Si vous êtes nouveau dans le pays du soleil levant, la façon d’envoyer du courrier au Japon peut sembler difficile au premier abord. Mais croyez-nous, ce n’est pas aussi compliqué que cela en a l’air ! Le système postal japonais est en fait très efficace et, avec un peu d’aide, vous le trouverez incroyablement facile à utiliser.
Que vous envoyiez une lettre à un ami à l’autre bout de la ville, que vous expédiiez un colis ou que vous envoyiez des documents à l’étranger, le fait de savoir comment fonctionne le système vous fera gagner du temps (et peut-être un peu de frustration). Dans ce guide, nous vous expliquons tout. De la navigation dans les bureaux de poste au choix du bon service d’envoi, en passant par quelques phrases pratiques pour vous faciliter la vie. À la fin, vous serez prêt à affronter le monde postal japonais comme un pro !

Comprendre le système postal japonais
Parlons de Japan Post. C’est l’un des services postaux les plus fiables et les plus abordables au monde. Vous pouvez compter sur elle pour acheminer vos lettres et vos colis sans vous ruiner.
Voici un aperçu de ce qu’ils proposent :
- Courrier ordinaire: Idéal pour les cartes postales, les lettres et les documents.
- Colis: Pour l’expédition de colis plus volumineux, au niveau national ou international.
- Services express: EMS (Express Mail Service) est votre solution pour les livraisons internationales urgentes.
- Options privées: Si vous êtes pressé ou si vous avez un colis trop volumineux, Yamato (Kuroneko) et Sagawa Express sont d’excellentes alternatives.
Qu’il s’agisse d’une lettre pour un ami à Tokyo ou d’un cadeau pour quelqu’un dans son pays d’origine, Japan Post a tout prévu.
Envoi de courrier national au Japon
Étape 1 : Préparation du courrier
Avant de vous rendre au bureau de poste, prenez quelques minutes pour préparer votre envoi :
- Adresses: Il est essentiel d’écrire les adresses japonaises dans le bon format. Commencez toujours par le code postal et descendez jusqu’au bas de l’échelle. Ne vous inquiétez pas, Google Maps vous sauvera la vie si vous n’êtes pas sûr de vous.
Exemple en japonais :
〒150-0001
東京都渋谷区神宮前1丁目2番3号
パークビル202号室
田中太郎 様
Répartition :
- 〒150-0001 → Code postal
- 東京都 (Tokyo-to) → Préfecture
- 渋谷区 (Shibuya-ku) → City Ward
- 神宮前1丁目2番3号 (Jingumae 1-2-3 ) → Adresse de la rue
- パークビル202号室 (Park Building, Room 202 ) → Numéro du bâtiment et de l’appartement
- 田中太郎 様 (Tanaka Taro-sama) → Nom du destinataire (avec l’adjectif honorifique respectueux 様, en particulier pour le courrier officiel)
Exemple en anglais :
Taro Tanaka
Park Building, Room 202
1-2-3 Jingumae
Shibuya-ku, Tokyo
150-0001
JAPON
Répartition :
- Taro Tanaka → Nom du bénéficiaire
- Bâtiment Park, salle 202 → Numéro du bâtiment et de l’appartement
- 1-2-3 Jingumae → Adresse de la rue
- Shibuya-ku, Tokyo → Ville, quartier et préfecture
- 150-0001 → Code postal
- JAPON → Pays (toujours en majuscules pour le courrier international)
- Timbres: Vous n’avez pas de timbres à la maison ? Il n’y a pas de problème. Ils sont disponibles dans les bureaux de poste, les magasins de proximité et même les distributeurs automatiques dans certains endroits.

- Enveloppes: Choisissez la bonne taille, fermez-la bien et veillez à ce qu’elle soit clairement étiquetée.
Étape 2 : Visite d’un bureau de poste
La plupart des bureaux de poste fonctionnent de 9h00 à 17h00 en semaine, mais certains restent ouverts le week-end.
À quoi devez-vous vous attendre ?
- Prenez un billet: Le premier arrivé étant le premier servi, prenez un billet et attendez votre tour.
- Demandez de l’aide: Les agences urbaines disposent souvent d’un personnel parlant anglais, mais même si ce n’est pas le cas, les gens sont heureux de vous aider.
- Pesez et payez: Une fois que vous avez remis votre courrier, ils le pèsent, calculent l’affranchissement et vous remettent un reçu.
Étape 3 : Utilisation des boîtes postales
Ces boîtes postales rouges emblématiques que vous voyez partout ? Elles sont très faciles à utiliser.
- Recherchez les étiquettes: La plupart des boîtes aux lettres ont des emplacements distincts pour le courrier national et international.
- Vérifiez les horaires: Les heures de collecte sont imprimées sur la boîte, ce qui vous permet de savoir quand votre lettre est en route.

Comment envoyer un courrier international depuis le Japon
La poste japonaise facilite l’envoi de courriers internationaux, mais vous devez choisir le bon service en fonction de votre calendrier et de votre budget.
Options d’expédition
- EMS : L’option la plus rapide et la plus sûre. Parfaite pour les colis urgents et sensibles au temps, avec un traitement prioritaire et une livraison rapide dans le monde entier.
- Courrier aérien: Rapide, fiable et idéal pour les documents importants ou les cadeaux.
- SAL (Surface Air Lifted): Une solution intermédiaire idéale en termes de coût et de délai de livraison.
- Courrier de surface: C’est de loin l’option la moins chère, mais il faut s’armer de patience, car votre colis peut mettre des semaines, voire des mois, à arriver.

Conseil de pro : si vous envoyez quelque chose de lourd mais pas urgent, Surface Mail vous sauvera la vie. Mais ne vous attendez pas à ce qu’il arrive de sitôt !
Déclarations en douane
Le courrier international s’accompagne de quelques formalités supplémentaires. Vous devrez :
- Remplissez le Formulaire CN22 ou CN23.
- Précisez le contenu et sa valeur (par exemple, « livres, 30 $ »).
- Évitez les articles soumis à des restrictions, personne ne souhaite voir son colis bloqué à la douane.
Si vous n’êtes pas sûr de ce qui est autorisé, consultez les directives officielles de Japan Post en ligne.
Options de suivi
Lorsque vous envoyez du courrier international, il est facile de suivre l’évolution de votre colis. Presque tous les services internationaux, y compris EMS et Airmail, sont accompagnés d’un numéro de suivi.
- Comment suivre l’évolution de la situation :
Rendez-vous sur le site web de Japan Post ou téléchargez son application mobile. Saisissez simplement votre numéro de suivi et vous obtiendrez des informations détaillées sur l’emplacement de votre colis et sa date de livraison estimée.
Conseil de pro: si vous envoyez un colis aux États-Unis ou en Europe, vous pouvez souvent utiliser le site web du service postal du pays de destination pour le suivre après qu’il a quitté le Japon.
Conseils de pro pour une expérience de publipostage sans heurts
Envoyer du courrier au Japon ne doit pas être une source de stress. Voici quelques conseils qui ont fait leurs preuves et qui vous faciliteront la tâche :
- Utilisez les dépanneurs :
Saviez-vous que vous pouvez déposer des colis ou acheter des timbres dans des magasins de proximité (konbini) tels que 7-Eleven et FamilyMart ? Ils sont ouverts tard et le week-end, ce qui les rend parfaits pour le courrier de dernière minute. - Évitez les heures de pointe :
Les bureaux de poste peuvent être très fréquentés pendant la pause déjeuner (12h00-13h00) et juste avant la fermeture. Planifiez votre visite tôt le matin ou en milieu d’après-midi pour réduire les temps d’attente.
Utilisez des outils de traduction :
Des applications telles que Google Translate ou Papago peuvent vous aider à communiquer avec le personnel de la poste ou à remplir des formulaires. Elles vous sauveront la vie, surtout si vous ne parlez pas beaucoup le japonais.
Vocabulaire utile pour l’envoi de courrier au Japon
Lorsque vous vous rendez dans un bureau de poste ou que vous envoyez du courrier au Japon, la connaissance de certains termes de base peut faciliter la procédure. Voici une liste pratique de mots courants avec leur traduction en hiragana, en romaji et en anglais :
Japonais (Hiragana) | Romaji | Traduction en anglais |
郵便局 | Yuubinkyoku | Bureau de poste |
切手 | Kitte | Tampon |
手紙 | Tegami | Lettre |
はがき | Hagaki | Carte postale |
荷物 | Nimotsu | Paquet/colis |
住所 | Juusho | Adresse |
郵便番号 | Yuubin Bangou | Code postal |
速達 | Sokutatsu | Livraison express |
書留 | Kakitome | Courrier recommandé |
航空便 | Koukuubin | Poste aérienne |
表 (おもて) | Omote | Face/extérieur (de l’enveloppe) |
裏 (うら) | Ura | Retour/Inversion |
国際郵便 | Kokusai Yuubin | Courrier international |
小包 | Kozutsumi | Petite parcelle |
配達 | Haitatsu | Livraison |
宛名 | Atena | Nom du bénéficiaire |
発送 | Hassou | Expédition |
追跡番号 | Tsuiseki Bangou | Numéro de suivi |
Retrouvez plus de vocabulaire utile sur les antisèches 1 et 2 de notre blog !
Comment utiliser ce vocabulaire
- Lorsque vous avez besoin de timbres, dites-le :
- « 切手をください (Kitte o kudasai) » → « Veuillez me donner un timbre ».
- Pour demander de l’aide pour remplir un formulaire, dites :
- « このフォームの書き方を教えてください (Kono fōmu no kakikata o oshiete kudasai) » → « Veuillez me montrer comment remplir ce formulaire ».
Ces mots et expressions peuvent faciliter la navigation dans la poste japonaise, surtout si l’anglais n’est pas disponible au guichet.
Délais de livraison
Les délais dépendent du service que vous choisissez :
- Courrier national :
- Le courrier standard arrive généralement dans un délai de 1 à 3 jours.
- Vous avez besoin d’un délai plus court ? Utilisez Sokutatsu (livraison express) pour un service le jour suivant.
- Courrier international :
- Poste aérienne: 3-7 jours pour la plupart des destinations.
- SAL (Surface Air Lifted) : Environ 7 à 10 jours.
- Courrier de surface: C’est l’option la plus lente, qui prend plusieurs semaines, voire plusieurs mois, mais elle est parfaite pour les envois non urgents.
Conseil de pro: si le délai n’est pas une priorité et que vous souhaitez économiser de l’argent, Surface Mail est la solution idéale. Soyez patient, cela peut prendre un certain temps ! prendre un certain temps !
Les erreurs courantes à éviter
Même les expatriés expérimentés peuvent commettre des erreurs lorsqu’ils envoient du courrier au Japon. Voici ce qu’il faut surveiller :
- Format d’adresse incorrect :
Les adresses japonaises sont écrites dans un ordre précis. Commencez toujours par le code postal, suivi de la préfecture, de la ville, du quartier, de la rue, du nom de l’immeuble, du numéro d’appartement et, enfin, du nom du destinataire. L’omission de l’un de ces détails peut entraîner des retards. - Sous-payer les frais de port :
Pesez soigneusement votre colis et veillez à ce que l’affranchissement corresponde à son poids et à sa taille. Il vaut mieux ajouter un ou deux timbres supplémentaires que de voir votre courrier retourné (ou non). - Sauter les formulaires de douane :
Pour les envois internationaux, le fait d’oublier de remplir la déclaration de douane requise peut entraîner des retards, ou pire, le renvoi de votre colis. Vérifiez à nouveau tous les formulaires avant de les envoyer.
Envoyer de l’argent via Japan Post
Saviez-vous que Japan Post ne se contente pas d’envoyer du courrier ? Vous pouvez également transférer de l’argent au niveau national et international.
- Transferts de fonds nationaux :
Le service Yuubin Furikae de la poste japonaise est idéal pour transférer des fonds au Japon. Il est largement utilisé pour payer des factures, envoyer de l’argent à des amis ou effectuer des transactions personnelles. Il vous suffit de vous rendre dans votre bureau de poste local, de remplir un formulaire et votre argent sera envoyé en toute sécurité. - Transferts internationaux de fonds :
Besoin d’envoyer de l’argent à l’étranger ? Le programme de transfert international de fonds de la poste japonaise vous permet d’envoyer de l’argent dans la plupart des pays. Il est sûr, simple et accessible dans presque tous les bureaux de poste du pays.
Que vous payiez des factures dans votre pays ou que vous aidiez un membre de votre famille, ce service est un moyen fiable de répondre à vos besoins financiers.
Le système postal japonais est l’un des plus fiables et des plus efficaces au monde. Qu’il s’agisse d’envoyer une simple lettre, d’expédier un colis à l’international ou de transférer de l’argent vers un autre pays, la poste japonaise a un service pour vous.
En suivant ce guide, vous éviterez les pièges les plus courants et vous vous sentirez à l’aise dans le système, quel que soit votre niveau de japonais.
Can I track packages sent internationally from Japan?
Oui ! La plupart des envois internationaux sont accompagnés d’un numéro de suivi. Utilisez le site ou l’application de la poste japonaise pour obtenir des mises à jour.
What’s the cheapest way to send packages abroad?
Surface Mail est l’option la plus économique, mais c’est celle qui prend le plus de temps pour arriver à destination.
Can I send money overseas using Japan Post?
Absolument ! Leur programme de transfert international d’argent est fiable et largement utilisé.
How long does domestic mail take in Japan?
Dans la même préfecture au minimum, 2 jours plus tard. Une préfecture à part au minimum, 3 jours plus tard
How do I fill an envelope for mail in Japan?
Inscrivez le nom de l’expéditeur et l’adresse de retour dans le coin supérieur gauche et le nom du destinataire et l’adresse postale dans le centre inférieur de l’enveloppe.
What is the fastest mail service in Japan?
EMS est le service de courrier international le plus rapide. Il vous permet d’envoyer facilement et efficacement jusqu’à 30 kg de documents et de marchandises dans plus de 120 pays et régions du monde !