{"id":92944,"date":"2025-08-14T15:36:15","date_gmt":"2025-08-14T06:36:15","guid":{"rendered":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?p=92944"},"modified":"2025-08-14T16:01:56","modified_gmt":"2025-08-14T07:01:56","slug":"comment-dire-non-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/","title":{"rendered":"Comment Dire &#8220;Non&#8221; en Japonais"},"content":{"rendered":"\n<p>Dire \u00ab Non \u00bb en japonais : ce n\u2019est pas si simple&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>La mani\u00e8re la plus simple de dire \u00ab non \u00bb en japonais est d\u2019utiliser le mot&nbsp;<strong>\u300c\u3044\u3044\u3048\u300d(iie)<\/strong>, mais en r\u00e9alit\u00e9, ce n\u2019est pas toujours aussi facile. Les Japonais donnent rarement une r\u00e9ponse n\u00e9gative directe. Ils pr\u00e9f\u00e8rent exprimer leur refus de mani\u00e8re indirecte.<\/p>\n\n\n\n<p>La culture japonaise \u2014 tout comme sa langue \u2014 valorise la politesse afin de pr\u00e9server l\u2019harmonie et la coop\u00e9ration sociale. Ainsi, la communication tend \u00e0 \u00e9viter les confrontations. Dire \u00ab non \u00bb trop franchement peut para\u00eetre brusque, voire d\u00e9plac\u00e9, dans une soci\u00e9t\u00e9 qui attache une grande importance \u00e0 l\u2019\u00e9quilibre relationnel. C\u2019est pourquoi les Japonais choisissent leurs mots avec pr\u00e9caution, notamment dans les contextes professionnels ou formels.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Alors, comment dire \u00ab non \u00bb en japonais ?<\/h2>\n\n\n\n<p>La traduction litt\u00e9rale et la plus connue de \u00ab non \u00bb est&nbsp;<strong>\u300c\u3044\u3044\u3048\u300d(iie)<\/strong>. Dans un cadre plus d\u00e9tendu, on peut aussi utiliser&nbsp;<strong>\u300c\u3046\u3046\u3093\u300d(uun)<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Le terme&nbsp;<strong>\u3044\u3044\u3048<\/strong>&nbsp;est consid\u00e9r\u00e9 comme plus poli et moins abrupt.&nbsp;<strong>\u3046\u3046\u3093<\/strong>, quant \u00e0 lui, est r\u00e9serv\u00e9 aux \u00e9changes informels avec des proches ou des amis. Cela dit, la langue japonaise offre en r\u00e9alit\u00e9 de nombreuses fa\u00e7ons d\u2019\u00e9viter un refus trop direct.<\/p>\n\n\n\n<p>Par exemple, on utilise parfois simplement&nbsp;<strong>\u300c\u3061\u3087\u3063\u3068\u2026\u300d(chotto\u2026)<\/strong>&nbsp;pour exprimer un malaise ou une g\u00eane \u00e0 r\u00e9pondre positivement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exemple :<\/strong><br>A : Et si on allait boire un verre demain ?<br>\u300c\u660e\u65e5\u4e00\u7dd2\u306b\u98f2\u307f\u307e\u305b\u3093\u304b\uff1f\u300d(Ashita, issho ni nomimasen ka?)<\/p>\n\n\n\n<p>B : D\u00e9sol\u00e9\u2026 j\u2019ai quelques courses demain\u2026<br>\u300c\u3054\u3081\u3093\u306a\u3055\u3044\u3001\u660e\u65e5\u306f\u3061\u3087\u3063\u3068\u7528\u4e8b\u304c\u3042\u3063\u3066\u30fb\u30fb\u30fb\u300d(Gomennasai, ashita wa chotto youji ga atte\u2026)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-les-differents-niveaux-de-non\">Les diff\u00e9rents niveaux de \u00ab non \u00bb<\/h2>\n\n\n\n<p>Pour bien comprendre comment refuser en japonais, il est utile de distinguer diff\u00e9rents degr\u00e9s de n\u00e9gation. Nous les avons regroup\u00e9s en&nbsp;<strong>quatre cat\u00e9gories<\/strong>, allant du refus clair et explicite aux formules plus ambigu\u00ebs o\u00f9 il faut savoir lire entre les lignes.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udcda\u00a0<em>\u00c0 lire aussi : [<a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/chotto\/\">Que signifie \u00ab chotto \u00bb en japonais ?<\/a>]<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comment dire non en japonais entre amis et coll\u00e8gues<\/h2>\n\n\n\n<p>Il existe&nbsp;<strong>trois expressions couramment utilis\u00e9es<\/strong>&nbsp;entre amis ou coll\u00e8gues proches pour exprimer un refus en japonais :&nbsp;<strong>\u3080\u308a<\/strong>,&nbsp;<strong>\u30c0\u30e1<\/strong>&nbsp;et&nbsp;<strong>\u3067\u304d\u306a\u3044<\/strong>. Ces expressions sont id\u00e9ales pour des situations&nbsp;<strong>informelles et d\u00e9tendues<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. \u7121\u7406 (\u3080\u308a) \u2013&nbsp;<em>Muri<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Impossible<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le mot&nbsp;<strong>\u3080\u308a (muri)<\/strong>&nbsp;signifie litt\u00e9ralement \u00ab impossible \u00bb. Par exemple, si un ami vous demande si vous pouvez arriver chez lui en cinq minutes alors qu\u2019il habite \u00e0 une heure de route, vous pouvez r\u00e9pondre&nbsp;<strong>\u3080\u308a<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>En anglais, c\u2019est l\u2019\u00e9quivalent de \u00ab no way \u00bb ou \u00ab that\u2019s impossible \u00bb. En fran\u00e7ais, on dirait \u00ab c\u2019est mort \u00bb, \u00ab impossible \u00bb ou encore \u00ab tu r\u00eaves \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. \u30c0\u30e1 \u2013&nbsp;<em>Dame<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Pas bien \/ Pas possible<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u30c0\u30e1 (dame)<\/strong>&nbsp;se traduit g\u00e9n\u00e9ralement par \u00ab pas bien \u00bb, \u00ab pas permis \u00bb ou \u00ab ce n\u2019est pas possible \u00bb. C\u2019est une fa\u00e7on plus&nbsp;<strong>directe<\/strong>&nbsp;de dire non en japonais, souvent utilis\u00e9e dans des situations quotidiennes :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exemple :<\/strong><br>A : Est-ce que je peux manger dans ta chambre ?<br>\u300c\u3042\u306a\u305f\u306e\u90e8\u5c4b\u306b\u98df\u3079\u3066\u3082\u3044\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f\u300d(Anata no heya ni tabetemo ii desu ka?)<br>B : Non, c\u2019est interdit.<br>\u300c\u3060\u3081\u3067\u3059\u3002\u300d(Dame desu.)<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. \u51fa\u6765\u306a\u3044 (\u3067\u304d\u306a\u3044) \u2013&nbsp;<em>Dekinai<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Je ne peux pas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u3067\u304d\u306a\u3044<\/strong>&nbsp;exprime une impossibilit\u00e9, mais de mani\u00e8re&nbsp;<strong>moins cat\u00e9gorique<\/strong>. Elle implique souvent un&nbsp;<strong>regret<\/strong>&nbsp;de ne pas pouvoir acc\u00e9der \u00e0 la demande de l\u2019interlocuteur.<\/p>\n\n\n\n<p>\u26a0\ufe0f \u00c0 noter : ces trois expressions sont\u00a0<strong>rarement utilis\u00e9es<\/strong>\u00a0dans des contextes professionnels ou formels. Elles sont r\u00e9serv\u00e9es aux \u00e9changes entre amis ou coll\u00e8gues proches.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\ud83d\udca1\u00a0<em>Apprendre le japonais peut sembler difficile, mais vous n\u2019avez pas \u00e0 le faire seul ! D\u00e9couvrez les cours de japonais de la Coto Academy pour apprendre \u00e0 parler japonais dans des situations r\u00e9elles.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/contact\/\">Inscrivez-vous maintenant et faites le premier pas !<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comment dire non en japonais dans un contexte professionnel<\/h2>\n\n\n\n<p>Dire&nbsp;<strong>\u00ab non \u00bb en japonais dans un cadre professionnel<\/strong>, que ce soit avec un client ou un partenaire commercial, est encore plus d\u00e9licat.<\/p>\n\n\n\n<p>En g\u00e9n\u00e9ral, les Japonais utilisent l\u2019une de ces&nbsp;<strong>trois expressions indirectes<\/strong>&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u53b3\u3057\u3044 (\u304d\u3073\u3057\u3044 \u2013 kibishii)<\/strong>\u00a0: Dur, strict (conditions difficiles)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u96e3\u3057\u3044 (\u3080\u305a\u304b\u3057\u3044 \u2013 muzukashii)<\/strong>\u00a0: Difficile<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5927\u5909 (\u305f\u3044\u3078\u3093 \u2013 taihen)<\/strong>\u00a0: Compliqu\u00e9, p\u00e9nible (t\u00e2che difficile)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ces mots peuvent sembler similaires en anglais ou en fran\u00e7ais, mais chacun&nbsp;<strong>porte une nuance diff\u00e9rente<\/strong>&nbsp;en japonais.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. \u53b3\u3057\u3044 (kibishii) &amp; \u96e3\u3057\u3044 (muzukashii)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Strict \/ Difficile<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e9pondre par&nbsp;<strong>\u96e3\u3057\u3044 (muzukashii)<\/strong>&nbsp;\u00e0 une demande est une mani\u00e8re&nbsp;<strong>polie et indirecte<\/strong>&nbsp;de refuser en japonais.<br><strong>\u53b3\u3057\u3044 (kibishii)<\/strong>&nbsp;peut \u00eatre utilis\u00e9 de mani\u00e8re similaire, surtout pour insister sur des&nbsp;<strong>conditions strictes ou contraignantes<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces deux mots permettent&nbsp;<strong>d\u2019adoucir le refus<\/strong>&nbsp;tout en laissant entendre que ce ne sera pas possible.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. \u5927\u5909 (\u305f\u3044\u3078\u3093 \u2013 taihen)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Compliqu\u00e9 \/ Difficile \/ P\u00e9nible<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u305f\u3044\u3078\u3093 (taihen)<\/strong>, quant \u00e0 lui, d\u00e9signe une suggestion ou une demande qui est&nbsp;<strong>compliqu\u00e9e \u00e0 r\u00e9aliser en raison de la situation<\/strong>.<br>Il se rapproche de&nbsp;<strong>\u3080\u305a\u304b\u3057\u3044<\/strong>, mais s\u2019utilise plut\u00f4t pour&nbsp;<strong>d\u00e9crire une t\u00e2che, une exp\u00e9rience ou une situation globale<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>\u26a0\ufe0f L\u2019expression&nbsp;<strong>\u305f\u3044\u3078\u3093<\/strong>&nbsp;est&nbsp;<strong>plus subjective<\/strong>&nbsp;et peut entretenir une certaine&nbsp;<strong>ambigu\u00eft\u00e9<\/strong>&nbsp;entre les parties dans un \u00e9change professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83c\udf93 Parler japonais dans un cadre formel peut sembler intimidant et rempli de subtilit\u00e9s.<br>Pour vous aider \u00e0 mieux communiquer dans des situations d\u00e9licates, lisez notre guide :<br>\ud83d\udc49 [<a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/japanese-keigo\/\">Introduction au Keigo japonais \u2013 le langage de politesse<\/a>]\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Autres fa\u00e7ons de dire non indirectement en japonais<\/h2>\n\n\n\n<p>Il existe plusieurs autres expressions japonaises permettant de refuser&nbsp;<strong>sans dire &#8220;non&#8221; directement<\/strong>, notamment :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u5fae\u5999\uff08\u3073\u307f\u3087\u3046 \u2013 bimyou\uff09<\/strong>: D\u00e9licat, incertain<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u5fd9\u3057\u3044\uff08\u3044\u305d\u304c\u3057\u3044 \u2013 isogashii\uff09<\/strong>: Occup\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u7d50\u69cb\u3067\u3059\uff08\u3051\u3063\u3053\u3046\u3067\u3059 \u2013 kekk\u014d desu\uff09<\/strong>: Non merci<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ces mots se situent&nbsp;<strong>dans une zone grise d\u2019interpr\u00e9tation<\/strong>. M\u00eame les locuteurs natifs peuvent parfois mal comprendre ce que leur interlocuteur veut vraiment dire. Mais c\u2019est justement cette&nbsp;<strong>ambigu\u00eft\u00e9 qui est souvent recherch\u00e9e<\/strong>, pour&nbsp;<strong>\u00e9viter les confrontations ou une r\u00e9ponse trop directe<\/strong>, surtout lorsqu&#8217;une d\u00e9cision implique plusieurs personnes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. \u5fae\u5999 (bimyou)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : D\u00e9licat, incertain, flou<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;expression\u00a0<strong>\u3073\u307f\u3087\u3046<\/strong>\u00a0sugg\u00e8re une situation borderline, incertaine, o\u00f9 il est difficile de se prononcer.<br>Mais en r\u00e9alit\u00e9,\u00a0<strong>c\u2019est souvent une mani\u00e8re polie de d\u00e9cliner une proposition<\/strong>\u00a0sans le dire frontalement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. \u7d50\u69cb\u3067\u3059 (kekkou desu)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : \u00c7a ira \/ Non merci<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u3051\u3063\u3053\u3046\u3067\u3059<\/strong>&nbsp;est probablement&nbsp;<strong>l&#8217;expression la plus ambigu\u00eb<\/strong>&nbsp;de cette liste.<br>Selon le contexte, elle peut signifier :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Oui, c\u2019est bon \/ \u00e7a ira<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Non merci<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc49 Dans la pratique,&nbsp;<strong>&#8220;\u3051\u3063\u3053\u3046\u3067\u3059&#8221; est souvent une mani\u00e8re polie de dire non<\/strong>, surtout si elle est prononc\u00e9e avec un ton ferme ou accompagn\u00e9 d\u2019un petit geste.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udcda Lire aussi : [<a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/10-japanese-words-multiple-meanings\/\">Les mots japonais aux significations multiples<\/a>]\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. \u5fd9\u3057\u3044 (isogashii)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Occup\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u3044\u305d\u304c\u3057\u3044<\/strong>&nbsp;est une excuse courante pour&nbsp;<strong>d\u00e9cliner une invitation ou une demande<\/strong>, sans dire directement non.<br>Par exemple :<br>\u300c\u6700\u8fd1\u3061\u3087\u3063\u3068\u5fd9\u3057\u304f\u3066\u2026\u300d= &#8220;Ces temps-ci, je suis un peu occup\u00e9\u2026&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00eame si cela signifie litt\u00e9ralement &#8220;occup\u00e9&#8221;, les Japonais\u00a0<strong>comprennent g\u00e9n\u00e9ralement cela comme un refus<\/strong>\u00a0\u2014 sans chercher \u00e0 reprogrammer, par respect pour la politesse implicite.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-montrer-de-l-incertitude-pour-refuser-indirectement\">Montrer de l\u2019incertitude pour refuser indirectement<\/h2>\n\n\n\n<p>Voici d&#8217;autres expressions japonaises&nbsp;<strong>ambivalentes<\/strong>, souvent utilis\u00e9es pour&nbsp;<strong>laisser entendre un refus<\/strong>&nbsp;tout en&nbsp;<strong>laissant une marge de r\u00e9ponse positive<\/strong>&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u2026\u304b\u3082\u3057\u308c\u307e\u305b\u3093 \/ \u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044 \/ \u304b\u3082<\/strong>\u00a0: Peut-\u00eatre<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u591a\u5206\uff08\u305f\u3076\u3093\uff09<\/strong>\u00a0: Peut-\u00eatre \/ probablement<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u81e8\u6a5f\u5fdc\u5909\uff08\u308a\u3093\u304d\u304a\u3046\u3078\u3093\uff09\u306b\u5bfe\u5fdc\uff08\u305f\u3044\u304a\u3046\uff09\u3059\u308b<\/strong>\u00a0: Cela d\u00e9pend \/ on s&#8217;adaptera selon la situation<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ces tournures sont&nbsp;<strong>volontairement floues<\/strong>. Elles ne disent pas &#8220;non&#8221; directement, mais&nbsp;<strong>cr\u00e9ent de l\u2019ambigu\u00eft\u00e9<\/strong>&nbsp;pour&nbsp;<strong>gagner du temps<\/strong>,&nbsp;<strong>\u00e9viter l\u2019engagement imm\u00e9diat<\/strong>&nbsp;ou&nbsp;<strong>ne pas heurter l\u2019autre<\/strong>.em they are denying your request, however, they are actually expressing uncertainty of the current circumstances which could change in the future.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"JLPT N4 Grammar: \u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044 (~kamoshirenai): How to say &quot;I might...&quot; in Japanese\" width=\"1268\" height=\"713\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/67RDXBkJRWc?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-\u304b\u3082\u3057\u308c\u307e\u305b\u3093-\u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044-\u304b\u3082-kamoshiremasen-kamoshirenai-kamo\">1. \u304b\u3082\u3057\u308c\u307e\u305b\u3093 \/ \u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044 \/ \u304b\u3082 (kamoshiremasen \/ kamoshirenai \/ kamo)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Peut-\u00eatre, possiblement, il se peut que<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019expression&nbsp;<strong>\u304b\u3082\u3057\u308c\u307e\u305b\u3093<\/strong>&nbsp;(et ses variantes plus informelles comme&nbsp;<strong>\u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044<\/strong>&nbsp;ou&nbsp;<strong>\u304b\u3082<\/strong>) permet de&nbsp;<strong>nuancer son propos avec de l\u2019incertitude<\/strong>, comme on dirait en fran\u00e7ais &#8220;peut-\u00eatre&#8221; ou &#8220;il se pourrait que&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est une\u00a0<strong>proposition grammaticale<\/strong>\u00a0qui\u00a0<strong>s\u2019ajoute \u00e0 un verbe ou un nom<\/strong>.<br>Par exemple, pour dire \u00ab Je pense que je ne pourrai probablement pas venir \u00bb, on dira :<br>\ud83d\udc49\u00a0<strong>\u3044\u3051\u306a\u3044\u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044<\/strong>\u00a0=\u00a0<em>ikenai kamoshirenai<\/em><br>Cela indique une forte probabilit\u00e9 que la personne ne puisse pas venir, tout en\u00a0<strong>laissant une petite porte ouverte<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83c\udfa5&nbsp;<em>Dans la vid\u00e9o ci-dessus, Yuka-sensei vous explique en d\u00e9tail comment utiliser cette tournure.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. \u591a\u5206 (tabun)<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : Peut-\u00eatre \/ probablement<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u305f\u3076\u3093<\/strong>&nbsp;est aussi une mani\u00e8re de&nbsp;<strong>montrer de l\u2019incertitude<\/strong>, similaire \u00e0&nbsp;<strong>\u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044<\/strong>.<br>Mais contrairement \u00e0 \u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044,&nbsp;<strong>\u305f\u3076\u3093 ne s\u2019attache pas aux verbes ou aux noms<\/strong>&nbsp;\u2014 il s\u2019utilise de mani\u00e8re plus libre en d\u00e9but de phrase.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Exemple pour refuser poliment :<\/strong><br>A : \u300c\u3044\u3051\u307e\u3059\u304b\uff1f\u300d(<em>ikemasuka?<\/em>) \u2192 Est-ce que tu peux venir ?<br>B : \u300c\u591a\u5206\u3001\u3044\u3051\u307e\u305b\u3093\u3002\u300d(<em>Tabun, ikemasen<\/em>) \u2192\u00a0<em>Peut-\u00eatre que je ne pourrai pas.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Exemple pour affirmer avec r\u00e9serve :<\/strong><br>A : \u300c\u305d\u308c\u306f\u3044\u306c\u3067\u3059\u304b\uff1f\u300d(<em>sore wa inu desu ka<\/em>) \u2192 C\u2019est un chien ?<br>B : \u300c\u591a\u5206\u305d\u3046\u3067\u3057\u3087\u3046\u3002\u300d(<em>Tabun sou deshou<\/em>) \u2192\u00a0<em>Je pense que oui.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. \u81e8\u6a5f\u5fdc\u5909\u306b\u5bfe\u5fdc\u3059\u308b (rinkiouhen ni taiou suru)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Traduction : On s\u2019adaptera \/ On verra selon la situation<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019expression&nbsp;<strong>\u81e8\u6a5f\u5fdc\u5909\u306b\u5bfe\u5fdc\u3059\u308b<\/strong>&nbsp;signifie litt\u00e9ralement :&nbsp;<em>r\u00e9agir de mani\u00e8re flexible selon la situation<\/em>.<br>Elle \u00e9quivaut \u00e0 l\u2019expression anglaise&nbsp;<em>&#8220;let\u2019s play it by ear&#8221;<\/em>&nbsp;\u2014&nbsp;<strong>laisser la d\u00e9cision en suspens<\/strong>&nbsp;ou&nbsp;<strong>attendre de voir<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc49 Elle est tr\u00e8s souvent utilis\u00e9e en\u00a0<strong>r\u00e9union d\u2019affaires<\/strong>\u00a0lorsqu\u2019il n\u2019y a\u00a0<strong>pas de consensus<\/strong>\u00a0ou que la d\u00e9cision est d\u00e9licate.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-dernieres-reflexions-dire-non-en-japonais\">Derni\u00e8res r\u00e9flexions : Dire &#8220;non&#8221; en japonais<\/h2>\n\n\n\n<p>Comme vous avez pu le constater,&nbsp;<strong>dire &#8220;non&#8221; en japonais est rarement direct<\/strong>. C\u2019est souvent&nbsp;<strong>ambigu, nuanc\u00e9, et soumis \u00e0 interpr\u00e9tation<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Cela vient du fait que la culture japonaise&nbsp;<strong>valorise l\u2019harmonie sociale, la politesse et le respect de l\u2019autre<\/strong>.<br>Ainsi, pour&nbsp;<strong>\u00e9viter d\u2019offenser<\/strong>&nbsp;son interlocuteur ou de cr\u00e9er un malaise,&nbsp;<strong>le langage japonais a d\u00e9velopp\u00e9 de nombreuses tournures indirectes<\/strong>&nbsp;pour refuser.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais rassurez-vous : avec un peu de pratique, vous apprendrez vite \u00e0 naviguer ces nuances et \u00e0 refuser poliment en japonais \u2014&nbsp;<strong>sans avoir besoin de dire &#8220;non&#8221; directement<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed aligncenter is-type-rich is-provider-embed-handler wp-block-embed-embed-handler wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Japanese Language School in Tokyo - Coto Japanese Academy\" width=\"1268\" height=\"713\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/HGb5LjetfmE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Envie d\u2019apprendre le japonais ?<\/h3>\n\n\n\n<p>Rejoignez\u00a0<strong>Coto Academy<\/strong>, une <a href=\"http:\/\/www.cotoacademy.com\/fr\">\u00e9cole de langue r\u00e9put\u00e9e \u00e0 Tokyo<\/a>, sp\u00e9cialis\u00e9e dans les cours de japonais \u00e0 Tokyo et \u00e0 Yokohama. Nous proposons des cours \u00e0 temps plein et \u00e0 temps partiel, ainsi que des cours en ligne, le tout dans une ambiance conviviale et ax\u00e9e sur la conversation.<\/p>\n\n\n\n<p>Nos le\u00e7ons sont con\u00e7ues pour vous aider \u00e0 apprendre&nbsp;<strong>le japonais pratique et utile<\/strong>, adapt\u00e9 \u00e0 vos objectifs personnels.<\/p>\n\n\n\n<p>Int\u00e9grez une communaut\u00e9 de plus de&nbsp;<strong>15 000 apprenants venus de 60 pays<\/strong>&nbsp;et progressez rapidement vers la ma\u00eetrise de la langue japonaise !<\/p>\n\n\n\n<p>Remplissez le formulaire ci-dessous pour b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019un&nbsp;<strong>test de niveau gratuit<\/strong>&nbsp;et discuter avec notre \u00e9quipe chaleureuse.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-leadin-hubspot-form-block\">\n\t\t\t\t\t<script>\n\t\t\t\t\t\twindow.hsFormsOnReady = window.hsFormsOnReady || [];\n\t\t\t\t\t\twindow.hsFormsOnReady.push(()=>{\n\t\t\t\t\t\t\thbspt.forms.create({\n\t\t\t\t\t\t\t\tportalId: 8680638,\n\t\t\t\t\t\t\t\tformId: \"75a248bf-df73-46fe-9132-745df7e59bf5\",\n\t\t\t\t\t\t\t\ttarget: \"#hbspt-form-1775510392000-5353023088\",\n\t\t\t\t\t\t\t\tregion: \"na1\",\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t})});\n\t\t\t\t\t<\/script>\n\t\t\t\t\t<div class=\"hbspt-form\" id=\"hbspt-form-1775510392000-5353023088\"><\/div><\/div>\n\n\n\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Quel est le mot pour dire \u00ab Non \u00bb en japonais ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>La traduction directe de \u00ab non \u00bb en japonais est \u300c\u3044\u3044\u3048\u300d (iie). Mais il existe de nombreuses fa\u00e7ons de dire \u00ab non \u00bb, surtout pour para\u00eetre plus poli dans des situations formelles ou d\u00e9licates.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Quelle est une mani\u00e8re polie de dire \u00ab non \u00bb en japonais ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>Il existe de nombreuses fa\u00e7ons de dire \u00ab non \u00bb poliment en japonais, comme simplement dire chotto, ce qui implique que la demande est un peu difficile \u00e0 satisfaire.<br>Dans une situation o\u00f9 l\u2019on refuse poliment quelque chose comme de la nourriture ou une boisson, on pourrait dire kekkou desu ou m\u00eame daijoubu desu. Dans un contexte plus formel, dire kibishii ou muzukashii serait une mani\u00e8re polie de dire \u00ab non \u00bb.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Les Japonais ne disent-ils jamais \u00ab non \u00bb ? Utilisent-ils une autre expression \u00e0 la place ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>Les Japonais disent bien \u00ab non \u00bb, mais ont tendance \u00e0 le faire de mani\u00e8re plus indirecte pour \u00e9viter les conflits. Ils ne veulent pas para\u00eetre impolis ou rejeter quelqu\u2019un de fa\u00e7on directe. Voici donc quelques expressions courantes utilis\u00e9es \u00e0 la place d\u2019un \u00ab non \u00bb direct :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u7d50\u69cb\u3067\u3059 (kekkou desu) : \u00e7a va \/ c\u2019est bon pour moi<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u53b3\u3057\u3044 (kibishii) : situation difficile<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u5fd9\u3057\u3044 (isogashii) : je suis occup\u00e9<\/li>\n<\/ul>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\n<script type=\"application\/ld+json\">\n\t{\n\t\t\"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n\t\t\"@type\": \"FAQPage\",\n\t\t\"mainEntity\": [\n\t\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Quel est le mot pour dire \u00ab Non \u00bb en japonais ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>La traduction directe de \u00ab non \u00bb en japonais est \u300c\u3044\u3044\u3048\u300d (iie). Mais il existe de nombreuses fa\u00e7ons de dire \u00ab non \u00bb, surtout pour para\u00eetre plus poli dans des situations formelles ou d\u00e9licates.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Quelle est une mani\u00e8re polie de dire \u00ab non \u00bb en japonais ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>Il existe de nombreuses fa\u00e7ons de dire \u00ab non \u00bb poliment en japonais, comme simplement dire chotto, ce qui implique que la demande est un peu difficile \u00e0 satisfaire.<br>Dans une situation o\u00f9 l\u2019on refuse poliment quelque chose comme de la nourriture ou une boisson, on pourrait dire kekkou desu ou m\u00eame daijoubu desu. Dans un contexte plus formel, dire kibishii ou muzukashii serait une mani\u00e8re polie de dire \u00ab non \u00bb.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Les Japonais ne disent-ils jamais \u00ab non \u00bb ? Utilisent-ils une autre expression \u00e0 la place ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>Les Japonais disent bien \u00ab non \u00bb, mais ont tendance \u00e0 le faire de mani\u00e8re plus indirecte pour \u00e9viter les conflits. Ils ne veulent pas para\u00eetre impolis ou rejeter quelqu\u2019un de fa\u00e7on directe. Voici donc quelques expressions courantes utilis\u00e9es \u00e0 la place d\u2019un \u00ab non \u00bb direct :<\/p><ul><li>\u7d50\u69cb\u3067\u3059 (kekkou desu) : \u00e7a va \/ c\u2019est bon pour moi<\/li><\/ul><ul><li>\u53b3\u3057\u3044 (kibishii) : situation difficile<\/li><\/ul><ul><li>\u5fd9\u3057\u3044 (isogashii) : je suis occup\u00e9<\/li><\/ul>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t\t\t\t]\n\t}\n<\/script>\n\n\n\n<p><strong>Savez-vous comment dire &#8220;oui&#8221; autrement que &#8220;hai&#8221; en japonais ?<\/strong><br>D\u00e9couvrez diff\u00e9rentes expressions pour dire oui avec notre article :<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/say-yes-japanese-saying-yes-japanese\/\">Comment dire oui en japonais : 10 fa\u00e7ons essentielles avec exemples !<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dire \u00ab non \u00bb au Japon est un sujet d\u00e9licat. Les Japonais donnent rarement une r\u00e9ponse directe, pr\u00e9f\u00e9rant une r\u00e9ponse indirecte qui sous-entend un refus.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":92950,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-92944","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-how-to"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.7 (Yoast SEO v24.7) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Comment Dire &quot;Non&quot; en Japonais - Coto Academy - \u00c9cole de japonais<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Comment dire non en japonais ? D\u00e9couvrez des expressions polies et famili\u00e8res avec exemples concrets pour diff\u00e9rentes situations.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Comment Dire &quot;Non&quot; en Japonais\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Comment dire non en japonais ? D\u00e9couvrez des expressions polies et famili\u00e8res avec exemples concrets pour diff\u00e9rentes situations.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Coto Academy - \u00c9cole de japonais\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-08-14T06:36:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-14T07:01:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"577\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Coto Academy\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Coto Academy\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/\"},\"author\":{\"name\":\"Coto Academy\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70\"},\"headline\":\"Comment Dire &#8220;Non&#8221; en Japonais\",\"datePublished\":\"2025-08-14T06:36:15+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-14T07:01:56+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/\"},\"wordCount\":1991,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Learning Guide\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/\",\"name\":\"Comment Dire \\\"Non\\\" en Japonais - Coto Academy - \u00c9cole de japonais\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg\",\"datePublished\":\"2025-08-14T06:36:15+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-14T07:01:56+00:00\",\"description\":\"Comment dire non en japonais ? D\u00e9couvrez des expressions polies et famili\u00e8res avec exemples concrets pour diff\u00e9rentes situations.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg\",\"width\":1024,\"height\":577,\"caption\":\"non en japonais\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Comment Dire &#8220;Non&#8221; en Japonais\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"name\":\"Coto Academy\",\"description\":\"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Coto Academy\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Coto Academy\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\",\"https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70\",\"name\":\"Coto Academy\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Coto Academy\"},\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/hm\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Comment Dire \"Non\" en Japonais - Coto Academy - \u00c9cole de japonais","description":"Comment dire non en japonais ? D\u00e9couvrez des expressions polies et famili\u00e8res avec exemples concrets pour diff\u00e9rentes situations.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Comment Dire \"Non\" en Japonais","og_description":"Comment dire non en japonais ? D\u00e9couvrez des expressions polies et famili\u00e8res avec exemples concrets pour diff\u00e9rentes situations.","og_url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/","og_site_name":"Coto Academy - \u00c9cole de japonais","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","article_published_time":"2025-08-14T06:36:15+00:00","article_modified_time":"2025-08-14T07:01:56+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":577,"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Coto Academy","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Coto Academy","Est. reading time":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/"},"author":{"name":"Coto Academy","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70"},"headline":"Comment Dire &#8220;Non&#8221; en Japonais","datePublished":"2025-08-14T06:36:15+00:00","dateModified":"2025-08-14T07:01:56+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/"},"wordCount":1991,"publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg","articleSection":["Learning Guide"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/","name":"Comment Dire \"Non\" en Japonais - Coto Academy - \u00c9cole de japonais","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg","datePublished":"2025-08-14T06:36:15+00:00","dateModified":"2025-08-14T07:01:56+00:00","description":"Comment dire non en japonais ? D\u00e9couvrez des expressions polies et famili\u00e8res avec exemples concrets pour diff\u00e9rentes situations.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#primaryimage","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Saying-no-in-Japanese-1024x577-1.jpg","width":1024,"height":577,"caption":"non en japonais"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/comment-dire-non-japonais\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Comment Dire &#8220;Non&#8221; en Japonais"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","name":"Coto Academy","description":"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online","publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization","name":"Coto Academy","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","width":512,"height":512,"caption":"Coto Academy"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70","name":"Coto Academy","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Coto Academy"},"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/hm\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92944","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=92944"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92944\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":92974,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92944\/revisions\/92974"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/92950"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=92944"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=92944"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=92944"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}