo and Yokohama. With its small class sizes and flexible course schedule, we ensure the students find their community here in Japan and learn practical and useful daily-life Japanese by focusing on conversational practice.

「よろしくお願いします」のさまざまなシチュエーション
初めて人に会うとき
Sato: はじめまして。佐藤(佐藤)です。– Hajimemashite. Satōdesu.
Louise: ルイスです。よろしくお願(ねがい)いします。– Ruisudesu. Yoroshiku onegaishimasu.
Sato: こちらこそ、よろしくお願(ねがい)いします。– Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.
Sato: Hi, my name is Sato.
Louise: My name is Louise. Nice to meet you.
Sato: Nice to meet you too.
自己紹介では「nice to meet you」のような挨拶が使われ、どの言語にも似たような表現があるので、訳すのはそれほど難しくないでしょう。というわけで、「よろしくお願いします」は、学習者が最初に習うフレーズのひとつとなっています。
別の例を見てみよう。
大学での会議/グループワークで…
Sato: みなさん、おそろいですか?– Minasan, osoroidesuka?
Louise: はい、そのようです。- Hai, sono yōdesu.
Sato: では始(はじ)めましょう。今日(きょう)はよろしくお願(ねがい)いします。– De wa hajimemashou. Kyō wa yoroshiku onegaishimasu.
Sato: Is everyone here?
Louise: Yes, it seems like it.
Sato: Well then, let’s begin. Today, yoroshiku onegaishimasu.
励まし(一緒に頑張りましょう)や感謝の言葉(貴重なお時間をありがとうございました)であることは、この文脈から推測できますが、他の文脈では、先手を打った言い訳(どんな問題も寛大に見逃してください)に聞こえるかもしれません。
Eメールで
添付(てんぷ)の資料(しりょう)で何(なに)かわからない点(てん)がありましたらお知(し)らせください。
以上(いじょう)です。よろしくお願(ねがい)いします。(よろしくお願(ねがい)いたしますー敬語(けいご))
–Tenpu no shiryō de nani ka wakaranai ten ga arimashitara oshirase kudasai. Ijōdesu. Yoroshiku onegaishimasu. (Yoroshiku onegai itashimasu ̄ keigo)
Please contact me if you have any questions upon checking the attached file.
That is all, yoroshiku onegaishimasu. (yoroshiku onegai itashimasu – keigo)
In Commercial Advertising…
新(あたら)しいシングルが7月7日にリリースされます!
みなさん、どうぞよろしくお願(ねがい)いします!
–Atarashī shinguru ga shichi gatsu nanoka ni rirīsu saremasu! Minasan, dōzo yoroshiku onegaishimasu!
The new single will go on sale July 7th.
Everyone, yoroshiku onegaishimasu!
メールや手紙では、「敬具」といった結びのフレーズが使われます。しかし「次に、何かしてください!」というニュアンスもあるのです。 さらに、CMの例では「シングルを買ってください!」という明確な意味合いがあります。
日本語でビジネスメールを書くには…ビジネス日本語コースをご覧ください!
学んだことをビデオで振り返ってみよう!
結論
このように、「よろしくお願いします」にはいくつかの訳し方があるが、注意すべき点は、すでに起こったことについて言うのではないということです。感謝、謝罪、説明、これから起こることについての表現として使われます。
まだ起こっていないことに対しても「ありがとう」や「ごめんなさい」と言うことが大切なのです。
いずれにせよ、「よろしくお願いします」は会話やメールの結び方として非常に便利な言葉です。これからは使う場面や会話をよく観察してください。 よろしくお願いします!
「おつかれさまです」もビジネスで使える言葉ですので、ぜひ覚えてください!
ビジネス日本語を学びたい方は、ビジネス日本語コースをご覧ください!
よろしくお願いします」のような日本語をもっと学びたい方は、ぜひ当校での日本語学習をご検討ください!当校の詳細については、以下のフォームにご記入ください。
Follow our social media channels for updates on upcoming events, special offers, and useful information about Japan.



Follow our social media channels for updates on upcoming events, special offers, and useful information about Japan.


