{"id":93109,"date":"2026-01-07T10:21:22","date_gmt":"2026-01-07T01:21:22","guid":{"rendered":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?p=93109"},"modified":"2026-01-07T10:21:23","modified_gmt":"2026-01-07T01:21:23","slug":"ittekimasu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/","title":{"rendered":"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique"},"content":{"rendered":"\n<p>Vous vous demandez\u00a0<strong>quand et comment utiliser<\/strong>\u00a0les expressions japonaises\u00a0<strong>\u3044\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059 (ittekimasu)<\/strong>,\u00a0<strong>\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044 (itterasshai)<\/strong>,\u00a0<strong>\u305f\u3060\u3044\u307e (tadaima)<\/strong>\u00a0et\u00a0<strong>\u304a\u304b\u3048\u308a\u306a\u3055\u3044 (okaerinasai)<\/strong>\u00a0?<br>Ces phrases tr\u00e8s courantes rythment les\u00a0<strong>d\u00e9parts<\/strong>\u00a0et\u00a0<strong>retours<\/strong>\u00a0du quotidien, et sont \u00e9chang\u00e9es entre la personne qui part et celle qui reste ou accueille. En fran\u00e7ais, on se contenterait de dire \u00ab \u00e0 tout \u00e0 l&#8217;heure \u00bb, \u00ab je rentre \u00bb, ou \u00ab bienvenue \u00bb, mais au Japon, il existe\u00a0<strong>quatre expressions bien pr\u00e9cises<\/strong>, ancr\u00e9es dans la politesse et la vie familiale.<br>On les entend partout :<br>\u2013 des enfants qui quittent la maison pour l\u2019\u00e9cole,<br>\u2013 par des coll\u00e8gues qui s\u2019absentent pour un rendez-vous,<br>\u2013 des membres de la famille qui reviennent au foyer.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces \u00e9changes courts mais chaleureux expriment l\u2019attention port\u00e9e \u00e0 l\u2019autre et un sentiment de lien au quotidien. Mais alors,&nbsp;<strong>comment fonctionne ce petit \u201crituel\u201d japonais<\/strong>&nbsp;? Et&nbsp;<strong>comment les utiliser correctement pour sonner naturel<\/strong>&nbsp;? D\u00e9couvrons-le dans ce guide complet.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"Ittekimasu-and-Itterasshai\"><strong><strong>Comment utiliser&nbsp;<em>Ittekimasu<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>Itterasshai<\/em><\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima and Okaerinasai - Japanese Expressions\" width=\"1268\" height=\"713\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/NWQ2zNBcTYY?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-quand-utiliser-nbsp-ittekimasu-nbsp-et-nbsp-itterasshai\"><strong>Quand utiliser&nbsp;<em>Ittekimasu<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>Itterasshai<\/em><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Pinterest-Infographic-Templates-2023-683x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-93111\" style=\"width:663px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Pinterest-Infographic-Templates-2023-683x1024.png 683w, https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Pinterest-Infographic-Templates-2023-200x300.png 200w, https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Pinterest-Infographic-Templates-2023-768x1152.png 768w, https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Pinterest-Infographic-Templates-2023.png 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Infographique sur ittekimasu, itterasshai, tadaima, okaeri.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-ittekimasu-et-itterasshai-des-formules-du-quotidien-au-japon\"><strong>Ittekimasu et Itterasshai : des formules du quotidien au Japon<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><em>Ittekimasu<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>itterasshai<\/em>&nbsp;sont des salutations japonaises utilis\u00e9es d\u00e8s qu\u2019une personne&nbsp;<strong>quitte un lieu<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Ittekimasu<\/strong>&nbsp;est prononc\u00e9 par&nbsp;<strong>la personne qui part<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Itterasshai<\/strong>&nbsp;est la r\u00e9ponse chaleureuse de&nbsp;<strong>ceux qui restent<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ce n\u2019est pas un simple \u00ab au revoir \u00bb. Ces expressions transmettent une id\u00e9e d\u2019attention et de lien :&nbsp;<em>\u201cJe pars\u2026 mais je reviendrai.\u201d<\/em><br>Elles apportent une touche de proximit\u00e9 et de bienveillance dans la vie quotidienne. On pourrait croire que ces phrases sont r\u00e9serv\u00e9es au cadre familial, mais on les retrouve&nbsp;<strong>partout<\/strong>&nbsp;dans la soci\u00e9t\u00e9 japonaise, jusque dans le travail et le service client.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les h\u00f4tels, par exemple, le personnel utilise une forme plus polie :&nbsp;<strong>\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\u307e\u305b (<em>itterasshaimase<\/em>)<\/strong>, pour souhaiter une bonne sortie aux clients. Au bureau, les coll\u00e8gues s\u2019\u00e9changent naturellement&nbsp;<em>ittekimasu<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>itterasshai<\/em>&nbsp;lorsqu\u2019une personne part en rendez-vous, voit un client ou s\u2019\u00e9clipse faire une course. M\u00eame dans un environnement professionnel, ces formules restent l\u00e9g\u00e8res, amicales et contribuent \u00e0 maintenir une atmosph\u00e8re harmonieuse.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-ittekimasu-\u884c\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059\">1. Ittekimasu (\u884c\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059\uff09<\/h3>\n\n\n\n<p>La phrase&nbsp;<strong>Ittekimasu<\/strong>&nbsp;est utilis\u00e9e lorsqu&#8217;une personne s\u2019appr\u00eate \u00e0&nbsp;<strong>quitter un endroit<\/strong>, comme le bureau ou la maison.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-origine-grammaticale\"><strong>Origine grammaticale<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Elle provient de la forme verbale&nbsp;<strong>\u884c\u3063\u3066\u304f\u308b (<em>itte kuru<\/em>)<\/strong>, qui combine :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u884c\u304f (<em>iku<\/em>)<\/strong>&nbsp;\u2192 aller<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6765\u308b (<em>kuru<\/em>)<\/strong>&nbsp;\u2192 venir \/ revenir<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>La structure exprime l\u2019id\u00e9e de : \u00ab Je pars\u2026 et je reviendrai. \u00bb <\/p>\n\n\n\n<p>Si on traduit&nbsp;<em>ittekimasu<\/em>&nbsp;litt\u00e9ralement en anglais comme \u00ab to go, to come \u00bb, cela peut sembler \u00e9trange.<br>Mais en japonais :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>il n\u2019existe pas de vrai futur ;<\/li>\n\n\n\n<li>le sujet est souvent omis car \u00e9vident dans le contexte.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ainsi, dans la vie quotidienne,&nbsp;<em>ittekimasu<\/em>&nbsp;signifie plus naturellement :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00ab Je pars ! \u00bb<\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab \u00c0 tout \u00e0 l\u2019heure ! \u00bb<\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab Je sors, je reviens ! \u00bb<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-forme-polie\"><strong>Forme polie<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La forme polie est \u00e9galement&nbsp;<strong>\u884c\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059 (<em>itte kimasu<\/em>)<\/strong>, construite sur le mod\u00e8le&nbsp;<strong>\u301c\u3066\u304f\u308b<\/strong>, qui exprime :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>une action effectu\u00e9e avant de revenir,<\/li>\n\n\n\n<li>ou un changement qui \u201carrive\u201d vers le locuteur.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Exemple :<br><strong>\u5b66\u6821\u306b\u884c\u3063\u3066\u304f\u308b\u3002<\/strong>&nbsp;\u2192 \u00ab Je vais \u00e0 l\u2019\u00e9cole et je reviendrai. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-traduction-naturelle\"><strong>Traduction naturelle<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La traduction la plus proche du sens r\u00e9el est : <strong>\u00ab J\u2019y vais et je reviens. \u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Mais la traduction la plus&nbsp;<em>naturelle<\/em>&nbsp;en fran\u00e7ais reste : <strong>\u00ab \u00c0 tout \u00e0 l\u2019heure ! \u00bb<\/strong>\/ <strong>\u00ab Je pars ! \u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-2-itterasshai-\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\">2. Itterasshai (\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044)<\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsque quelqu\u2019un dit&nbsp;<strong>ittekimasu<\/strong>, la r\u00e9ponse appropri\u00e9e est&nbsp;<strong>itterasshai<\/strong>&nbsp;! Litt\u00e9ralement,&nbsp;<em>itterasshai<\/em>&nbsp;signifie :&nbsp;<strong>\u00ab vas-y\u2026 et reviens-nous \u00bb<\/strong>. Dans la vie quotidienne, cela correspond \u00e0 \u00ab \u00e0 tout \u00e0 l\u2019heure \u00bb, \u00ab bonne journ\u00e9e \u00bb, ou \u00ab prends soin de toi \u00bb, mais aucune de ces traductions ne rend vraiment la&nbsp;<strong>douceur<\/strong>&nbsp;et la&nbsp;<strong>bienveillance<\/strong>&nbsp;contenues dans l\u2019expression japonaise.<\/p>\n\n\n\n<p>Itterasshai r\u00e9sulte de deux \u00e9l\u00e9ments :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u884c\u304f (<em>iku<\/em>)<\/strong>&nbsp;\u2192 aller<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u3044\u3089\u3063\u3057\u3083\u308b (<em>irassharu<\/em>)<\/strong>&nbsp;\u2192 forme honorifique de venir \/ \u00eatre<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ensemble, le sens devient : <strong>\u00ab Je te laisse partir, mais reviens en s\u00e9curit\u00e9. \u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ainsi :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Ittekimasu<\/strong>&nbsp;exprime : \u00ab Je pars maintenant, mais rassure-toi, je reviendrai sain et sauf. \u00bb<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Itterasshai<\/strong>&nbsp;signifie : \u00ab Tu vas partir, mais reviens-nous en s\u00e9curit\u00e9. \u00bb<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-forme-familiere-\u884c\u3063\u3066\u304a\u3044\u3067-itte-oide\"><strong>Forme famili\u00e8re : \u884c\u3063\u3066\u304a\u3044\u3067 <em>(itte oide<\/em>)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La version plus d\u00e9contract\u00e9e d\u2019itterasshai est&nbsp;<strong>itte oide<\/strong>. Le mot&nbsp;<strong>\u304a\u3044\u3067 (<em>oide<\/em>)<\/strong>&nbsp;signifie litt\u00e9ralement \u00ab viens ici \u00bb, mais dans ce contexte, il garde l\u2019id\u00e9e : \u00ab Vas-y, et reviens ensuite.\u00bb. C\u2019est une forme souvent utilis\u00e9e au sein de la famille ou entre amis proches. Parfois m\u00eame, on dit simplement&nbsp;<strong>\u304a\u3044\u3067 ! (oide!)<\/strong>&nbsp;en mode tr\u00e8s familier. <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Quand l&#8217;utiliser ?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Bien s\u00fbr, vous n\u2019avez pas besoin d\u2019attendre que quelqu\u2019un dise&nbsp;<em>ittekimasu<\/em>&nbsp;pour r\u00e9pondre&nbsp;<em>itterasshai<\/em>. Si vous voyez une personne partir, vous pouvez naturellement lui lancer : <strong>\u00ab Itterasshai ! \u00bb<\/strong>&nbsp;(Sous-entendu : \u00ab Bon courage ! \u00c0 tout \u00e0 l\u2019heure ! \u00bb)<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Exemple de dialogue (fr\u00e8re et s\u0153ur)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u3068\u3057\u304a\uff1a\u30a2\u30a4\u30b9\u3001\u8cb7\u3044\u306b\u884c\u304f\u3051\u3069\u3002<\/strong><br><em>Toshio : Aisu, kai ni iku kedo.<\/em><br>Toshio : Je vais acheter une glace.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u307f\u304b\uff1a\u3044\u3044\u306d\uff01\u308f\u305f\u3057\u306e\u3082\u304a\u9858\u3044\u3002<\/strong><br><em>Mika : Ii ne ! Watashi no mo onegai.<\/em><br>Mika : Super ! Tu peux m\u2019en prendre une aussi ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u3068\u3057\u304a\uff1a\u3058\u3083\u3001\u3044\u3063\u3066\u304f\u308b\uff01<\/strong><br><em>Toshio : Jaa, itte kuru !<\/em><br>Toshio : Ok, j\u2019y vais !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u307f\u304b\uff1a\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\uff01<\/strong><br><em>Mika : Itterasshai !<\/em><br>Mika : \u00c0 tout \u00e0 l\u2019heure !<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Exemple 2 : Mika et sa m\u00e8re<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u307f\u304b\uff1a\u304a\u6bcd\u3055\u3093\u3001\u3044\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059\uff01<\/strong><br><em>Mika : Okaasan, ittekimasu !<\/em><br>Mika : Maman, je sors !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u6bcd\uff1a\u3069\u3053\u884c\u304f\u306e\uff1f<\/strong><br><em>Haha : Doko iku no ?<\/em><br>La m\u00e8re : O\u00f9 vas-tu ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u307f\u304b\uff1a\u53cb\u9054\u3068\u6620\u753b\u3001\u898b\u306b\u3002\u5f85\u3061\u5408\u308f\u305b\u306b\u9045\u308c\u305d\u3046\u3060\u304b\u3089\u3001\u30d0\u30a4\u30d0\u30a4\uff01\u3044\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059\u3002<\/strong><br><em>Mika : Tomodachi to eiga mi ni. Machiawase ni okure sou dakara, baibai! Ittekimasu.<\/em><br>Mika : Je vais voir un film avec une amie. Je risque d\u2019\u00eatre en retard, alors bye ! J\u2019y vais !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u6bcd\uff1a\u306f\u3044\u3001\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044\u3001\u6c17\u3092\u3064\u3051\u3066\u306d\uff01<\/strong><br><em>Haha : Hai, itterasshai, ki o tsukete ne !<\/em><br>La m\u00e8re : D\u2019accord, \u00e0 tout \u00e0 l\u2019heure, fais attention !<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ittekimasu n\u2019est pas un simple \u00ab au revoir \u00bb<\/h3>\n\n\n\n<p>Il ne doit pas \u00eatre utilis\u00e9 comme un <a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/japanese-goodbye-sayonara\/\">adieu<\/a> classique :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Ittekimasu<\/em>&nbsp;implique&nbsp;<strong>que l\u2019on reviendra<\/strong>&nbsp;\u00e0 l\u2019endroit que l\u2019on quitte.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Itterasshai<\/em>&nbsp;implique&nbsp;<strong>que l\u2019on attend ce retour<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>La plupart du temps,&nbsp;<em>ittekimasu<\/em>&nbsp;est prononc\u00e9 en premier \u2014 mais ce n\u2019est pas une r\u00e8gle absolue. Ensemble, ces deux formules cr\u00e9ent un&nbsp;<strong>sentiment chaleureux<\/strong>, li\u00e9 \u00e0 l\u2019id\u00e9e de partir puis revenir dans un lieu o\u00f9 l\u2019on est attendu.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-quand-nbsp-ne-pas-nbsp-utiliser-nbsp-ittekimasu-nbsp-et-nbsp-itterasshai\"><strong>Quand&nbsp;<em>ne pas<\/em>&nbsp;utiliser&nbsp;<em>Ittekimasu<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>Itterasshai<\/em><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><em>Ittekimasu<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>itterasshai<\/em>&nbsp;sont utilis\u00e9s lorsqu\u2019une personne&nbsp;<strong>quitte un lieu pour y revenir ensuite<\/strong>. C\u2019est pr\u00e9cis\u00e9ment pour cette raison qu\u2019ils&nbsp;<strong>ne conviennent pas<\/strong>&nbsp;\u00e0 toutes les situations. Ces expressions impliquent subtilement : <em>\u00ab Je pars\u2026 mais je reviendrai ici. \u00bb<\/em> Elles ne doivent donc \u00eatre utilis\u00e9es que lorsque ce sens&nbsp;<strong>fait r\u00e9ellement sens<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-exemples-ou-l-on-n-utilise-pas-nbsp-ittekimasu\"><strong>Exemples o\u00f9 l\u2019on n\u2019utilise pas&nbsp;<em>ittekimasu<\/em><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>en quittant un&nbsp;<strong>magasin<\/strong>, un&nbsp;<strong>restaurant<\/strong>, ou tout autre lieu commercial ;<\/li>\n\n\n\n<li>en repartant de&nbsp;<strong>chez quelqu\u2019un<\/strong>&nbsp;lorsqu\u2019on \u00e9tait invit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dans ces contextes, dire&nbsp;<em>ittekimasu<\/em>&nbsp;reviendrait \u00e0 sous-entendre : \u00ab Je reviendrai quand je veux \u00bb, ce qui peut sembler impoli ou intrusif. La formule correcte lorsque vous quittez la maison de quelqu\u2019un est : <strong>\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3057\u305f (<em>ojama shimashita<\/em>) \u2014 \u201cMerci de m\u2019avoir re\u00e7u \/ d\u00e9sol\u00e9 du d\u00e9rangement.\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Quand \u00e9viter&nbsp;<em>itterasshai<\/em>&nbsp;?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>De la m\u00eame mani\u00e8re, vous ne devez pas dire&nbsp;<em>itterasshai<\/em>&nbsp;\u00e0 un invit\u00e9&nbsp;<strong>sauf si la personne vit r\u00e9ellement chez vous<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Voici ce qu\u2019il faut dire \u00e0 la place :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u307e\u305f\u306d (mata ne)<\/strong>&nbsp;\u2014 \u00ab \u00c0 plus tard ! \u00bb (d\u00e9contract\u00e9)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5931\u793c\u3057\u307e\u3059 (shitsureishimasu)<\/strong>&nbsp;\u2014 formule respectueuse pour prendre cong\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089 (sayonara)<\/strong>&nbsp;\u2014 \u00ab au revoir \u00bb (plus formel)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><em>Itterasshai<\/em>&nbsp;ne s\u2019emploie que lorsque :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>vous&nbsp;<strong>restez sur place<\/strong>,<\/li>\n\n\n\n<li>la personne qui part&nbsp;<strong>revient normalement dans ce m\u00eame lieu<\/strong>,<\/li>\n\n\n\n<li>et il existe une&nbsp;<strong>relation famili\u00e8re ou amicale<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>L\u2019utiliser avec des inconnus ou dans des situations formelles peut sembler \u00e9trangement intime ou d\u00e9plac\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"Tadaima-and-Okaerinasai\"><strong>Comment utiliser&nbsp;<em>Tadaima<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>Okaerinasai<\/em><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Tout comme\u00a0<strong>ittekimasu<\/strong>\u00a0et\u00a0<strong>itterasshai<\/strong>, ces deux expressions vont toujours ensemble.<br><strong>Tadaima<\/strong>\u00a0et\u00a0<strong>okaerinasai<\/strong>\u00a0(ou\u00a0<strong>okaeri<\/strong>) sont utilis\u00e9es lorsqu\u2019une personne\u00a0<strong>revient<\/strong>\u00a0dans un lieu familier.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-tadaima-\u305f\u3060\u3044\u307e\"><strong>1. Tadaima (\u305f\u3060\u3044\u307e)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Litt\u00e9ralement,&nbsp;<strong>tadaima<\/strong>&nbsp;signifie \u00ab maintenant \u00bb.<br>En le d\u00e9composant :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>tada<\/strong>\u00a0\u2192 \u00ab juste \u00bb<\/li>\n\n\n\n<li><strong>ima<\/strong>\u00a0\u2192 \u00ab maintenant \u00bb<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Cependant, dans ce contexte pr\u00e9cis, il s\u2019agit d\u2019une&nbsp;<strong>forme abr\u00e9g\u00e9e<\/strong>&nbsp;de :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u305f\u3060\u3044\u307e\u5e30\u308a\u307e\u3057\u305f (<em>tadaima kaerimashita<\/em>)<\/strong><br>\ud83d\udc49 \u00ab Je viens juste de rentrer. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><em>Tadaima<\/em>&nbsp;est utilis\u00e9 par la personne qui&nbsp;<strong>revient \u00e0 la maison, au bureau ou dans un lieu familier<\/strong>, apr\u00e8s s\u2019\u00eatre absent\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-2-okaerinasai-\u304a\u5e30\u308a\u306a\u3055\u3044\"><strong>2. Okaerinasai (\u304a\u5e30\u308a\u306a\u3055\u3044)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsque vous \u00eates la personne qui accueille quelqu\u2019un qui revient, vous dites<br><strong>\u304a\u304b\u3048\u308a\u306a\u3055\u3044 (<em>okaerinasai<\/em>)<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette expression est utilis\u00e9e&nbsp;<strong>en r\u00e9ponse \u00e0&nbsp;<em>tadaima<\/em><\/strong>, pour reconna\u00eetre le retour de l\u2019autre.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-decomposition\"><strong>D\u00e9composition<\/strong> :<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u304a<\/strong>\u00a0: pr\u00e9fixe honorifique<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5e30\u308a (<em>kaeri<\/em>)<\/strong>\u00a0: retour<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u306a\u3055\u3044 (<em>nasai<\/em>)<\/strong>\u00a0: forme imp\u00e9rative polie (\u00ab veuillez\u2026 \u00bb)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Litt\u00e9ralement,&nbsp;<em>okaerinasai<\/em>&nbsp;signifie :<br>\ud83d\udc49 \u00ab Revenez en toute s\u00e9curit\u00e9 \u00bb ou plus naturellement :&nbsp;<strong>\u00ab Bon retour ! \u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La forme courte&nbsp;<strong>\u304a\u304b\u3048\u308a (<em>okaeri<\/em>)<\/strong>&nbsp;est la version famili\u00e8re, utilis\u00e9e entre :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>coll\u00e8gues dans un cadre informel.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>membres de la famille,<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>amis proches,<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Dans la vie quotidienne<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00c0 la maison, une personne qui rentre de l\u2019\u00e9cole, du travail ou d\u2019une course dira&nbsp;<em>tadaima<\/em>, et les personnes pr\u00e9sentes r\u00e9pondront&nbsp;<em>okaeri<\/em>&nbsp;ou&nbsp;<em>okaerinasai<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Au travail, il est \u00e9galement courant de saluer un coll\u00e8gue qui revient d\u2019une r\u00e9union, d\u2019une course ou m\u00eame d\u2019une courte pause avec&nbsp;<em>okaeri<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Exemple 1<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u3068\u3057\u304a\uff1a\u305f\u3060\u3044\u307e\uff01\u30d0\u30cb\u30e9\u30a2\u30a4\u30b9\u3001\u8cb7\u3063\u3066\u304d\u305f\u3088\uff01<\/strong><br><em>Toshio : Tadaima ! Banira aisu katte kita yo !<\/em><br>Toshio : Je suis rentr\u00e9 ! J\u2019ai achet\u00e9 de la glace \u00e0 la vanille !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u307f\u304b\uff1a\u304a\u304b\u3048\u308a\u306a\u3055\u3044\uff01\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3002<\/strong><br><em>Mika : Okaerinasai ! Arigatou.<\/em><br>Mika : Bon retour ! Merci !<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Exemple 2<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u307f\u304b\uff1a\u305f\u3060\u3044\u307e\uff01<\/strong><br><em>Mika : Tadaima !<\/em><br>Mika : Je suis rentr\u00e9e !<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u6bcd\uff1a\u304a\u304b\u3048\u308a\u3002\u697d\u3057\u304b\u3063\u305f\uff1f<\/strong><br><em>Haha : Okaeri. Tanoshikatta ?<\/em><br>La m\u00e8re : Bon retour ! Tu t\u2019es bien amus\u00e9e ?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u307f\u304b\uff1a\u3046\u3093\uff01<\/strong><br><em>Mika : Un !<\/em><br>Mika : Oui !<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-quand-ne-pas-utiliser-nbsp-tadaima-nbsp-et-nbsp-okaerinasai\"><strong>Quand ne pas utiliser&nbsp;<em>Tadaima<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>Okaerinasai<\/em><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>M\u00eame si&nbsp;<strong>tadaima<\/strong>&nbsp;et&nbsp;<strong>okaerinasai<\/strong>&nbsp;sont des expressions du quotidien \u00e0 la maison ou dans des environnements familiers, elles&nbsp;<strong>ne s\u2019emploient pas dans toutes les situations<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>On n\u2019utilise g\u00e9n\u00e9ralement&nbsp;<strong>pas&nbsp;<em>tadaima<\/em><\/strong>&nbsp;lorsque l\u2019on revient dans un lieu avec lequel on n\u2019a&nbsp;<strong>aucun lien personnel<\/strong>, comme :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>la maison d\u2019un inconnu,<\/li>\n\n\n\n<li>un lieu public,<\/li>\n\n\n\n<li>un espace dans lequel on ne fait que passer.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>De la m\u00eame mani\u00e8re,&nbsp;<strong>okaerinasai<\/strong>&nbsp;est r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 l\u2019accueil d\u2019une personne qui entretient un&nbsp;<strong>lien r\u00e9el avec le lieu<\/strong>&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>membres de la famille,<\/li>\n\n\n\n<li>amis proches,<\/li>\n\n\n\n<li>coll\u00e8gues,<\/li>\n\n\n\n<li>clients ou invit\u00e9s dans un h\u00f4tel.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>L\u2019utiliser dans un contexte professionnel ou informel sans relation pr\u00e9alable peut sembler\u00a0<strong>\u00e9trange, trop familier ou d\u00e9plac\u00e9<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Apprenez le japonais avec nous et d\u00e9couvrez encore plus d\u2019expressions !<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Bien s\u00fbr, parler japonais couramment ne se limite pas \u00e0 m\u00e9moriser des phrases toutes faites.<br>Vous souhaitez apprendre \u00e0&nbsp;<strong>communiquer naturellement dans la vie quotidienne<\/strong>&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>Rejoignez les&nbsp;<strong>cours intensifs ou \u00e0 temps partiel de Coto Academy<\/strong>, con\u00e7us pour d\u00e9velopper des comp\u00e9tences de conversation pratiques et une vraie confiance \u00e0 l\u2019oral.<\/p>\n\n\n\n<p>Renforcez votre aisance et vos capacit\u00e9s de communication gr\u00e2ce \u00e0 des cours&nbsp;<strong>flexibles, ludiques et efficaces<\/strong>&nbsp;chez&nbsp;<strong>Coto Academy<\/strong>.<br>Notre&nbsp;<strong>cours d\u00e9butant<\/strong>&nbsp;couvre toutes les bases \u2014 des hiragana et katakana \u00e0 la grammaire \u2014 pour vous permettre de&nbsp;<strong>commencer \u00e0 parler japonais en seulement quatre semaines<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Nous proposons actuellement des cours \u00e0&nbsp;<strong>Tokyo<\/strong>&nbsp;et&nbsp;<strong>Yokohama<\/strong>, ainsi que des&nbsp;<strong>cours en ligne<\/strong>, avec un maximum de&nbsp;<strong>8 \u00e9tudiants par classe<\/strong>.<br>Vous apprendrez aupr\u00e8s de&nbsp;<strong>professeurs natifs et professionnels<\/strong>, qui rendent les cours \u00e0 la fois efficaces et agr\u00e9ables.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00eat(e) \u00e0 vous lancer ?<br><strong>Remplissez le formulaire ci-dessous pour nous contacter !<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-leadin-hubspot-form-block\">\n\t\t\t\t\t<script>\n\t\t\t\t\t\twindow.hsFormsOnReady = window.hsFormsOnReady || [];\n\t\t\t\t\t\twindow.hsFormsOnReady.push(()=>{\n\t\t\t\t\t\t\thbspt.forms.create({\n\t\t\t\t\t\t\t\tportalId: 8680638,\n\t\t\t\t\t\t\t\tformId: \"75a248bf-df73-46fe-9132-745df7e59bf5\",\n\t\t\t\t\t\t\t\ttarget: \"#hbspt-form-1775457090000-7840258296\",\n\t\t\t\t\t\t\t\tregion: \"na1\",\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t})});\n\t\t\t\t\t<\/script>\n\t\t\t\t\t<div class=\"hbspt-form\" id=\"hbspt-form-1775457090000-7840258296\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-faq\">FAQ<\/h2>\n\n\n\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Que signifie \u00ab Ittekimasu \u00bb et quand l\u2019utilise-t-on ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p><strong>Ittekimasu<\/strong>\u00a0(\u3044\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059) est une expression utilis\u00e9e lorsqu\u2019une personne est sur le point de\u00a0<strong>quitter un lieu<\/strong>, comme la maison ou le bureau.<br>Litt\u00e9ralement, elle signifie :\u00a0<strong>\u00ab Je pars et je reviens \u00bb<\/strong>, et transmet l\u2019id\u00e9e :<br>\u00ab Je m\u2019en vais maintenant, mais je reviendrai sain et sauf. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Son usage est proche de&nbsp;<strong>\u00ab \u00e0 tout \u00e0 l\u2019heure \u00bb<\/strong>&nbsp;en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Comment r\u00e9pondre \u00e0 \u00ab Ittekimasu \u00bb ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>La r\u00e9ponse appropri\u00e9e \u00e0\u00a0<strong>ittekimasu<\/strong>\u00a0est\u00a0<strong>itterasshai<\/strong>\u00a0(\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044), qui signifie litt\u00e9ralement\u00a0<strong>\u00ab allez-y et revenez \u00bb<\/strong>.<br>Cette expression v\u00e9hicule le message :<br>\u00ab Tu pars, mais reviens en toute s\u00e9curit\u00e9. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Elle s\u2019apparente \u00e0&nbsp;<strong>\u00ab bonne journ\u00e9e \u00bb<\/strong>,&nbsp;<strong>\u00ab prends soin de toi \u00bb<\/strong>&nbsp;ou&nbsp;<strong>\u00ab \u00e0 tout \u00e0 l\u2019heure \u00bb<\/strong>&nbsp;en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Que signifie \u00ab Tadaima \u00bb et quand l\u2019utilise-t-on ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p><strong>Tadaima<\/strong>\u00a0(\u305f\u3060\u3044\u307e) est une expression utilis\u00e9e lorsqu\u2019une personne\u00a0<strong>rentre chez elle ou dans un lieu familier<\/strong>.<br>Elle se traduit par\u00a0<strong>\u00ab Je suis rentr\u00e9(e) \u00bb<\/strong>\u00a0ou\u00a0<strong>\u00ab Me revoil\u00e0 \u00bb<\/strong>, et signale simplement son retour.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Comment r\u00e9pondre \u00e0 \u00ab Tadaima \u00bb ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>La r\u00e9ponse habituelle \u00e0\u00a0<strong>tadaima<\/strong>\u00a0est\u00a0<strong>okaerinasai<\/strong>\u00a0(\u304a\u304b\u3048\u308a\u306a\u3055\u3044), qui signifie\u00a0<strong>\u00ab bon retour \u00bb<\/strong>\u00a0ou\u00a0<strong>\u00ab bienvenue \u00e0 la maison \u00bb<\/strong>. Cette formule reconna\u00eet et accueille la personne qui revient.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Peut-on utiliser \u00ab Ittekimasu \u00bb et \u00ab Itterasshai \u00bb dans un contexte professionnel ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>Oui, d\u2019autres expressions fr\u00e9quemment utilis\u00e9es incluent :<br><strong>Konbanwa (\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f)<\/strong>\u00a0: \u00ab Bonsoir \u00bb<br><strong>Ohay\u014d gozaimasu (\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059)<\/strong>\u00a0: \u00ab Bonjour \u00bb (le matin)<br><strong>Konnichiwa (\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f)<\/strong>\u00a0: \u00ab Bonjour \u00bb \/ \u00ab Bon apr\u00e8s-midi \u00bb<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Existe-t-il d\u2019autres salutations japonaises courantes li\u00e9es aux d\u00e9parts et aux arriv\u00e9es ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>Yes, other related phrases include:\u200b<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8220;Konbanwa&#8221; (\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f):<\/strong> Used to say &#8220;good evening.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8220;Ohayou gozaimasu&#8221; (\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059):<\/strong> Used to say &#8220;good morning.&#8221;\u200b<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8220;Konnichiwa&#8221; (\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f):<\/strong> Used to say &#8220;good afternoon&#8221; or &#8220;hello.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\n<script type=\"application\/ld+json\">\n\t{\n\t\t\"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n\t\t\"@type\": \"FAQPage\",\n\t\t\"mainEntity\": [\n\t\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Que signifie \u00ab Ittekimasu \u00bb et quand l\u2019utilise-t-on ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p><strong>Ittekimasu<\/strong>\u00a0(\u3044\u3063\u3066\u304d\u307e\u3059) est une expression utilis\u00e9e lorsqu\u2019une personne est sur le point de\u00a0<strong>quitter un lieu<\/strong>, comme la maison ou le bureau.<br>Litt\u00e9ralement, elle signifie :\u00a0<strong>\u00ab Je pars et je reviens \u00bb<\/strong>, et transmet l\u2019id\u00e9e :<br>\u00ab Je m\u2019en vais maintenant, mais je reviendrai sain et sauf. \u00bb<\/p><p>Son usage est proche de&nbsp;<strong>\u00ab \u00e0 tout \u00e0 l\u2019heure \u00bb<\/strong>&nbsp;en fran\u00e7ais.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Comment r\u00e9pondre \u00e0 \u00ab Ittekimasu \u00bb ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>La r\u00e9ponse appropri\u00e9e \u00e0\u00a0<strong>ittekimasu<\/strong>\u00a0est\u00a0<strong>itterasshai<\/strong>\u00a0(\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044), qui signifie litt\u00e9ralement\u00a0<strong>\u00ab allez-y et revenez \u00bb<\/strong>.<br>Cette expression v\u00e9hicule le message :<br>\u00ab Tu pars, mais reviens en toute s\u00e9curit\u00e9. \u00bb<\/p><p>Elle s\u2019apparente \u00e0&nbsp;<strong>\u00ab bonne journ\u00e9e \u00bb<\/strong>,&nbsp;<strong>\u00ab prends soin de toi \u00bb<\/strong>&nbsp;ou&nbsp;<strong>\u00ab \u00e0 tout \u00e0 l\u2019heure \u00bb<\/strong>&nbsp;en fran\u00e7ais.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Que signifie \u00ab Tadaima \u00bb et quand l\u2019utilise-t-on ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p><strong>Tadaima<\/strong>\u00a0(\u305f\u3060\u3044\u307e) est une expression utilis\u00e9e lorsqu\u2019une personne\u00a0<strong>rentre chez elle ou dans un lieu familier<\/strong>.<br>Elle se traduit par\u00a0<strong>\u00ab Je suis rentr\u00e9(e) \u00bb<\/strong>\u00a0ou\u00a0<strong>\u00ab Me revoil\u00e0 \u00bb<\/strong>, et signale simplement son retour.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Comment r\u00e9pondre \u00e0 \u00ab Tadaima \u00bb ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>La r\u00e9ponse habituelle \u00e0\u00a0<strong>tadaima<\/strong>\u00a0est\u00a0<strong>okaerinasai<\/strong>\u00a0(\u304a\u304b\u3048\u308a\u306a\u3055\u3044), qui signifie\u00a0<strong>\u00ab bon retour \u00bb<\/strong>\u00a0ou\u00a0<strong>\u00ab bienvenue \u00e0 la maison \u00bb<\/strong>. Cette formule reconna\u00eet et accueille la personne qui revient.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Peut-on utiliser \u00ab Ittekimasu \u00bb et \u00ab Itterasshai \u00bb dans un contexte professionnel ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>Oui, d\u2019autres expressions fr\u00e9quemment utilis\u00e9es incluent :<br><strong>Konbanwa (\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f)<\/strong>\u00a0: \u00ab Bonsoir \u00bb<br><strong>Ohay\u014d gozaimasu (\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059)<\/strong>\u00a0: \u00ab Bonjour \u00bb (le matin)<br><strong>Konnichiwa (\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f)<\/strong>\u00a0: \u00ab Bonjour \u00bb \/ \u00ab Bon apr\u00e8s-midi \u00bb<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Existe-t-il d\u2019autres salutations japonaises courantes li\u00e9es aux d\u00e9parts et aux arriv\u00e9es ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>Yes, other related phrases include:\u200b<\/p><p><strong>\\\"Konbanwa\\\" (\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f):<\/strong> Used to say \\\"good evening.\\\"<\/p><p><strong>\\\"Ohayou gozaimasu\\\" (\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059):<\/strong> Used to say \\\"good morning.\\\"\u200b<\/p><p><strong>\\\"Konnichiwa\\\" (\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f):<\/strong> Used to say \\\"good afternoon\\\" or \\\"hello.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t\t\t\t]\n\t}\n<\/script>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pour aller plus loin :<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/hiragana-tableau-et-exercices\/\">Tableau des hiragana<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong><a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/guide-systeme-ecriture-japonais-kanji-hiragana-katakana\/\">Syst\u00e8me d\u2019\u00e9criture japonais : hiragana, katakana et r\u014dmaji<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong><a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/aisatsu-%E3%81%82%E3%81%84%E3%81%95%E3%81%A4-japanese-greetings-for-beginners\/\">Salutations japonaises de base pour d\u00e9butants<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong><a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/10-useful-japanese-phrases-you-should-know\/\">Expressions japonaises essentielles \u00e0 conna\u00eetre<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9couvrez la signification et l\u2019usage naturel de ittekimasu, itterasshai, tadaima et okaerinasai, les expressions japonaises du quotidien.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":93132,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","footnotes":""},"categories":[13,14],"tags":[],"class_list":["post-93109","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-event","category-japanese-study"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.7 (Yoast SEO v24.7) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Apprenez quand et comment utiliser ittekimasu, itterasshai, tadaima et okaerinasai en japonais au quotidien.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Apprenez quand et comment utiliser ittekimasu, itterasshai, tadaima et okaerinasai en japonais au quotidien.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Coto Academy - \u00c9cole de japonais\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-01-07T01:21:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-07T01:21:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1236\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"494\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Coto Japanese Language School\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Coto Japanese Language School\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/\"},\"author\":{\"name\":\"Coto Japanese Language School\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00\"},\"headline\":\"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique\",\"datePublished\":\"2026-01-07T01:21:22+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-07T01:21:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/\"},\"wordCount\":2187,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp\",\"articleSection\":[\"Japanese Culture\",\"Japanese Study\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/\",\"name\":\"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp\",\"datePublished\":\"2026-01-07T01:21:22+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-07T01:21:23+00:00\",\"description\":\"Apprenez quand et comment utiliser ittekimasu, itterasshai, tadaima et okaerinasai en japonais au quotidien.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp\",\"width\":1236,\"height\":494,\"caption\":\"ittekimasu\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"name\":\"Coto Academy\",\"description\":\"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Coto Academy\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Coto Academy\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\",\"https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00\",\"name\":\"Coto Japanese Language School\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Coto Japanese Language School\"},\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/intern\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique","description":"Apprenez quand et comment utiliser ittekimasu, itterasshai, tadaima et okaerinasai en japonais au quotidien.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique","og_description":"Apprenez quand et comment utiliser ittekimasu, itterasshai, tadaima et okaerinasai en japonais au quotidien.","og_url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/","og_site_name":"Coto Academy - \u00c9cole de japonais","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","article_published_time":"2026-01-07T01:21:22+00:00","article_modified_time":"2026-01-07T01:21:23+00:00","og_image":[{"width":1236,"height":494,"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp","type":"image\/webp"}],"author":"Coto Japanese Language School","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Coto Japanese Language School","Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/"},"author":{"name":"Coto Japanese Language School","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00"},"headline":"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique","datePublished":"2026-01-07T01:21:22+00:00","dateModified":"2026-01-07T01:21:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/"},"wordCount":2187,"publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp","articleSection":["Japanese Culture","Japanese Study"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/","name":"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp","datePublished":"2026-01-07T01:21:22+00:00","dateModified":"2026-01-07T01:21:23+00:00","description":"Apprenez quand et comment utiliser ittekimasu, itterasshai, tadaima et okaerinasai en japonais au quotidien.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#primaryimage","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/12\/Ittekimasu-Itterasshai-Tadaima-and-Okaerinasai-Japanese-expressions-in-daily-life-1236x494-1.webp","width":1236,"height":494,"caption":"ittekimasu"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/ittekimasu\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ittekimasu, Itterasshai, Tadaima et Okaerinasai : guide pratique"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","name":"Coto Academy","description":"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online","publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization","name":"Coto Academy","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","width":512,"height":512,"caption":"Coto Academy"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00","name":"Coto Japanese Language School","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g","caption":"Coto Japanese Language School"},"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/intern\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93109","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93109"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93109\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":93133,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93109\/revisions\/93133"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/93132"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93109"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=93109"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=93109"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}