学习日语——什么是 大丈夫 (Daijobu / Daijoubu)?
大丈夫 (daijoubu) 是日常对话中非常常见的词汇。它类似于英语中的 “All right”、“Fine”、“Okay”,但除此之外,在日语中它还有许多不同的用法。本文将介绍 20 种正确使用「大丈夫」的方法。
大丈夫的详细定义
如前所述,大丈夫 (daijoubu) 意为“没关系”或“没事”。从词源上看,它来自 大 (dai),意为“大”,和 丈夫 (jobu),用来形容某物结实、坚韧、耐用。
进一步拆解,丈 意为身材,夫 意为男人或丈夫。组合起来的字面意思就是 大、强壮的男人!在古代,人们认为这个词指代能提供安全与稳定的强壮男子,后来逐渐演变成我们今天日常使用的「大丈夫」。
大丈夫的 20 种用法
如果你受伤了,你可以用它来告诉别人你没事:
- 大丈夫です。Daijobu desu – 我没事!(礼貌 / 正式)
- 大丈夫。Daijobu – 我没事!(随意 / 非正式)
你可以在别人摔倒时关心他们:
- 大丈夫ですか? Daijobu desu ka? – 你没事吧?
你可以用它来确认约定的时间是否合适:
- 月曜日は大丈夫ですか? Getsuyoubi wa daijobu desu ka? – 星期一可以吗?
当对方生病或发生了什么事情时,可以问:
- もう大丈夫ですか? Mou daijobu desu ka? – 你现在好点了吗?
你可以询问打电话的合适时间:
- あなたに何時から電話しても大丈夫ですか? Anata ni nan ji kara denwa shi temo daijobu desu ka? – 我几点打电话给你比较合适?
你可以说明你在某个时间段都可以:
- 私は18時から20時くらいまでなら大丈夫です。Watashi wa jyuu hachi ji kara ni jyuu kurai made nara daijoubu desu. – 晚上 6 点到 8 点我都可以。
你可以问是否可以做某件事,例如删除电脑文件:
- これらのファイルを消しても大丈夫ですか? Korera no fairu o keshite mo daijobu desu ka? – 可以删除这些文件吗?
你可以表达“应该没问题”:
- たぶん大丈夫だ。Tabun daijobu da. – 应该没问题。
当别人不小心撞到你并道歉时,你可以安慰:
- Person A: すみません! – 抱歉!
- Person B: 大丈夫ですよ。Daijobu desu yo – 没关系!
你可以问某种食物是否可以吃:
- ピザで大丈夫? Pi za de daijobu? – 吃披萨可以吗?

你可以安慰别人他们会没事(例如考试紧张时):
- あなたはきっと大丈夫。Anata wa kitto daijōbu. – 你一定没问题的。
你可以用来强调你很确定某件事会发生:
- 大丈夫彼は来ますよ。Daijobu kare wa kimasu yo. – 他一定会来的,你放心吧。
你可以问某样东西是否安全 / 可以用:
- この水は大丈夫かね。Kono mizu wa daijobu ka ne. – 这水能喝吗?
你可以承诺事情一定会没问题:
- 大丈夫請け合います。Daijobu uke aimasu. – 没问题,我保证。
你可以表达某件事对你个人来说没问题:
- 私は大丈夫です。Watashi wa daijoubu desu. – 我没问题。
你可以问别人感觉是否还好:
- 気分は大丈夫ですか。Kibun wa daijobu desu ka? – 你感觉还好吗?
你可以问某个特征是否合适:
- このサイズで大丈夫でしょうか。Kono saizu de daijoubu deshou ka? – 这个尺寸可以吗?
你可以表示“没必要做某事”:
- 送ってくれなくて大丈夫です。Okutte kurenakute daijobu desu. – 不用送我了。
Y你可以问过去某件事是否还好(例如天气):
- 天気は大丈夫だった? Tenki wa daijoubu datta? – 天气还好吗?
你可以再一次确认别人是否真的没问题:
- これで大丈夫でしょうか。Kore de daijobu deshouka? – 这样真的可以吗?
与「大丈夫」相似的表达

虽然 daijoubu 很常用,但在日语中还有一些表达有类似的意思:
元気です。Genki desu – 我很好。
- 元気ですか。Genki desu ka? – 你好吗?
問題ない。Mondai nai – 没问题。
- それで問題ないですか。Sore de mondai nai desu ka? – 那样可以吗?
安全です。Anzen desu – 安全的。
- ここは安全ですか。Koko wa anzen desu ka? – 这里安全吗?
大丈夫だと思います。Daijōbu da to omoimasu – 我觉得没问题。
- このようにして大丈夫だと思います。Kono yō ni shite daijōbu da to omoimasu. – 我觉得这样做没问题。
結構です。Kekkō desu – 足够了 / 我没事。
- もう結構です。Mō kekkō desu. – 已经够了。
大丈夫可表达正面或负面意思
和英语里的 “It’s okay / I’m okay” 类似,大丈夫 可以理解为肯定或否定。
ご飯をたべますか? Gohan wo tabemasuka?
- 回答 大丈夫です。Daijoubu desu. 在这里表示“不用,谢谢”(否定)。
風邪治った?大丈夫ですか? kaze naotta? Daijoubu desuka?
- 回答 大丈夫です。Daijoubu desu. 在这里表示“我没事了”(肯定)。
根据语境,人们自然会理解「大丈夫」的意思。这就是它为什么如此常用的原因。它和英语里的 “I’m okay” 或 “It’s okay” 一样,可以在多种情境下使用。
一起看看学习视频复习今天的内容吧!
当你掌握了「大丈夫」的含义之后,我们建议通过沉浸式的日语听力练习来加深记忆。我们的日语播客是很好的选择。NHK World Japan 的音频节目也是各个水平学习者的极佳听力资源。
FAQ
“daijoubu” (大丈夫) 是什么意思?
Daijoubu 是一个多用途的日语短语,通常可以翻译为“没关系”、“可以”或“没问题”。不过,它的意思会根据不同的情境有所变化。
“daijoubu” 如何使用?
你可以在很多日常情境中使用这个短语:
- 给予许可时: “Hai, daijoubu desu.” (可以的,没问题。)
- 关心别人时: “Daijoubu desu ka?” (你没事吧?)
- 安慰别人时: “Daijoubu, dekimasu.” (没关系,我可以的。)
- 表示放心时: “Aa, daijoubu da.” (啊,放心了。)
- 礼貌拒绝时: “Iie, daijoubu desu.” (不用了,谢谢,我没事。)
使用“daijoubu”时需要注意文化差异吗?
是的,有一些文化背景需要注意:
- 间接表达: 日语交流中常常依赖间接表达。Daijoubu 可以用来避免正面冲突或表达负面情绪。
- 避免冲突: 日本文化重视和谐与避免冲突。有时即使你不完全同意,也会用 daijoubu 来维持和谐。
如何练习使用“daijoubu”?
- 听日本媒体: 注意母语者在不同情境中如何使用 daijoubu。
- 和语言伙伴练习: 扮演不同场景,用 daijoubu 进行对话。
- 使用语言学习应用: 许多应用提供词汇和语法练习,包括 daijoubu。
“daijoubu” 是正式还是非正式用语?
这个词通常是非正式的,但在词尾加上 desu 可以使其正式:daijoubu desu。
可以用“daijoubu”表示“我没事”吗?
可以,不过要正式一点的话记得在后面加上 desu。
“daijoubu”和“genki”有什么区别?
- Daijoubu = “我没事”,用于安慰别人或说明自己没问题。
- Genki = “我健康/精力充沛”,用于说明身体或精神状态。
“daijoubu” 还是 “daijobu”?
正确拼写是 daijoubu (大丈夫)。这个短语表示“没问题”或“可以”,常用于询问别人是否没事或安慰别人。带额外 “u” 的形式在大多数情况下是标准写法。