{"id":92864,"date":"2025-07-07T15:27:54","date_gmt":"2025-07-07T06:27:54","guid":{"rendered":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?p=92864"},"modified":"2025-07-15T13:34:23","modified_gmt":"2025-07-15T04:34:23","slug":"merci-en-japonais-arigato","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/","title":{"rendered":"Comment dire &#8220;merci&#8221; en japonais &#8211; Arigatou Gozaimasu"},"content":{"rendered":"\n<p>On ne dit jamais trop \u00ab merci \u00bb en japonais, et il n\u2019est jamais excessif d\u2019exprimer sa gratitude dans n\u2019importe quelle situation.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon la personne \u00e0 qui vous vous adressez, la proximit\u00e9 sociale, le statut entre les interlocuteurs et le degr\u00e9 de politesse attendu, les expressions pour dire \u00ab merci \u00bb en japonais varient.<br>Par exemple, si un ami vous rend service, vous le remercierez simplement pour montrer votre reconnaissance. C\u2019est assez direct, n\u2019est-ce pas ?<\/p>\n\n\n\n<p>Mais la situation change compl\u00e8tement si vous devez remercier un client. Vous pourrez dire \u00ab merci \u00bb, mais cela s\u2019accompagnera de nombreuses courbettes\u2026 et parfois m\u00eame d\u2019excuses.<br>Soudainement, le simple \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046 (<em>arigatou<\/em>) devient bien plus complexe, n\u2019est-ce pas ?<\/p>\n\n\n\n<p>Ce n\u2019est donc pas surprenant qu\u2019il existe plusieurs fa\u00e7ons de dire \u00ab merci \u00bb en japonais. Du tr\u00e8s formel&nbsp;<em>kansha shimasu<\/em>&nbsp;\u00e0 l\u2019emprunt \u00e0 l\u2019anglais utilis\u00e9 par les jeunes,&nbsp;<em>sankyuu<\/em>, chaque contexte demande une formule diff\u00e9rente.<\/p>\n\n\n\n<p>Heureusement, avec un petit guide express, vous pourrez rapidement comprendre les codes sociaux li\u00e9s \u00e0 l\u2019art de remercier en japonais.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-que-veut-dire-merci-en-japonais\">Que veut dire \u00ab merci \u00bb en japonais ?<\/h2>\n\n\n\n<p>La fa\u00e7on la plus simple et la plus courante de dire \u00ab merci \u00bb en japonais est \u300c<strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong>\u300d (<em>arigatou gozaimasu<\/em>).<br>Cependant, le japonais est une langue tr\u00e8s riche en nuances et en niveaux de politesse. Il existe donc plusieurs variantes de cette expression, selon le degr\u00e9 de formalit\u00e9, la situation, et la personne \u00e0 qui vous vous adressez.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-les-kanji-de-arigatou-\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\">Les kanji de \u00ab arigatou \u00bb\uff08\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046)<\/h2>\n\n\n\n<p>Le mot&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;s\u2019\u00e9crit en kanji ainsi :&nbsp;<strong><span class=\"has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color\">\u6709\u308a\u96e3\u3044<\/span><\/strong>.<br>\u00c0 l\u2019origine, ce mot \u00e9tait utilis\u00e9 dans le bouddhisme. Le caract\u00e8re \u6709 (<em>aru<\/em>) signifie \u00ab exister \u00bb ou \u00ab \u00eatre \u00bb.<br>Si vous avez d\u00e9j\u00e0 appris quelques kanji, vous reconna\u00eetrez s\u00fbrement le second caract\u00e8re,&nbsp;<strong>\u96e3<\/strong>, qui se trouve \u00e9galement dans l\u2019<a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/japanese-adjectives-vocabulary\/\">adjectif japonais<\/a>&nbsp;<em>muzukashii<\/em>&nbsp;(\u96e3\u3057\u3044), qui signifie \u00ab difficile \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce contexte,&nbsp;<strong>\u96e3\u3044<\/strong>&nbsp;se prononce&nbsp;<em>gatou<\/em>&nbsp;(\u96e3\u3046) et conserve ce sens de \u00ab difficult\u00e9 \u00bb, car il provient d\u2019une ancienne forme de l\u2019<a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/japanese-adjectives-vocabulary\/\">adjectif japonais<\/a> \u00ab difficile \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En combinant les deux kanji,&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;peut se traduire par :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00ab quelque chose de rare \u00bb<\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab difficile \u00e0 obtenir \u00bb<\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab pr\u00e9cieux \u00bb<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Cela revient \u00e0 dire que recevoir un service de quelqu\u2019un est une chose&nbsp;<strong>rare et pr\u00e9cieuse<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Aujourd\u2019hui,&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;est g\u00e9n\u00e9ralement \u00e9crit en hiragana :&nbsp;<strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046<\/strong>.<br>Dans un registre plus poli, on utilise la forme longue&nbsp;<strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong>&nbsp;(<em>arigatou gozaimasu<\/em>), que vous connaissez sans doute.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"918\" height=\"621\" src=\"https:\/\/cotoacademy.com\/app\/uploads\/2015\/05\/Blog-featured-image-8.png\" alt=\"history and kanji arigatou gozaimasu\" class=\"wp-image-74706\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-l-origine-historique-de-arigatou-\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\">L\u2019origine historique de \u00ab arigatou \u00bb\uff08\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046)<\/h2>\n\n\n\n<p>Il est <a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/omoshiroi-%E9%9D%A2%E7%99%BD%E3%81%84-how-japanese-guide\/\">interessant<\/a> d\u2019\u00e9tudier les kanji de&nbsp;<em>arigatou<\/em>, dont les racines historiques remontent au&nbsp;<strong>VIII\u1d49 si\u00e8cle<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon le dictionnaire national&nbsp;<em>Kokugo<\/em>, le mot&nbsp;<em>arigatashi<\/em>&nbsp;signifiait \u00e0 l\u2019origine \u00ab difficile \u00e0 exister \u00bb ou \u00ab difficile \u00e0 avoir \u00bb. Sa signification a ensuite \u00e9volu\u00e9 pour d\u00e9signer \u00ab quelque chose de rare \u00bb. Ce n\u2019est qu\u2019au&nbsp;<strong>XV\u1d49 si\u00e8cle<\/strong>&nbsp;que le mot a pris le sens actuel de \u00ab reconnaissance \u00bb ou \u00ab remerciement \u00bb.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-la-culture-du-remerciement-au-japon\"><strong>La culture du remerciement au Japon<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La culture japonaise et son mode de vie se refl\u00e8tent fortement dans la langue. Selon la relation entre les interlocuteurs, on emploie diff\u00e9rents pronoms, <a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/san-sama-kun-and-chan\/\">titres honorifiques<\/a> et formes verbales, allant de l\u2019extr\u00eamement familier au tr\u00e8s respectueux.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l\u2019image des excuses, exprimer un simple&nbsp;<em>arigatou gozaimasu<\/em>&nbsp;(\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059) est profond\u00e9ment li\u00e9 \u00e0 la culture japonaise, qui valorise&nbsp;<strong>l\u2019humilit\u00e9<\/strong>, la&nbsp;<strong>compassion<\/strong>&nbsp;et la&nbsp;<strong>pens\u00e9e collective<\/strong>&nbsp;(<em>groupthink<\/em>).<br>Au Japon, les individus tendent \u00e0 privil\u00e9gier l\u2019int\u00e9r\u00eat du groupe auquel ils appartiennent (<em>uchi<\/em>) au d\u00e9triment de leurs d\u00e9sirs personnels.<\/p>\n\n\n\n<p>Fait ironique : dans un cadre professionnel japonais, un simple \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 peut parfois sembler&nbsp;<strong>froid<\/strong>&nbsp;ou&nbsp;<strong>insinc\u00e8re<\/strong>.<br>Dans certains cas, il est n\u00e9cessaire de&nbsp;<strong>r\u00e9p\u00e9ter le remerciement<\/strong>&nbsp;pour exprimer sinc\u00e8rement sa gratitude envers une faveur re\u00e7ue.<\/p>\n\n\n\n<p>Par exemple, au lieu de dire \u00ab Merci de votre patience \u00bb, on dira plus volontiers \u00ab D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir fait attendre si longtemps \u00bb. Cette formule ne vise pas forc\u00e9ment \u00e0 <a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/apologizing-in-japanese-sumimasen\/\">demander pardon<\/a>, mais sert de marque de politesse et d\u2019humilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Au Japon,&nbsp;<em>merci<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>d\u00e9sol\u00e9<\/em>&nbsp;s\u2019entrem\u00ealent naturellement \u2014 cela fait partie de la structure m\u00eame de la soci\u00e9t\u00e9 japonaise.<br>Parfois, dans une r\u00e9union, la cha\u00eene de remerciements peut sembler interminable, chacun y allant de son \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 pendant de longues minutes !<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les&nbsp;<strong>\u00e9crits formels<\/strong>&nbsp;ou les&nbsp;<strong>contextes professionnels<\/strong>, il est courant d\u2019\u00e9crire le mot de deux fa\u00e7ons :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u6709\u308a\u96e3\u3046<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u6709\u96e3\u3046<\/strong><br>Souvent suivi de \u3054\u3056\u3044\u307e\u3059.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Cependant, il est tout \u00e0 fait accept\u00e9 \u2014 et m\u00eame tr\u00e8s courant \u2014 d\u2019\u00e9crire la formule en hiragana :&nbsp;<strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous souhaitez exprimer encore plus de gratitude, vous pouvez ajouter&nbsp;<strong>\u3069\u3046\u3082<\/strong>&nbsp;ou&nbsp;<strong>\u304a\u304a\u304d\u306b<\/strong>&nbsp;(dialecte de Kansai) au d\u00e9but de l\u2019expression.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-comment-dire-merci-en-japonais\">Comment dire \u00ab merci \u00bb en japonais<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/cotoacademy.com\/app\/uploads\/2015\/05\/IG-infographic-2021-Part2-1024x1024.png\" alt=\"thank you in japanese\" class=\"wp-image-74694\" style=\"width:768px;height:768px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Voici une liste des diff\u00e9rentes fa\u00e7ons de dire \u00ab merci \u00bb en japonais, class\u00e9es selon leur&nbsp;<strong>degr\u00e9 de politesse<\/strong>, de la plus famili\u00e8re \u00e0 la plus formelle.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-\u30b5\u30f3\u30ad\u30e5\u30fc-sankyuu\">1. \u30b5\u30f3\u30ad\u30e5\u30fc (<em>sankyuu<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Cela vous para\u00eet familier ? Le mot&nbsp;<em>sankyuu<\/em>&nbsp;est un&nbsp;<strong>emprunt direct<\/strong>&nbsp;\u00e0 l&#8217;anglais \u00ab thank you \u00bb.<br>L\u2019alphabet japonais ne comportant pas de son&nbsp;<em>th<\/em>, il est remplac\u00e9 par un&nbsp;<em>s<\/em>. (Vous pouvez consulter un <a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/what-is-your-name-in-japanese-name-generators\/#Rules-of-Conversion-to-a-Japanese-Name\">tableau complet de conversion des sons anglais en japonais<\/a> si besoin.)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9tant un mot d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re, il s\u2019\u00e9crit naturellement en&nbsp;<strong>katakana<\/strong>. Il existe g\u00e9n\u00e9ralement deux versions \u00e9crites :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u30b5\u30f3\u30ad\u30e5\u30fc (avec un son \u00ab u \u00bb long \u00e0 la fin)<\/li>\n\n\n\n<li>\u30b5\u30f3\u30ad\u30e5 (avec un son \u00ab u \u00bb court)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Inutile de pr\u00e9ciser que&nbsp;<strong>vous ne devez jamais utiliser \u30b5\u30f3\u30ad\u30e5\u30fc<\/strong>&nbsp;face \u00e0 une personne plus \u00e2g\u00e9e ou d\u2019un rang social sup\u00e9rieur.<br>Cette expression est r\u00e9serv\u00e9e&nbsp;<strong>aux amis proches<\/strong>. M\u00eame envers un camarade ou un coll\u00e8gue du m\u00eame \u00e2ge, cela peut para\u00eetre&nbsp;<strong>trop familier<\/strong>&nbsp;et donner une mauvaise impression.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette mani\u00e8re d\u00e9contract\u00e9e de dire \u00ab merci \u00bb est surtout employ\u00e9e par les&nbsp;<strong>jeunes Japonais<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-2-\u3042\u3056\u3063\u3059-azassu\">2. \u3042\u3056\u3063\u3059 (<em>azassu<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Contrairement \u00e0&nbsp;<em>sankyuu<\/em>,&nbsp;<em>azassu<\/em>&nbsp;est un&nbsp;<strong>argot japonais<\/strong>&nbsp;tr\u00e8s populaire.<br>Ce mot est en fait une version raccourcie et d\u00e9form\u00e9e de l\u2019expression formelle&nbsp;<strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong>&nbsp;(<em>arigatou gozaimasu<\/em>).<br>Essayez de prononcer rapidement cette phrase, vous verrez que certaines voyelles et consonnes se mangent\u2026 c\u2019est ainsi qu\u2019est n\u00e9&nbsp;<em>azassu<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est une expression d\u2019argot souvent utilis\u00e9e par les&nbsp;<strong>hommes japonais<\/strong>.<br>Un peu comme le pronom&nbsp;<em>ore<\/em>&nbsp;qui donne un ton plus masculin et familier,&nbsp;<em>\u3042\u3056\u3063\u3059<\/em>&nbsp;a une nuance d\u00e9contract\u00e9e et l\u00e9g\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p>On peut aussi l\u2019\u00e9crire sous diff\u00e9rentes formes selon la longueur du son que l\u2019on veut accentuer :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3042\u3056\u30fc\u3059<\/li>\n\n\n\n<li>\u3042\u3056\u30fc\u3063\u3059<\/li>\n\n\n\n<li>\u3042\u3056\u3059<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-3-\u3042\u3056\u307e\u3059-azamasu\">3. \u3042\u3056\u307e\u3059 (<em>azamasu<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Voici une autre variante issue du m\u00eame argot que ci-dessus.<br><em>Azamasu<\/em>&nbsp;est particuli\u00e8rement populaire chez les&nbsp;<strong>jeunes Japonais<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u2019autres variantes existent \u00e9galement :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u3056\u3059 (<em>zasu<\/em>)<\/li>\n\n\n\n<li>\u3042\u3056\u304a (<em>azao<\/em>)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>On remarquera que ces expressions sont aussi&nbsp;<strong>plus fr\u00e9quemment utilis\u00e9es par les hommes<\/strong>&nbsp;que par les femmes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-4-\u3069\u3046\u3082-doumo\">4. \u3069\u3046\u3082 (<em>doumo<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p><em>Doumo<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;ont des niveaux de formalit\u00e9 assez proches et s\u2019emploient surtout dans des situations&nbsp;<strong>informelles<\/strong>.<br>Toutefois,&nbsp;<em>doumo<\/em>&nbsp;est plus souvent utilis\u00e9 par des&nbsp;<strong>hommes<\/strong>&nbsp;et moins courant chez les femmes japonaises.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est une mani\u00e8re rapide et abr\u00e9g\u00e9e de remercier ses amis ou sa famille sans forc\u00e9ment recourir \u00e0 des mots d\u2019argot.<br>\u00c0 noter que, sur l\u2019\u00e9chelle de la politesse,&nbsp;<em>doumo<\/em>&nbsp;est encore plus&nbsp;<strong>familier<\/strong>&nbsp;que&nbsp;<em>arigatou<\/em>.<br>Il vaut donc mieux r\u00e9server cette expression aux personnes de votre&nbsp;<strong>niveau social<\/strong>&nbsp;ou \u00e0 des personnes plus jeunes ou moins grad\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette formule est&nbsp;<strong>tr\u00e8s d\u00e9contract\u00e9e<\/strong>. C\u2019est m\u00eame une fa\u00e7on plus l\u00e9g\u00e8re de dire merci que&nbsp;<em>arigatou<\/em>.<br>Elle s\u2019utilise donc avec des amis proches, des membres de la famille comme des fr\u00e8res ou s\u0153urs plus jeunes, ou dans des situations tr\u00e8s courantes, par exemple avec un caissier ou le personnel d\u2019un restaurant.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"536\" src=\"https:\/\/cotoacademy.com\/app\/uploads\/2015\/05\/Blog-featured-image-7-1024x536.png\" alt=\"say thank you in japanese\" class=\"wp-image-74704\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-5-\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046-arigatou\">5. \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046 (<em>arigatou<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p><em>Arigatou<\/em>&nbsp;est l\u2019une des fa\u00e7ons les plus courantes et typiques d\u2019exprimer un&nbsp;<strong>merci amical<\/strong>&nbsp;et d\u00e9contract\u00e9 en japonais.<br>C\u2019est l\u2019\u00e9quivalent du mot anglais \u00ab thanks \u00bb, ce qui signifie qu\u2019il ne doit pas \u00eatre utilis\u00e9 dans des situations&nbsp;<strong>formelles<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Cela dit, comme&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;est un peu plus poli que&nbsp;<em>doumo<\/em>, vous pouvez l\u2019utiliser envers des personnes plus \u00e2g\u00e9es que vous, comme votre&nbsp;<strong>senpai<\/strong>, vos&nbsp;<strong>parents<\/strong>&nbsp;ou m\u00eame votre&nbsp;<strong>grand-p\u00e8re<\/strong>&nbsp;(<em>ojiisan<\/em>).<br>Toutefois, ce qui compte avant tout, c\u2019est la&nbsp;<strong>proximit\u00e9 relationnelle<\/strong>&nbsp;que vous avez avec la personne : si la relation est trop distante, mieux vaut opter pour une formule plus polie.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-6-\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059-arigatou-gozaimasu\">6. \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 (<em>arigatou gozaimasu<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Ajouter&nbsp;<em>gozaimasu<\/em>&nbsp;rend l\u2019expression plus&nbsp;<strong>formelle<\/strong>.<br>Cela traduit une certaine&nbsp;<strong>distance sociale<\/strong>&nbsp;entre les interlocuteurs et c\u2019est l\u2019expression de remerciement standard dans les situations&nbsp;<strong>professionnelles<\/strong>.<br>Elle marque le&nbsp;<strong>respect<\/strong>&nbsp;et la&nbsp;<strong>politesse<\/strong>. Vous pouvez aussi l\u2019utiliser pour remercier des&nbsp;<strong>inconnus<\/strong>&nbsp;: un serveur, un employ\u00e9 de konbini, ou une connaissance \u00e9loign\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 noter : il existe une diff\u00e9rence entre le temps&nbsp;<strong>pr\u00e9sent<\/strong>&nbsp;et le&nbsp;<strong>pass\u00e9<\/strong>&nbsp;pour&nbsp;<em>arigatou gozaimasu<\/em>.<br>Vous direz&nbsp;<strong>arigatou gozaimashita<\/strong>&nbsp;(\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f) si la personne vous a&nbsp;<strong>d\u00e9j\u00e0 rendu service<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exemple :<\/strong><br>Si quelqu\u2019un vous aide \u00e0 porter vos bagages&nbsp;<strong>sur le moment<\/strong>, vous utiliserez la forme au pr\u00e9sent :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u8377\u7269\u3092\u6301\u3063\u3066\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u3002<br><em>Nimotsu o motte kurete arigatou gozaimasu.<\/em><br>Merci de porter mes bagages.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Mais si cette personne vous a aid\u00e9&nbsp;<strong>hier<\/strong>, vous utiliserez la forme au pass\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u6628\u65e5\u3001\u8377\u7269\u3092\u6301\u3063\u3066\u304f\u308c\u3066\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br><em>Kinou, nimotsu o motte kurete arigatou gozaimashita.<\/em><br>Merci d\u2019avoir port\u00e9 mes bagages hier.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-7-\u3069\u3046\u3082\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059-doumo-arigatou-gozaimasu\">7. \u3069\u3046\u3082\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059 (<em>doumo arigatou gozaimasu<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Dans cette expression, ajouter&nbsp;<em>doumo<\/em>&nbsp;au d\u00e9but permet d\u2019<strong>insister davantage<\/strong>&nbsp;sur votre gratitude, tout en renfor\u00e7ant la politesse.<br>Vous pouvez \u00e9galement utiliser l&#8217;expression&nbsp;<em>hontou ni<\/em>&nbsp;(\u672c\u5f53\u306b), qui signifie \u00ab v\u00e9ritablement \u00bb ou \u00ab sinc\u00e8rement \u00bb :<\/p>\n\n\n\n<p>\u672c\u5f53\u306b\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u3002<br><em>Hontou ni arigatou gozaimasu.<\/em><br>Je vous remercie sinc\u00e8rement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"kansha\">8. \u611f\u8b1d\u3057\u307e\u3059 (<em>kansha shimasu<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Cette expression est surtout utilis\u00e9e dans les&nbsp;<strong>emails professionnels<\/strong>&nbsp;et davantage&nbsp;<strong>\u00e0 l\u2019\u00e9crit<\/strong>&nbsp;qu\u2019\u00e0 l\u2019oral, car elle peut sembler&nbsp;<strong>rigide<\/strong>&nbsp;ou \u00ab d\u00e9mod\u00e9e \u00bb si elle est prononc\u00e9e.<br>Le mot&nbsp;<em>kansha<\/em>&nbsp;(\u611f\u8b1d) signifie \u00ab gratitude \u00bb ou \u00ab remerciement \u00bb, tout comme les autres expressions pr\u00e9c\u00e9dentes, mais il d\u00e9gage un ton plus&nbsp;<strong>formel et respectueux<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les emails professionnels en japonais, il est courant de commencer par une phrase comme :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u3044\u3064\u3082\u30b5\u30dd\u30fc\u30c8\u3057\u3066\u3044\u305f\u3060\u304d\u3001\u611f\u8b1d\u3057\u307e\u3059\u3002<br><em>Itsumo sapooto shite itadaki, kansha shimasu.<\/em><br>Merci pour votre soutien continu.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Grammaticalement, vous devez ajouter le verbe&nbsp;<em>suru<\/em>&nbsp;apr\u00e8s le mot&nbsp;<em>kansha<\/em>.<br>Pour aller encore plus loin dans la politesse (notamment en japonais des affaires), vous pouvez utiliser le&nbsp;<strong>keigo<\/strong>&nbsp;(langage honorifique) en ajoutant un pr\u00e9fixe honorifique au nom et en transformant&nbsp;<em>suru<\/em>&nbsp;en sa forme humble :&nbsp;<em>itasu<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019un des niveaux les plus \u00e9lev\u00e9s de politesse avec&nbsp;<em>kansha<\/em>&nbsp;est :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u3054\u611f\u8b1d\u3044\u305f\u3057\u307e\u3059 (<em>gokansha itashimasu<\/em>)<br>Je vous exprime toute ma gratitude.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Exemple tr\u00e8s formel :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u5fc3\u306e\u5e95\u304b\u3089\u3054\u611f\u8b1d\u3044\u305f\u3057\u307e\u3059\u3002<br><em>Kokoro no soko kara gokansha itashimasu.<\/em><br>Je vous remercie du fond du c\u0153ur.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-9-\u6050\u308c\u5165\u308a\u307e\u3059-osoreirimasu\">9. \u6050\u308c\u5165\u308a\u307e\u3059 (<em>osoreirimasu<\/em>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Enfin, voici l\u2019une des expressions les plus&nbsp;<strong>formelles<\/strong>&nbsp;: \u6050\u308c\u5165\u308a\u307e\u3059 (<em>osoreirimasu<\/em>).<br>Elle s\u2019utilise pour remercier quelqu\u2019un qui a fait un effort ou s\u2019est donn\u00e9 de la peine pour vous rendre service.<br>Le mot&nbsp;<em>osore<\/em>&nbsp;(\u6050\u308c) exprime une forme de \u00ab crainte \u00bb, \u00ab respect \u00bb ou \u00ab pr\u00e9occupation \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l\u2019image de&nbsp;<em>sumimasen<\/em>, \u6050\u308c\u5165\u308a\u307e\u3059 ne se traduit pas litt\u00e9ralement par \u00ab merci \u00bb dans toutes les situations.<br>M\u00eame les Japonais ne l\u2019utilisent que rarement, car elle est r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 des situations&nbsp;<strong>tr\u00e8s formelles<\/strong>, comme lors de r\u00e9unions ou d\u2019\u00e9changes professionnels importants.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous pouvez voir cette phrase comme l\u2019\u00e9quivalent de \u00ab Auriez-vous l\u2019amabilit\u00e9 de\u2026 \u00bb en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p>Contrairement \u00e0&nbsp;<em>sumimasen<\/em>, qui peut aussi \u00eatre utilis\u00e9 pour s\u2019excuser,&nbsp;<em>osoreirimasu<\/em>&nbsp;est exclusivement r\u00e9serv\u00e9 pour&nbsp;<strong>exprimer votre gratitude<\/strong>&nbsp;envers les efforts d\u2019autrui.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemple :<\/p>\n\n\n\n<p>\u6050\u308c\u5165\u308a\u307e\u3059\u304c\u3001\u79c1\u306e\u624b\u7d19\u3092\u51fa\u3057\u3066\u304f\u308c\u307e\u305b\u3093\u304b\uff1f<br><em>Osoreirimasu ga, watashi no tegami o dashite kuremasen ka ?<\/em><br>Auriez-vous l\u2019amabilit\u00e9 de poster ma lettre ?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-comment-utiliser-nbsp-sumimasen-nbsp-et-nbsp-arigatou-nbsp-selon-le-contexte\">Comment utiliser&nbsp;<em>sumimasen<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;selon le contexte<\/h2>\n\n\n\n<p>Si tu vis au Japon, tu remarqueras vite que&nbsp;<em>sumimasen<\/em>&nbsp;pourrait bien \u00eatre le mot pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 des Japonais !<br>C\u2019est parce que&nbsp;<em>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093<\/em>&nbsp;est un mot&nbsp;<strong>polyvalent<\/strong>&nbsp;qui a plusieurs significations et qui s\u2019utilise dans de nombreux contextes sociaux.<br>Il peut \u00eatre employ\u00e9 dans des situations o\u00f9 l\u2019anglais utiliserait \u00ab excuse me \u00bb (excusez-moi) ou \u00ab sorry \u00bb (d\u00e9sol\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exemples :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u9045\u304f\u3066\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\uff01<br><em>Osokute sumimasen deshita !<\/em><br>D\u00e9sol\u00e9 d\u2019\u00eatre en retard !<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3001\u901a\u308a\u307e\u3059\u3002<br><em>Sumimasen, toorimasu.<\/em><br>Excusez-moi, je passe.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><em>\u2192 Voir aussi : <a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/apologizing-in-japanese-sumimasen\/\">S\u2019excuser en japonais<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0 de ces deux usages,&nbsp;<em>sumimasen<\/em>&nbsp;peut aussi servir \u00e0&nbsp;<strong>remercier<\/strong>&nbsp;quelqu\u2019un qui s\u2019est donn\u00e9 du mal pour vous aider.<br>Imaginez l\u2019expression comme : \u00ab D\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger \u00bb ou \u00ab D\u00e9sol\u00e9 pour le d\u00e9rangement \u00bb.<br>Autrement dit, lorsque vous remerciez quelqu\u2019un, vous reconnaissez aussi que vous lui avez demand\u00e9 un effort ou que vous l\u2019avez importun\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est pour cela qu\u2019au Japon, il n\u2019est pas rare d\u2019utiliser&nbsp;<em>sumimasen<\/em>&nbsp;\u00e0 la place de&nbsp;<em>arigatou<\/em>.<br>Par exemple, si quelqu\u2019un vous tient la porte ou l\u2019ascenseur, vous direz&nbsp;<em>sumimasen<\/em>&nbsp;plut\u00f4t que&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;:<br>Dans ce cas, cela revient \u00e0 dire : \u00ab D\u00e9sol\u00e9 (mais merci) d\u2019avoir retenu l\u2019ascenseur pour moi \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois,&nbsp;<em>sumimasen<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>arigatou<\/em>&nbsp;ne sont pas forc\u00e9ment exclusifs.<br>Tu peux tout \u00e0 fait les combiner ensemble dans une m\u00eame phrase pour exprimer une gratitude plus nuanc\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Parfois, on ajoute aussi&nbsp;<em>wazawaza<\/em>&nbsp;(\u308f\u3056\u308f\u3056), qui signifie \u00ab expr\u00e8s \u00bb ou \u00ab volontairement \u00bb, pour insister sur le fait que la personne s\u2019est donn\u00e9 de la peine pour toi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exemples :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u308f\u3056\u308f\u3056\u3001\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3002\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u3002<br><em>Wazawaza, sumimasen. Arigatou gozaimasu.<\/em><br>Merci beaucoup de vous \u00eatre donn\u00e9 tant de mal, d\u00e9sol\u00e9(e) !<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>\u3069\u3046\u3082\u3001\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3001\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<br><em>Doumo, sumimasen, arigatou gozaimashita.<\/em><br>Merci beaucoup et d\u00e9sol\u00e9 encore une fois !<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-conclusion\">Conclusion<\/h2>\n\n\n\n<p>Voil\u00e0 donc un guide rapide pour comprendre comment les Japonais utilisent toutes ces variations pour exprimer leur gratitude selon la situation.<br>Pr\u00eate une attention particuli\u00e8re au contexte dans lequel un \u00ab merci \u00bb est prononc\u00e9, et tu d\u00e9velopperas peu \u00e0 peu une&nbsp;<strong>meilleure sensibilit\u00e9 culturelle<\/strong>&nbsp;pour employer correctement les formules de remerciement en japonais.<\/p>\n\n\n\n<p>Si tu veux approfondir ta ma\u00eetrise du japonais et apprendre \u00e0 t\u2019exprimer avec confiance, rends-toi sur notre page de contact et r\u00e9alise un test gratuit pour \u00e9valuer ton niveau de japonais.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group has-secondary-background-color has-background is-horizontal is-layout-flex wp-block-group-is-layout-flex\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-top:var(--wp--preset--spacing--40);padding-right:var(--wp--preset--spacing--40);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--40)\">\n<div class=\"wp-block-group is-horizontal is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-e8970162 wp-block-group-is-layout-flex\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-right:var(--wp--preset--spacing--50);padding-left:0\">\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-vous-souhaitez-apprendre-le-japonais-avec-nous\">Vous souhaitez apprendre le japonais avec nous ?<\/h4>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\" style=\"margin-top:var(--wp--preset--spacing--50);margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-100 is-style-btn-primary\"><a class=\"wp-block-button__link has-content-color has-primary-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-element-button\" href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/contact\/\">Contactez-nous d\u00e8s maintenant<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-faq\">FAQ<\/h2>\n\n\n\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Quelle est la fa\u00e7on la plus courante de dire merci en japonais ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>La mani\u00e8re la plus courante est \u300c\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u300d(<em>arigatou gozaimasu<\/em>).<br>C\u2019est une formule polie et adapt\u00e9e \u00e0 la plupart des situations, surtout lorsque vous parlez \u00e0 des personnes que vous ne connaissez pas bien.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Que signifie \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046 (arigatou) ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>\u300c\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u300d(<em>arigatou<\/em>) est une mani\u00e8re\u00a0<strong>d\u00e9contract\u00e9e<\/strong>\u00a0de dire \u00ab merci \u00bb en japonais.<br>Elle s\u2019utilise g\u00e9n\u00e9ralement entre amis, en famille ou avec des personnes du m\u00eame \u00e2ge ou d\u2019un statut inf\u00e9rieur.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Quelle est la diff\u00e9rence entre arigatou et arigatou gozaimasu ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p><em>Arigatou<\/em>\u00a0est une formule\u00a0<strong>informelle<\/strong>\u00a0adapt\u00e9e aux situations d\u00e9contract\u00e9es, tandis que\u00a0<em>arigatou gozaimasu<\/em>\u00a0est plus\u00a0<strong>polie<\/strong>\u00a0et respectueuse.<br>Il est pr\u00e9f\u00e9rable d\u2019utiliser la version polie lorsque vous vous adressez \u00e0 quelqu\u2019un de plus \u00e2g\u00e9, dans un cadre professionnel ou avec des inconnus.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section\t\tclass=\"sc_fs_faq sc_card    \"\n\t\t\t\t>\n\t\t\t\t<h2>Est-ce impoli de dire seulement arigatou ?<\/h2>\t\t\t\t<div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"sc_fs_faq__content\">\n\t\t\t\t\n\n<p>Non, ce n\u2019est pas impoli si vous parlez avec des amis ou des personnes que vous connaissez bien.<br>En revanche, dans des contextes plus formels ou avec des personnes que vous ne connaissez pas, il est recommand\u00e9 d\u2019utiliser\u00a0<em>arigatou gozaimasu<\/em>\u00a0pour rester poli et respectueux.<\/p>\n\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\n<script type=\"application\/ld+json\">\n\t{\n\t\t\"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n\t\t\"@type\": \"FAQPage\",\n\t\t\"mainEntity\": [\n\t\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Quelle est la fa\u00e7on la plus courante de dire merci en japonais ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>La mani\u00e8re la plus courante est \u300c\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\u300d(<em>arigatou gozaimasu<\/em>).<br>C\u2019est une formule polie et adapt\u00e9e \u00e0 la plupart des situations, surtout lorsque vous parlez \u00e0 des personnes que vous ne connaissez pas bien.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Que signifie \u3042\u308a\u304c\u3068\u3046 (arigatou) ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>\u300c\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u300d(<em>arigatou<\/em>) est une mani\u00e8re\u00a0<strong>d\u00e9contract\u00e9e<\/strong>\u00a0de dire \u00ab merci \u00bb en japonais.<br>Elle s\u2019utilise g\u00e9n\u00e9ralement entre amis, en famille ou avec des personnes du m\u00eame \u00e2ge ou d\u2019un statut inf\u00e9rieur.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Quelle est la diff\u00e9rence entre arigatou et arigatou gozaimasu ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p><em>Arigatou<\/em>\u00a0est une formule\u00a0<strong>informelle<\/strong>\u00a0adapt\u00e9e aux situations d\u00e9contract\u00e9es, tandis que\u00a0<em>arigatou gozaimasu<\/em>\u00a0est plus\u00a0<strong>polie<\/strong>\u00a0et respectueuse.<br>Il est pr\u00e9f\u00e9rable d\u2019utiliser la version polie lorsque vous vous adressez \u00e0 quelqu\u2019un de plus \u00e2g\u00e9, dans un cadre professionnel ou avec des inconnus.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t,\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\"@type\": \"Question\",\n\t\t\t\t\"name\": \"Est-ce impoli de dire seulement arigatou ?\",\n\t\t\t\t\"acceptedAnswer\": {\n\t\t\t\t\t\"@type\": \"Answer\",\n\t\t\t\t\t\"text\": \"<p>Non, ce n\u2019est pas impoli si vous parlez avec des amis ou des personnes que vous connaissez bien.<br>En revanche, dans des contextes plus formels ou avec des personnes que vous ne connaissez pas, il est recommand\u00e9 d\u2019utiliser\u00a0<em>arigatou gozaimasu<\/em>\u00a0pour rester poli et respectueux.<\/p>\"\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\n\t\t\t}\n\t\t\t\t\t\t]\n\t}\n<\/script>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9couvrez toutes les fa\u00e7ons de dire \u00ab merci \u00bb en japonais selon la situation. Du simple arigatou entre amis aux expressions plus formelles comme kansha shimasu ou arigatou gozaimasu, ce guide vous explique quand et comment exprimer votre gratitude, selon le degr\u00e9 de politesse et la relation avec votre interlocuteur.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":92870,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-92864","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese-study"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.7 (Yoast SEO v24.7) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Comment dire &quot;merci&quot; en japonais - Arigatou Gozaimasu - Coto Academy - \u00c9cole de japonais<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Apprenez comment dire merci en japonais avec &quot;arigato&quot; et ses variantes pour exprimer votre gratitude au quotidien.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Comment dire &quot;merci&quot; en japonais - Arigatou Gozaimasu\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Apprenez comment dire merci en japonais avec &quot;arigato&quot; et ses variantes pour exprimer votre gratitude au quotidien.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Coto Academy - \u00c9cole de japonais\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-07-07T06:27:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-15T04:34:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1236\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"697\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Coto Academy\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Coto Academy\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/\"},\"author\":{\"name\":\"Coto Academy\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70\"},\"headline\":\"Comment dire &#8220;merci&#8221; en japonais &#8211; Arigatou Gozaimasu\",\"datePublished\":\"2025-07-07T06:27:54+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-15T04:34:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/\"},\"wordCount\":2628,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png\",\"articleSection\":[\"Japanese Study\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/\",\"name\":\"Comment dire \\\"merci\\\" en japonais - Arigatou Gozaimasu - Coto Academy - \u00c9cole de japonais\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png\",\"datePublished\":\"2025-07-07T06:27:54+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-15T04:34:23+00:00\",\"description\":\"Apprenez comment dire merci en japonais avec \\\"arigato\\\" et ses variantes pour exprimer votre gratitude au quotidien.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png\",\"width\":1236,\"height\":697,\"caption\":\"Deux femmes japonaises en kimono s\u2019inclinent respectueusement l\u2019une devant l\u2019autre, illustrant une salutation traditionnelle japonaise.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Comment dire &#8220;merci&#8221; en japonais &#8211; Arigatou Gozaimasu\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"name\":\"Coto Academy\",\"description\":\"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Coto Academy\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Coto Academy\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\",\"https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70\",\"name\":\"Coto Academy\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Coto Academy\"},\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/hm\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Comment dire \"merci\" en japonais - Arigatou Gozaimasu - Coto Academy - \u00c9cole de japonais","description":"Apprenez comment dire merci en japonais avec \"arigato\" et ses variantes pour exprimer votre gratitude au quotidien.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Comment dire \"merci\" en japonais - Arigatou Gozaimasu","og_description":"Apprenez comment dire merci en japonais avec \"arigato\" et ses variantes pour exprimer votre gratitude au quotidien.","og_url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/","og_site_name":"Coto Academy - \u00c9cole de japonais","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","article_published_time":"2025-07-07T06:27:54+00:00","article_modified_time":"2025-07-15T04:34:23+00:00","og_image":[{"width":1236,"height":697,"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png","type":"image\/png"}],"author":"Coto Academy","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Coto Academy","Est. reading time":"13 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/"},"author":{"name":"Coto Academy","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70"},"headline":"Comment dire &#8220;merci&#8221; en japonais &#8211; Arigatou Gozaimasu","datePublished":"2025-07-07T06:27:54+00:00","dateModified":"2025-07-15T04:34:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/"},"wordCount":2628,"publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png","articleSection":["Japanese Study"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/","name":"Comment dire \"merci\" en japonais - Arigatou Gozaimasu - Coto Academy - \u00c9cole de japonais","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png","datePublished":"2025-07-07T06:27:54+00:00","dateModified":"2025-07-15T04:34:23+00:00","description":"Apprenez comment dire merci en japonais avec \"arigato\" et ses variantes pour exprimer votre gratitude au quotidien.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#primaryimage","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/New-Blog-Template-1236x697-1.png","width":1236,"height":697,"caption":"Deux femmes japonaises en kimono s\u2019inclinent respectueusement l\u2019une devant l\u2019autre, illustrant une salutation traditionnelle japonaise."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/merci-en-japonais-arigato\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Comment dire &#8220;merci&#8221; en japonais &#8211; Arigatou Gozaimasu"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","name":"Coto Academy","description":"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online","publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization","name":"Coto Academy","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","width":512,"height":512,"caption":"Coto Academy"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/ce900343b988c2ce07e03e52034bcb70","name":"Coto Academy","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46d11a769fed295782dba3a946a16a071d5051d811d6fc303161381aad2965a7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Coto Academy"},"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/hm\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92864","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=92864"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92864\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":92869,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92864\/revisions\/92869"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/92870"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=92864"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=92864"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=92864"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}