日语中 11 种说“不客气”的方式:随意与礼貌用法

日语中 11 种说“不客气”的方式:随意与礼貌用法

2025 Sep 26

你可能听说过,日本人以礼貌著称,所以他们对说“不客气”几乎像表达感谢本身一样认真。
就像日语中有很多种说“谢谢”的方式一样,说“不客气”也有好几种方法。
在日本文化中,即使在接受他人感谢时,保持礼貌也很重要。
礼貌通常意味着要保持谦虚和低调,淡化自己善意的影响,甚至完全否认自己应当得到任何感谢。
今天我们将介绍 10 种在日语中说“不客气”的方法,适用于随意或正式场合。

观看我们关于日语“不客气”的视频

学习几种用日语说“不客气”的方法。

基础说法:どういたしまして (dou itashimashite)

WAYS TO SAY YOURE WELCOME IN JAPANESE INFOGRAPHIC

让我们从最常见的说“不客气”的方式开始,也就是 どういたしまして
通常,当你在日语词典里查“不客气”时,这通常是第一个出现的词。
どういたしまして 是日语敬语的一种形式,敬语是在正式场合或商务环境中使用的礼貌语言。
这个短语字面意思是“我做得怎么样”,是一种谦逊的说法,用来表示“我不配得到你的感谢”。

逐词解析:

  • どう (Dou) — 怎么、如何
  • いたしまして (Itashimashite) — “する (做)” 的敬语形式

最初,它用来表达谦逊和回避赞美。
在现代日语中,它只是一个礼貌的回应“谢谢”的表达,用来承认对方的感谢。

小技巧:如果你很难记住,快速说 douitashimashite 时,它听起来像“Don’t touch my mustache”。即使你觉得不太像,这个方法也能帮助记忆。

“どういたしまして”经常使用吗?

其实,どういたしまして 并不常用。
在日常随意对话中,这个短语很少出现。就像说“不客气”一样,它听起来比较正式,有些生硬。即使在职场环境中,有时也可能显得不太自然。

根据语气不同,它可能让人感觉你在“正式地接受”感谢,这会让你显得有些疏远对方。
由于日本的交流很重视谦逊,人们通常会避免使用听起来像是在突出自己的短语。
因此,日本人倾向于使用其他表达方式来回应感谢。

其他日语中说“不客气”的方式

2. 恐縮でございます (Kyoushuku de gozaimasu)

第一个是 恐縮ですでございます (Kyoushuku de gozaimasu)
它是表示“不客气”的最正式的方式之一。
单词 恐縮 (kyoushuku) 指的是“感到有负担/受恩惠”。
でございます (de gozaimasu)です 或 “是”的敬语形式。

合在一起,这个短语可以理解为“我受惠了”,在有人感谢你时的正式场合使用。

3. お役にたってよかった (Oyaku ni tatte yokatta)

接下来,我们看这个短语:お役に立ってよかった (oyaku ni tatte yokatta)
“お役に立って (yaku ni tatte)” 意思是“能帮上忙”或“有用”。
通过在单词前加上敬语前缀 お (O),可以让表达更有礼貌。

“よかった (Yokatta)” 可以翻译为“我很高兴”,也可以单独作为随意说“不客气”的表达。
所以合在一起,这句话意思是:“我很高兴能帮到你。”
这个表达在工作场合很合适,即使去掉 ,也可以在随意场合使用。

4. こちらこそありがとうございます (Kochirakoso arigatou gozaimasu)

最后,我们来看另一个短语:こちらこそ (kochira koso)
“こちら (kochira)” 指“这边”,也可指“我自己”。
“こそ (koso)” 在这里用来强调前面的词。

这个短语常用于回应“谢谢”,虽然它不完全等于“不客气”。
这个表达礼貌地表示“反而应该由我感谢你”。

合在一起,就是“理应由我来感谢你”。
例如,当你和同事或上司一起完成一项挑战性的项目时,他们说:“辛苦了,谢谢你。”
你可以回答:こちらこそありがとうございます(理应是我感谢你)。

请注意,这个表达介于正式和随意之间。
你可以正式地说 arigatou gozaimasu,或随意地只说 arigatou

在随意场合说“不客气”

有时稍微正式会显得不自然或有点生硬。
在这种情况下,可以用更随意的表达自然回应。

5. いえいえ (Ie ie) 

“いえいえ”字面意思是“没,没”。
当有人向你表达衷心的感谢时,你可以用它来回应,意思类似“没关系,不用谢”。
这是一个非常流行且随意的表达方式,即使在同事之间也算礼貌。

例如,你可以说:
いえいえ、こちらこそありがとう
意思是“没关系,反而是我该感谢你”。

6.とんでもない (Tondemo nai)

“とんでもない” 用于表示“没什么”,在随意对话中也可以表示“不客气”。
字面意思是“绝不可能”或“没有可能”,但隐含意思是“不用谢我”。

你也可以和 いえいえ 一起使用:
いえいえ、とんでもないです
“没关系,没什么大不了的”。

7. よかった (Yokatta)

“よかった”字面意思是“好”,但单独使用时意思是“我很高兴”。
可用于表达“我很高兴能帮到你”或“我很高兴你喜欢”。

例如:
好きで、よかった
“我很高兴你喜欢”。

助けになれて、よかった
“我很高兴能帮上忙”。

这是一个随意又自然的表达方式,不会显得生硬。

8. 気にしないで (Ki ni shinaide)

“気にしないで”意思是“别在意”,在某些情况下可表示“不客气”。
例如,对方说:“哎呀,非常感谢,我能回报你吗?”
你可以用 気にしないで 回应:“没关系,不用担心”。

9. いえいえ、いつでも声かけて (Ie ie itsudemo koe kakete)

这个短语由 いえいえいつでも声かけて 组成。
“いつでも”意思是“随时”,
“声かけて”意思是“请告诉我”。

合在一起意思是:“没关系,如果需要帮助随时告诉我。”

10. 大丈夫だよ (Daijoubu dayo)

“大丈夫だよ”意思是“没事的”或“没关系”。
作为“不客气”的随意表达很友好,通常用于朋友或家人之间。

11. 遠慮しないで (Enryo shinaide)

“遠慮”意思是“客气/拘谨”,
“しないで”是否定形式,意思是“不要做”。

合在一起,“遠慮しないで”意思是“不要拘束/不要客气”。
用于回应感谢时,可理解为“没关系,不用害羞”。

例如:
助けてくれてありがとう!
“谢谢你帮我!”

遠慮しないで。
“别客气/不用谢。”

超越“不客气”,自信说日语!

就像英语一样,频繁说“不客气”会显得正式和生硬。
自然地使用其他表达更好。
记住上面的表达,下次有人说“谢谢”时就可以用。

当然,流利说日语不仅仅是记住短语。
通过参加 Coto Academy 的有趣灵活课程,提升自信和会话能力。
我们的初级课程覆盖基础——从平假名、片假名到语法,四周即可开始说日语。

我们在东京和横滨提供课程,也有在线课程,每班最多八名学生。
由日语母语、专业教师授课,让学习既高效又有趣。

FAQ

如何用日语说“不客气”?

最常见且礼貌的说法是 どういたしまして (dō itashimashite)。在非正式场合,经常使用 いえいえ (iie iie)とんでもない (tondemo nai)

日语中礼貌地说“不客气”的方式是什么?

使用 どういたしまして

日语中有哪些随意的“不客气”说法?

日语中有许多随意的表达方式。最常见的包括 いえいえ (iie iie)とんでもない (tondemo nai),甚至 大丈夫だよ (daijoubu dayo)

在日语中,说“不客气”有地区差异吗?

可以使用 いえいえとんでもない

说“不客气”有地区差异吗?

虽然这些是最常用的表达方式,但在不同地区可能存在细微的差异或语感上的不同。

日本人经常用 どういたしまして (Dou itashimashite) 来表示“不客气”吗?

类似英语中的“You’re welcome”,可能会显得有些生硬,甚至让人感觉你值得被感谢。因此,人们通常会用其他表达方式来回应感谢,而不会显得那么疏远。