{"id":1473,"date":"2024-06-03T11:08:08","date_gmt":"2024-06-03T02:08:08","guid":{"rendered":"https:\/\/cotoacademy.com\/ca\/?p=1473"},"modified":"2025-04-22T09:24:29","modified_gmt":"2025-04-22T00:24:29","slug":"yoroshiku-onegaishimasu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/","title":{"rendered":"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 (Yoroshiku Onegaishimasu)"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>\u00ab Yoroshiku onegaishimasu \u00bb<\/strong> peut avoir diff\u00e9rentes significations selon le contexte. Examinons quelques exemples.<\/p>\n\n\n\n<p>Consultez \u00e9galement notre guide sur la <a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84-kudasai-and-%E3%81%8A%E3%81%AD%E3%81%8C%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99-onegaishimasu\/\">diff\u00e9rence entre <strong>\u00ab kudasai \u00bb<\/strong> et <strong>\u00ab onegaishimasu \u00bb<\/strong><\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Dans quelles situations utiliser \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>1. Lors d&#8217;une premi\u00e8re rencontre<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>ato: \u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066\u3002\u4f50\u85e4\uff08\u4f50\u85e4\uff09\u3067\u3059\u3002- <em>Hajimemashite. Sat\u014ddesu.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Louise: \u30eb\u30a4\u30b9\u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\uff08\u306d\u304c\u3044\uff09\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002-<em> Ruisudesu. Yoroshiku<\/em> <em>onegaishimasu.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Sato: \u3053\u3061\u3089\u3053\u305d\u3001\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\uff08\u306d\u304c\u3044\uff09\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002- <em>Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Traduction :<br><\/strong>Sato : Enchant\u00e9, je m\u2019appelle Sato.<br>Louise : Moi c\u2019est Louise. <strong>Ravi(e) de faire votre connaissance.<br><\/strong>Sato : Moi de m\u00eame, ravi de vous rencontrer.<\/p>\n\n\n\n<p>Ici, <strong>yoroshiku onegaishimasu<\/strong> s\u2019utilise comme une formule de politesse \u00e9quivalente \u00e0 \u201cEnchant\u00e9\u201d ou \u201cRavi de vous rencontrer\u201d. C\u2019est l\u2019une des premi\u00e8res expressions que l\u2019on apprend lorsqu\u2019on <strong>\u00e9tudie le japonais<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>2. Lors d\u2019un travail en groupe ou d\u2019une r\u00e9union<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Sato: \u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u304a\u305d\u308d\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f- <em>Minasan, osoroidesuka?<\/em><em><br><\/em>Louise: \u306f\u3044\u3001\u305d\u306e\u3088\u3046\u3067\u3059\u3002- <em>Hai, sono y\u014ddesu<\/em>.<br>Sato: \u3067\u306f\u59cb\uff08\u306f\u3058\uff09\u3081\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002\u4eca\u65e5\uff08\u304d\u3087\u3046\uff09\u306f\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\uff08\u306d\u304c\u3044\uff09\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002- <em>De wa hajimemashou. Ky\u014d wa yoroshiku onegaishimasu.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Traduction :<br><\/strong>Sato : Est-ce que tout le monde est l\u00e0 ?<br>Louise : Oui, on dirait bien.<br>Sato : Alors, commen\u00e7ons. <strong>Merci d\u2019avance pour votre collaboration aujourd\u2019hui.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 v\u00e9hicule une id\u00e9e de <strong>collaboration<\/strong>, d\u2019<strong>esprit d\u2019\u00e9quipe<\/strong> ou encore de <strong>remerciement anticip\u00e9<\/strong>. Elle renforce le lien et la coop\u00e9ration entre les interlocuteurs.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-3-dans-un-e-mail-professionnel\"><strong>3. Dans un e-mail professionnel<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>\u6dfb\u4ed8\uff08\u3066\u3093\u3077\uff09\u306e\u8cc7\u6599\uff08\u3057\u308a\u3087\u3046\uff09\u3067\u4f55\uff08\u306a\u306b\uff09\u304b\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044\u70b9\uff08\u3066\u3093\uff09\u304c\u3042\u308a\u307e\u3057\u305f\u3089\u304a\u77e5\uff08\u3057\uff09\u3089\u305b\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<br>\u4ee5\u4e0a\uff08\u3044\u3058\u3087\u3046\uff09\u3067\u3059\u3002\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\uff08\u306d\u304c\u3044\uff09\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002(\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\uff08\u306d\u304c\u3044\uff09\u3044\u305f\u3057\u307e\u3059\u30fc\u656c\u8a9e\uff08\u3051\u3044\u3054\uff09\uff09<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013<em>Tenpu no shiry\u014d de nani ka wakaranai ten ga arimashitara oshirase kudasai. Ij\u014ddesu. Yoroshiku onegaishimasu. (Yoroshiku onegai itashimasu \u0304 keigo)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Traduction :<br><\/strong>N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 me contacter si vous avez des questions sur les documents en pi\u00e8ce jointe.<br>C\u2019est tout pour le moment. <strong>Je vous remercie par avance.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ici, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 est souvent utilis\u00e9e pour conclure un message formel ou un <strong>email en japonais<\/strong>. En keigo (langage honorifique), on utilise <strong>\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3044\u305f\u3057\u307e\u3059<\/strong> pour une forme encore plus polie.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-4-dans-une-publicite-ou-communication-publique\"><strong>4. Dans une publicit\u00e9 ou communication publique<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>\u65b0\uff08\u3042\u305f\u3089\uff09\u3057\u3044\u30b7\u30f3\u30b0\u30eb\u304c\uff17\u6708\uff17\u65e5\u306b\u30ea\u30ea\u30fc\u30b9\u3055\u308c\u307e\u3059\uff01<br>\u307f\u306a\u3055\u3093\u3001\u3069\u3046\u305e\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\uff08\u306d\u304c\u3044\uff09\u3044\u3057\u307e\u3059\uff01<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013<em>Atarash\u012b shinguru ga shichi gatsu nanoka ni rir\u012bsu saremasu! Minasan, d\u014dzo yoroshiku onegaishimasu!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Traduction :<br><\/strong>Notre nouveau single sortira le 7 juillet !<br><strong>Merci d\u2019avance pour votre soutien !<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cette fois, \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 contient une <strong>demande implicite<\/strong> : \u201cAchetez notre single, s\u2019il vous pla\u00eet !\u201d. Elle est souvent utilis\u00e9e dans des annonces ou campagnes promotionnelles au Japon.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>En r\u00e9sum\u00e9 : En japonais, que signifie vraiment \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>C\u2019est une <strong>formule de politesse japonaise essentielle<\/strong>, souvent difficile \u00e0 traduire litt\u00e9ralement.<\/li>\n\n\n\n<li>Elle exprime une <strong>attente, une requ\u00eate ou une reconnaissance anticip\u00e9e<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li>Elle <strong>ne concerne jamais quelque chose du pass\u00e9<\/strong>, mais toujours <strong>une action future ou en cours<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li>On la retrouve dans de nombreux contextes : <strong>rencontres, r\u00e9unions, \u00e9changes professionnels, e-mails, et m\u00eame dans le marketing<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Astuce : Retenez que \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 peut servir \u00e0 dire \u201cmerci d\u2019avance\u201d, \u201ccomptez sur moi\u201d, ou m\u00eame \u201cje vous confie cela\u201d.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-aller-plus-loin-dans-le-japonais-professionnel\">Aller plus loin dans le japonais professionnel<\/h2>\n\n\n\n<p>Vous souhaitez apprendre \u00e0 r\u00e9diger un <strong>email en japonais<\/strong>, ou mieux comprendre les formules comme <strong><a href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/course\/business-japanese-language-course-tokyo\/\">\u300c\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u3067\u3059\u300d (otsukaresama desu)<\/a><\/strong> ? D\u00e9couvrez nos <strong>cours de japonais intensifs ou \u00e0 temps partiels<\/strong> pour progresser rapidement dans un contexte professionnel !<\/p>\n\n\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Japanese Language School in Tokyo - Coto Japanese Academy\" width=\"1268\" height=\"713\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/HGb5LjetfmE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-left\" id=\"h-si-vous-souhaitez-apprendre-d-autres-expressions-japonaises-comme-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059-yoroshiku-onegaishimasu-pensez-a-etudier-le-japonais-avec-nous\">Si vous souhaitez apprendre d\u2019autres expressions japonaises comme <strong>\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059<\/strong> (<em>Yoroshiku Onegaishimasu<\/em>), pensez \u00e0 \u00e9tudier le japonais avec nous !<\/h3>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-secondary-background-color has-background is-horizontal is-layout-flex wp-block-group-is-layout-flex\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-top:var(--wp--preset--spacing--40);padding-right:var(--wp--preset--spacing--40);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--40)\">\n<div class=\"wp-block-group is-horizontal is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-e8970162 wp-block-group-is-layout-flex\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-right:var(--wp--preset--spacing--50);padding-left:0\">\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-envie-d-apprendre-le-japonais-avec-nous\">Envie d\u2019apprendre le japonais avec nous ?<\/h4>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\" style=\"margin-top:var(--wp--preset--spacing--50);margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-100 is-style-btn-primary\"><a class=\"wp-block-button__link has-content-color has-primary-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-element-button\" href=\"\/fr\/contact\/\">Nous contacter<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yoroshiku onegaishimasu (\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059) is one of those quintessential Japanese words that is highly ingrained into the culture but very difficult to translate to English. <\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":90413,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","footnotes":""},"categories":[14],"tags":[44,46,49,50,51,68,91,142,143,147,155,159,171,196,208,231,243,313,351,352,353],"class_list":["post-1473","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japanese-study","tag-business","tag-business-etiquette","tag-business-in-japan","tag-business-in-tokyo","tag-business-japanese","tag-coto-japanese-academy","tag-expat-in-japan","tag-japan-business-culture","tag-japan-expat","tag-japanese","tag-japanese-business-etiquette","tag-japanese-classes","tag-japanese-language","tag-japanese-school","tag-japanese-words","tag-job-in-japan","tag-learn-japanese","tag-study-japanese","tag-work-in-japan","tag-work-in-tokyo","tag-working-culture-in-japan"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.7 (Yoast SEO v24.7) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Yoroshiku onegaishimasu est l\u2019un de ces mots japonais profond\u00e9ment ancr\u00e9s dans la culture, mais tr\u00e8s difficiles \u00e0 traduire en anglais.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 (Yoroshiku Onegaishimasu)\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Yoroshiku onegaishimasu est l\u2019un de ces mots japonais profond\u00e9ment ancr\u00e9s dans la culture, mais tr\u00e8s difficiles \u00e0 traduire en anglais.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Coto Academy - \u00c9cole de japonais\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-06-03T02:08:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-04-22T00:24:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1236\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"697\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Coto Japanese Language School\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Coto Japanese Language School\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/\"},\"author\":{\"name\":\"Coto Japanese Language School\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00\"},\"headline\":\"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 (Yoroshiku Onegaishimasu)\",\"datePublished\":\"2024-06-03T02:08:08+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-22T00:24:29+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/\"},\"wordCount\":510,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png\",\"keywords\":[\"Business\",\"Business Etiquette\",\"Business in Japan\",\"Business in Tokyo\",\"Business Japanese\",\"Coto Japanese Academy\",\"Expat in Japan\",\"Japan Business Culture\",\"Japan expat\",\"japanese\",\"Japanese Business Etiquette\",\"japanese classes\",\"japanese language\",\"japanese school\",\"Japanese Words\",\"Jobs in Japan\",\"learn japanese\",\"study japanese\",\"Work in Japan\",\"Work in Tokyo\",\"Working Culture in Japan\"],\"articleSection\":[\"Japanese Study\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/\",\"name\":\"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png\",\"datePublished\":\"2024-06-03T02:08:08+00:00\",\"dateModified\":\"2025-04-22T00:24:29+00:00\",\"description\":\"Yoroshiku onegaishimasu est l\u2019un de ces mots japonais profond\u00e9ment ancr\u00e9s dans la culture, mais tr\u00e8s difficiles \u00e0 traduire en anglais.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png\",\"width\":1236,\"height\":697,\"caption\":\"Man and woman bowing respectfully to each other at a doorway, symbolizing Japanese politeness and the cultural nuance behind the phrase '\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059' (yoroshiku onegaishimasu).\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 (Yoroshiku Onegaishimasu)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"name\":\"Coto Academy\",\"description\":\"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Coto Academy\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Coto Academy\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy\",\"https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00\",\"name\":\"Coto Japanese Language School\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Coto Japanese Language School\"},\"url\":\"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/intern\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059","description":"Yoroshiku onegaishimasu est l\u2019un de ces mots japonais profond\u00e9ment ancr\u00e9s dans la culture, mais tr\u00e8s difficiles \u00e0 traduire en anglais.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 (Yoroshiku Onegaishimasu)","og_description":"Yoroshiku onegaishimasu est l\u2019un de ces mots japonais profond\u00e9ment ancr\u00e9s dans la culture, mais tr\u00e8s difficiles \u00e0 traduire en anglais.","og_url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/","og_site_name":"Coto Academy - \u00c9cole de japonais","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","article_published_time":"2024-06-03T02:08:08+00:00","article_modified_time":"2025-04-22T00:24:29+00:00","og_image":[{"width":1236,"height":697,"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png","type":"image\/png"}],"author":"Coto Japanese Language School","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Coto Japanese Language School","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/"},"author":{"name":"Coto Japanese Language School","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00"},"headline":"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 (Yoroshiku Onegaishimasu)","datePublished":"2024-06-03T02:08:08+00:00","dateModified":"2025-04-22T00:24:29+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/"},"wordCount":510,"publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png","keywords":["Business","Business Etiquette","Business in Japan","Business in Tokyo","Business Japanese","Coto Japanese Academy","Expat in Japan","Japan Business Culture","Japan expat","japanese","Japanese Business Etiquette","japanese classes","japanese language","japanese school","Japanese Words","Jobs in Japan","learn japanese","study japanese","Work in Japan","Work in Tokyo","Working Culture in Japan"],"articleSection":["Japanese Study"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/","name":"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png","datePublished":"2024-06-03T02:08:08+00:00","dateModified":"2025-04-22T00:24:29+00:00","description":"Yoroshiku onegaishimasu est l\u2019un de ces mots japonais profond\u00e9ment ancr\u00e9s dans la culture, mais tr\u00e8s difficiles \u00e0 traduire en anglais.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#primaryimage","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/06\/Use-and-Meaning-of-\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059.png","width":1236,"height":697,"caption":"Man and woman bowing respectfully to each other at a doorway, symbolizing Japanese politeness and the cultural nuance behind the phrase '\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059' (yoroshiku onegaishimasu)."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/yoroshiku-onegaishimasu\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Signification et Utilisation de \u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059 (Yoroshiku Onegaishimasu)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","name":"Coto Academy","description":"Enjoy Learning, Enjoy Life - Japanese language school Tokyo, Yokohama, Online","publisher":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#organization","name":"Coto Academy","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","contentUrl":"https:\/\/cotoacademy.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cropped-coto-japanese-academy-logo-site-icon-white-text.png","width":512,"height":512,"caption":"Coto Academy"},"image":{"@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cotoacademy","https:\/\/www.instagram.com\/cotoacademy\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/e1de591be94d0fac91ec37d012a4ee00","name":"Coto Japanese Language School","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9fca3195ced6185f0a43931879c6a85bdb636fdaaed1aa548df3c8b42bd39c7e?s=96&d=mm&r=g","caption":"Coto Japanese Language School"},"url":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/author\/intern\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1473","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1473"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1473\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":92718,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1473\/revisions\/92718"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/90413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1473"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1473"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cotoacademy.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1473"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}